「送」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 送の意味・解説 > 送に関連した中国語例文


「送」を含む例文一覧

該当件数 : 23211



<前へ 1 2 .... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 .... 464 465 次へ>

在步骤 ST2中,声音再现设备 200判断发数字声音数据的比特宽度 (N)是 16还是24。

このステップST2において、信デジタル音声データのビット幅(N)が16であるか24であるかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST13中,声音输出设备 300确定发数字声音数据 STL的比特宽度 (N)是16还是 24。

次に、音声出力装置300は、ステップST13において、信デジタル音声データSTLのビット幅(N)が16であるか24であるかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

声道分离单元 205A向发信道 A调制单元 206供应分离出的第一声音数据 (声音流 STM-a)。

チャネル分離部205Aで分離された第1の音声データ(音声ストリームSTM-a)は伝路A変調部206に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

声道分离单元 205A将分离出的第一声音数据 (声音流 STM-a)供应给发信道A调制单元 206。

チャネル分離部205Aで分離された第1の音声データ(音声ストリームSTM-a)は伝路A変調部206に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

声道分离单元 205A将分离出的第二声音数据 (声音流 STM-b)供应给发信道B调制单元 207。

また、チャネル分離部205Aで分離された第2の音声データ(音声ストリームSTM-b)は伝路B変調部207に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 10的流程图中示出声音再现设备 600中的声音数据发操作的处理过程。

図10のフローチャートは、上述した音声再生装置600における音声データ信動作の処理手順を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,各装置通过总线 107连接起来,以在各装置间,相互可以发接收数据的方式进行构成。

そして、各装置は、バス107によって接続され、各装置間で、相互にデータの受信が可能なように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于接收到对类型 0110和 1101的反馈 _轮询 _IE,移动站开始发类型 0110和 1101的反馈首部。

タイプ0110、及び1101のためのFeedback_Polling_IEを受信することに応答して、移動局は、タイプ1101、及び0110のフィードバックヘッダをり始める。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,第 2分配部 32、处理部 16、第 1分配部 30、RF部 12、天线 10作为发处理而执行与接收处理相反的处理。

一方、第2割当部32、処理部16、第1割当部30、RF部12、アンテナ10は、信処理として、受信処理と逆の処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器 705提供对发射器 700的整体控制以便按图 5的方法生成并发射 LDPC块。

制御部705は、図5の方法でLDPCブロックを生成し信するために信器700の全般的な動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在经过了传输系统 20之后,由信道滤波器 30从由 WDM信号载运的那些信号中选择信号。

システム20を通過した後に、信号は、チャネルフィルタ30によって、WDM信号によって搬されるものから選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当鉴别器的频谱响应被正确地调准到发器信号时,将产生光信号的最佳接收。

識別器のスペクトル反応が信信号に合わせて正しくアラインする時に、光信号の最適受信が起こる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样地,控制智能也可以驻留在发器中并且接收来自接收器的性能数据。

同様に、制御インテリジェンスは、信機中に存在することもでき、受信機からパフォーマンス・データを受け取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

将医用传感器 1收集的医疗数据经由身体耦合通信 5发到耦合接口。

医療センサ1によって収集される医療データは、身体結合通信5を介して結合インターフェースへ信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该床边耦合接口 2将数据重新发到链接到床 7的监控器 3。

このベッドサイド結合インターフェース2は、ベッド7にリンクされるモニタ3にデータを再信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这意味着在开启监控器 3时,它向医用传感器 1发数据请求以便发起通信。

これは、モニタ3が起動されると、通信を開始するために医療センサ1へとデータの要求を信することを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果患者 4不希望再看到其数据,移动装置 9发结束通信的请求。

患者4が自分のデータを見ることをこれ以上望まない場合には、携帯機器9は通信の終了の要求を信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是图示当使用单个发射天线时以子载波为单位移位导频符号的方法例子的示意图;

【図4】1個の信アンテナを使用する場合、パイロットシンボルを副搬波単位で遷移する方法の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是图示当使用单个发射天线时以子载波为单位移位导频符号的方法的另一个例子的示意图;

【図5】1個の信アンテナを使用する場合、パイロットシンボルを副搬波単位で遷移する方法の他の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3图示按照发射天线的数目的每个发射天线的导频符号的位置。

図3は、信アンテナの個数による各信アンテナのパイロットシンボルの位置を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是图示当使用单个发射天线时以子载波为单位移位导频符号的方法的例子的示意图。

図4は、1個の信アンテナを使用する場合、パイロットシンボルを副搬波単位で遷移する方法の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是图示当使用单个发射天线时以子载波为单位移位导频符号的方法的另一个例子的示意图。

図5は、1個の信アンテナを使用する場合、パイロットシンボルを副搬波単位で遷移する方法の他の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是说明根据本发明的第二实施例的用于接收控制信息的接收器的操作的流程图;

【図11】本発明の第1の実施形態による制御情報を伝する信器の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

上行链路中由调度选择的用户装置以一个以上的资源块对基站装置发共享信道。

上りリンクではスケジューリングで選択されたユーザ装置が、1以上のリソースブロックで基地局装置に共有チャネルを信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通常的信号传输中,从提高传输效率的观点出发,采用正交调制方式。

通常の信号伝では伝効率を向上させる観点から、直交変調方式が採用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述数据发射子系统 414也能够在无线通信网络 412上接收、存储、处理和发射数据。

データ伝サブシステム414もまた、無線通信ネットワーク412上でデータを受信、記憶、処理および信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考信号可以包括单个频率,并通过通信系统而被发以用于监视、控制、均衡、连续性、同步等。

参照信号は、単一周波数を含んでもよく、監視、制御、等化、連続性(continuity)、同期化などのための通信システムを介して信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出了用于具有 HARQ的发节点的协议栈的实例的概念图;

【図3】図3は、HARQを有する信ノードのためのプロトコル・スタックの実例を例示する概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

HARQ设置协议也可以用于对发节点和接收节点处的 HARQ状态机进行初始化。

HARQセット・アップ・プロトコルは、信ノード及び受信ノードでHARQ順序回路を初期化するためにも使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出了用于具有 HARQ的发节点的协议栈的实例的概念图。

図3は、HARQを有する信ノードのためのプロトコル・スタックの実例を例示する概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

HARQ报头 404还可以包括用于发节点的地址的字段 408和用于标识 HARQ会话的字段 410。

HARQヘッダ404は、信ノードのアドレスのためのフィールド408と、HARQセッションを識別するためのフィールド410も含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些配置中,ACK处理器 516将 Block ACK返回到发节点,以指示哪些数据分组已经被成功地解码。

いくつかの構成において、ACKプロセッサ516は、どのデータ・パケットが正しく復号されたかを示すブロックACKを、信ノードへ戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,该位仅在节点 4已经在总线 2处看见了无错的消息时才被发

このビットは、当然のことながら、ノード4がバス2においてエラーのないメッセージを検知した場合にのみ信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接下来的方法步骤 31,针对每个被无误地接收的 CAN消息发确认消息 (ACK位 )。

各エラー無く受信されたCANメッセージについて、後続のプロセスステップ31において、確認メッセージ(ACKビット)が信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这可以通过在发射机中嵌入水印序列以便唯一地识别它们而达到。

これは、信機を一意的に識別するために、信機にウォータマークシーケンスを埋め込むことにより実現され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

该非主节点 -B 104b仅在它们从该数据分组得到 ACK的情况下,传数据分组至该 RNC 106(步骤 158)。

非プライマリノードB104bは、データパケットからACKを導出する場合のみ、データパケットをRNC106に対して信する(ステップ158)。 - 中国語 特許翻訳例文集

若无线电链路控制层 (RLC)进行失序传输,则其假设数据被丢失并要求重新传输。

無線リンク制御(RLC)層が順序外れの信を確認すると、これはデータが失われたとして再信を要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由节点 -B 504a、504b至 RNC 506的 CRC结果、及由 RNC 506至节点 -B 504a、504b的 ACK/NACK决定经由该流线式连接 510a、510b传

ノードB504a、504bからRNC506に対するCRC結果、およびRNC506からノードB504a、504bに対するACK/NACK結果が、簡素化された接続510a、510bを通じて信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在 RNC 506中接收到来自任何节点 -B 504a、504b的第一 ACK时,该 RNC 506传 ACK决定至所有节点 -B 504a、504b。

ノードB504a,504bのいずれかから最初のACKをRNC506内で受信すると、そのRNC506はACKの決定を全てのノードB504a、504bに対して信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

若该 WTRU 202没有接收到任何 ACK,则其调度该数据分组的重新传 (步骤 264)。

WTRU202が全くACKを受信しない場合、そのデータパケットの再信をスケジュールする(ステップ264)。 - 中国語 特許翻訳例文集

若该WTRU 202接收到来自任何节点 -B 204a、204b的至少一个 ACK,则该 WTRU 202传下一个数据分组 (步骤 262)。

WTRU202がノードB204a、204bのいずれかから少なくとも1つのACKを受信する場合、WTRU202は次のデータパケットを信する(ステップ262)。 - 中国語 特許翻訳例文集

若该 RNC 206接收到至少一个来自节点 -B204a、204b的 ACK,则该 RNC 206产生及传 ACK决定 (步骤 268)。

RNC206は、RNC206がノードB204a、204bから少なくとも1つのACKを受信する場合、ACKの決定を生成して信する(ステップ268)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此实施方式中,关于是否将ACK或 NACK传至该 WTRU 302的最后决定由该节点 -B协调器 308进行。

この実施形態においては、WTRU302に対してACKまたはNACKを信するか否かの最終的な決定は、ノードBコーディネータ308が行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为响应,每一个节点 -B 304a、304b传 ACK至该 WTRU302并刷新其软缓冲 (步骤362)。

それに応答して、各ノードB304a、304bは、WTRU302に対してACKをり、そのソフトバッファをリフレッシュする(ステップ362)。 - 中国語 特許翻訳例文集

若该节点 -B 404a、404b成功解码了该数据分组,则该节点 -B 404a、404b随该数据分组一起传 ACK至该 RNC 406。

ノードB404a、404bがデータパケットの復号化に成功した場合、ノードB404a、404bは、ACKをデータパケットと共にRNC406にる。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACK或 NACK可以随在 Iub/Iur帧协议内的每一个数据块在节点 -B 404a、404b与该 RNC 406之间传

ACKおよびNACKは各データブロックと共に、ノードB404a、404bとRNC406との間のIub/Iurフレームプロトコルの範囲内でられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下行链路,该节点 -B 804经由所有相关小区 808传包括 ACK/NACK的消息至该 WTRU 802(步骤 858)。

ダウンリンクにおいて、ノードB804は、ACK/NACKを含むメッセージをWTRU802に対し、関係セル808全部を介してる(ステップ858)。 - 中国語 特許翻訳例文集

该主小区 808a在分配给该 WTRU 802的任何下行链路共享信道上传消息。

プライマリセル808aは、WTRU802に割当てられたダウンリンク共有チャネルのいずれかの上でメッセージをる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1的典型结构中,接收设备 1由天线 11、获取部件 12、发信道解码处理部件13、解码器 14和输出部件 15组成。

図1の例においては、受信装置1は、アンテナ11、取得部12、伝路復号処理部13、デコーダ14、及び出力部15から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用接收设备 1,受发信道特性的影响,CP信号被以失真方式获得。

受信装置1においては、伝路特性の影響を受けて歪んだ状態でCP信号が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 .... 464 465 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS