意味 | 例文 |
「送信」を含む例文一覧
該当件数 : 12514件
接着可经由第一天线 1010及第二天线 1012发射所述符号。
その後、これらシンボルは、第1のアンテナ1010および第2のアンテナ1012によって送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11为说明用于发射 SC-FDMA符号的系统 1100的实例的概念性框图。
図11は、SC−FDMAシンボルを送信するシステム1100の例を図示する概念ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在电路 301上,在 RF双工端口 303处向基站 102传送信号 /从基站 102接收信号。
回路301では、RFデュプレクス(複信)ポート303において、基地局102との間で信号を送受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是说明用于 CAZAC序列的第一 SC-FDMA发送器的框图;
【図3】CAZACシーケンスのための第1のSC−FDMA送信機を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是说明用于 CAZAC序列的第二 SC-FDMA发送器的框图;
【図4】CAZACシーケンスのための第2のSC−FDMA送信機を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
三个传输 -接收单元 16a-16c提供不同的服务信号 D1-D3。
三つの送信/受信装置16a−16cは、異なるサービス信号D1−D3を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在传输路径 2的预定连接点 K处测量 HF信号 HF的功率水平。
HF信号HFの電力レベルは、送信経路2の既定の接続点Kにおいて測定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后方法 600继续,在步骤 650中,发送所捕获的图像。
次いで、方法600は、ステップ650において、キャプチャされた画像を送信することにより進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将所捕获的图像从第一装置发送到第二装置。
キャプチャされた画像は、第1の装置から第2の装置に送信されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在发送所捕获的图像之后,方法 600在步骤 660中结束。
キャプチャされた画像を送信した後に、方法600は、ステップ660において終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
组合的 NALU随后被发送到解码器 259以便进行适当的 SVC解码。
結合されたNALUは、その後、適切なSVCデコーディングのためにデコーダ259に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,上述最大发送速度 Vmax的测量未必要通过测试模式来进行。
ただし、かかる最大送信速度Vmaxの測定は、必ずしもテストモードによる必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送速度 V1~ Vn是指当前的数据通信卡 MO1~ MOn各自的吞吐量的值。
送信速度V1〜Vnとは、現在におけるデータ通信カードMO1〜MOnの各々のスループットの値である。 - 中国語 特許翻訳例文集
它还经由控制路径向分支 +宿 1 62发送 COMMIT_PATH_RESOURCES消息 70。
また、ソースは、COMMIT_PATH_RESOURCESメッセージ70も制御経路を介してブランチ及びシンク1 62へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此类资源约束的情况下,分支设备简单地将否定应答发送至源。
このような資源の制約がある場合、ブランチ装置は、単に否定応答をソースへ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在发送消息之前,源 110执行所需的任何消息专属动作 119。
メッセージの送信に先立ち、ソース110は、必要な任意のメッセージ固有の動作119を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
其还可经过控制路径向分支 +宿 162发送 COMMIT_PATH_RESOURCES消息 70。
また、ソースは、COMMIT_PATH_RESOURCESメッセージ70も制御経路を介してブランチ及びシンク1 62へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种资源约束的情形下,分支设备简单地向源发送否定应答。
このような資源の制約がある場合、ブランチ装置は、単に否定応答をソースへ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在发送消息之前,源 110执行所需的任何消息专用动作 119。
メッセージの送信に先立ち、ソース110は、必要な任意のメッセージ固有の動作119を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,邮件网关 106进行判定发送目的地的域 (Domain)的处理 (步骤 507)。
次に、メールゲートウェイ106は送信先のドメイン判定する処理(ステップ507)を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,数据管理部 313将存储应答 515发送到邮件网关 106。
次に、データ管理部313は、格納応答515をメールゲートウェイ106へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,邮件网关 106将邮件 516发送到邮件转发服务器 105。
次に、メールゲートウェイ106は、メール516をメール転送サーバ105へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,邮件转发服务器 105将应答 517发送到邮件网关 106。
次に、メール転送サーバ105は、応答517をメールゲートウェイ106へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,收费服务器 108将正常应答 520发送到邮件网关 106。
次に、課金サーバ108は、正常応答520をメールゲートウェイ106へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,数据管理部 313将存储应答 530发送到邮件网关 106。
次に、データ管理部313は、格納応答530をメールゲートウェイ106へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,对通信终端 101发送了与邮件 606不同的邮件 613的情况进行说明。
次に、通信端末101が、メール606とは別のメール613を送信した場合を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
邮件网关 106接收邮件 613,将邮件 615发送到数据管理部 313。
メールゲートウェイ106は、メール613を受信し、データ管理部313へメール615を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,邮件网关 A106A将登录请求 911发送到元数据管理部 312。
最初に、メールゲートウェイA106Aは、登録要求911をメタデータ管理部312へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,邮件网关 A106A将恢复连接 914发送到数据管理部 313。
次に、メールゲートウェイA106Aは、復旧接続914をデータ管理部313へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,数据管理部 313将应答和邮件数据 915发送到邮件网关 A106A。
次に、データ管理部313は、応答とメールデータ915をメールゲートウェイA106Aへ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收到复制次数 412为“2”以上的存储数据的数据管理部,将从复制次数中减去“1”后的存储数据发送到其它数据管理部 313,从发送后的其它数据管理部 313接收到正常应答后,将正常应答发送到作为所接收到的存储数据的发送源的数据管理部313。
複製回数412が「2」以上の格納データを受信したデータ管理部は、複製回数から「1」を減じた格納データを他のデータ管理部313へ送信し、送信した他のデータ管理部313から正常応答を受信してから、受信した格納データの送信元のデータ管理部313へ正常応答を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 1126中,数据管理部 313将存储应答发送到邮件网关。
ステップ1126において、データ管理部313はメールゲートウェイへ格納応答を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,Web服务器 1305A将履历信息 1408发送到数据存储服务器 107的数据管理部 313。
併せて、Webサーバ1305Aは履歴情報1408をデータストアサーバ107のデータ管理部313へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备使用部 100将命令经由传送部 102发送给控制终端 22。
デバイス使用部100は、コマンドを転送部102を介して、制御端末22に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送目的地标识符 423也可以是客户机终端名,或是 IP地址。
送信先識別子423は、クライアント端末名であったり、IPアドレスであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送终端标识符 523也可以是服务器终端名,或是 IP地址。
送信端末識別子523は、サーバ端末名であったり、IPアドレスであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,控制终端 22的通知部 305将该连接信息 410对中继终端 21进行发送(S1206)。
そして、制御端末22の通知部305は、該接続情報410を中継端末21に対し送信する(S1206)。 - 中国語 特許翻訳例文集
通知部 103将登录结束通知发送给中继终端 21及控制终端 22(S1009)。
通知部103は、登録終了通知を中継端末21及び制御端末22に送信する(S1009)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,图 12和图 13所示的两个请求 XML被发送给服务器 2。
例えば、図12および図13に示す2つのリクエストXMLをサーバ2へ送信するとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
将发送用文件夹和多个输出条件相对应地管理;
前記管理部は、送信用フォルダと複数の出力条件とを対応付けて管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,图像处理装置 100利用可设定多个输出条件 (第一输出控制信息及第二输出控制信息 )的单步发送文件夹,将单步发送文件夹中存储的一个以上的文件及一个以上的压缩文件自动发送 (自动传送 )到一个以上的发送目的地。
言い換えれば、画像処理装置100は、複数の出力条件(第1及び第2の出力制御情報)を設定可能なワンステップ送信フォルダを利用し、ワンステップ送信フォルダに格納された1以上のファイル及び1以上の圧縮ファイルを1以上の送信先に自動送信(自動転送)することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,图像处理装置100的 CPU 1011监控单步发送文件夹。
例えば、画像処理装置100のCPU1011は、ワンステップ送信フォルダを監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2)另外,图像处理装置 (图像传送装置 )在发送用文件夹中存储有多个文件,另外,在发送用文件夹中创建子文件夹,在子文件夹中存储多个文件。
(2)また、画像処理装置(画像転送装置)は、送信用フォルダに複数のファイルが格納され、また、送信用フォルダにサブフォルダが構成され、サブフォルダに複数のファイルが格納され、例えば、同じファイル名のファイルが複数存在しても、送信用フォルダ内の全てのファイルを正しく送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
第四输出控制信息是用于控制第四文件夹 F4的输出 (发送 )的信息,第四输出控制信息包括表示第四文件夹 F4中存储的文件的发送目的地 (电话号码、地址等 )的信息,第四输出控制信息是指示将第四文件夹 F4中存储的文件发送到该发送目的地的信息。
第4の出力制御情報は、第4のフォルダF4の出力(送信)を制御するための情報であり、第4のフォルダF4に格納されたファイルの送信先(電話番号、アドレス等)を示す情報を含み、第4のフォルダF4に格納されたファイルをこの送信先に送信することを指示する情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,传真数据的发送者接收打印物的可能性较低。
例えば,FAXデータは,FAXデータの送信者が印刷物を受け取る可能性が低い。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出 HDMI发送单元 (HDMI信源 )和 HDMI接收单元 (HDMI信宿 )的配置示例的框图;
【図3】HDMI送信部(HDMIソース)とHDMI受信部(HDMIシンク)の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是图示图 2的带通滤波器所提供的发送和接收频带的图。
【図3】図2の帯域通過フィルタにより提供される送信及び受信帯域を示すグラフ - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是图示图 4的滤波器所提供的发送和接收频带的图。
【図5】図4のフィルタにより提供される送信及び受信帯域を示すグラフ - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是图示图 8的滤波器所提供的发送和接收频带的图。
【図9】図8のフィルタにより提供される送信及び受信帯域を示すグラフ - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是图示图 10的滤波器所提供的发送和接收频带的图。
【図11】図10のフィルタにより提供される送信及び受信帯域を示すグラフ - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |