意味 | 例文 |
「送」を含む例文一覧
該当件数 : 23211件
在步骤 S906,CPU 201从应答包的发送源地址部 522读取 IP地址。
ステップS906では、PC103のCPU201は、図5に示すイベント通知依頼の返信パケットの送信元アドレス部522を読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 10,在步骤 S1001, PC 103的 CPU 201经由 LAN 110和网络 I/F 207接收从MFP 101发送的且具有图 6所示的结构的事件通知包。
ステップS1001では、PC103のCPU201は、MFP101から送信されたイベント通知パケットをLAN110及びネットワークI/F207を介して受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,CPU 201从事件通知包的发送源地址部 622读取 IP地址。
更に、PC103のCPU201は、MFP101から受信したイベント通知パケットの送信元アドレス部622からIPアドレスを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12以流程图示出由MFP 101进行的用以将事件通知发送至 PC 103的处理。
図12は、MFP101がイベント発生時に予めPC103から依頼されているイベント通知をPC103に送信する処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S1203,CPU 301对步骤 S1202中找到的一个或多个条目的每一个,确定事件通知发送目的地的 IP地址和端口编号。
ステップS1203では、MFP101のCPU301は、ステップS1202で見つかったエントリに対してイベント通知の送信先IPアドレスとポート番号を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,通过与事件通知发送目的地 IP地址 2001:db8:abcd::e/64进行比较,CN 10202587804 AA 说 明 书 10/12页从地址 2001:db8:aaaa::a/64和 2001:db8:bbbb::b/64中选择地址 2001:db8:aaaa::a/64。
例えば、イベント通知の送信先IPアドレスである2001:db8:abcd::e/64との比較により、2001:db8:aaaa::a/64と2001:db8:bbbb::b/64から2001:db8:aaaa::a/64を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在图5(a)所示的记录数据5A的情况下,作业执行者名以及发送目的地的两个项目的信息被置换。
例えば、図5(a)に示すログデータ5Aの場合は、ジョブ実行者名および送信先の2つの項目の情報が置換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 5(b)所示的记录数据 5B的情况下,作业执行者名以及发送源的两个项目的信息被置换。
図5(b)に示すログデータ5Bの場合は、ジョブ実行者名および送信元の2つの項目の情報が置換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一收发器 206以相应经预编码流而调制 RF载波以用于在无线信道上发射。
各トランシーバ206は、ワイヤレスチャネルを通しての送信のために、それぞれのプレコードされたストリームとともに、RF搬送波を変調する。 - 中国語 特許翻訳例文集
响应器台将发送训练信号的次序可由 TRQ消息 350指定。
応答局が、トレーニング信号を送ることになる順序は、TRQメッセージ350によって指定されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
接入点 STA-A 302a也可仅请求响应器台中的每一者必须发送其训练信号时的时间。
アクセスポイント(AP)STA−A 302aはまた、単に、応答局がそのトレーニング信号を送らなければならない時間を単に要求してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
接入点 STA-A 302a也可在正交频分多址(OFDMA)子频带上发送请求。
アクセスポイントSTA−A 302aは、直交周波数分割多元接続(OFDMA)サブバンド上で、要求を送ることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,接入点 STA-A 302a也可使用 OFDMA以将 TRQ消息发送到响应器台中的每一者。
さらに、アクセスポイントSTA−A 302aはまた、応答局のそれぞれに対するTRQメッセージを送るためにOFDMAを使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收到训练信息之后,发射台发射数据与所计算的预编码矩阵。
トレーニング情報を受信した後で、送信局は、計算されたプレコーディングマトリックスとともに、データを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号处理器 500还包括通过收发器而在空间流上将数据发射到节点的发射器模块 504。
信号プロセッサ500はまた、空間ストリーム上で、ノードに対してトランシーバによって、データを送信する送信モジュール504も含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
源 702分别在波导 712-715上单独地发送四个光学数据信号λ0、λ1、λ2和λ3。
ソース702は、導波路712−715をそれぞれ介して、4つの光データ信号λ0、λ1、λ2、及びλ3を別個に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一卫星 102作为其数据信号发射 108的部分而发射指示所述特定卫星 102的数据流。
各衛星102は、そのデータ信号送信108の一部として、その特定の衛星102を示すデータストリームを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 A 180对在上行链路路线上传送的每一活跃终端执行信道估计。
プロセッサA 180は、アップリンクレッグ上で送信する、アクティブな端末それぞれに対するチャネル推定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于多址系统 (例如,FDMA、OFDMA、CDMA、TDMA、SDMA等 ),多个终端可在上行链路路线上并发地传送。
多元接続システム(例えば、FDMA、OFDMA、CDMA、TDMA、SDMA等)に対しては、複数の端末が、アップリンクレッグ上で同時に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明主要涉及利用现有数字声音传输协议传输多媒体内容的方法和系统。
本発明は、既存のデジタル音声転送プロトコルを用いてマルチメディアコンテンツを転送するための方法およびシステムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该过程中的下一步骤是从客户端装置 10向服务器 12发送消息 18的步骤,如步骤 S4所示。
本プロセスの次のステップは、ステップS4に示されるように、クライアント・デバイス12からサーバ10へメッセージ18を送信するステップである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果忽略警告,则过程再次移至步骤 S7,将未修改的消息 18发送给接收方,并结束。
警告が無視される場合、プロセスは再びステップS7へと移り、未修正のメッセージ18を受信者に送信して終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
没有理由不能在任何消息 18被发送到服务器 10之前在客户端装置 12处进行处理。
任意のメッセージ18がサーバ10へ送信される前に、クライアント・デバイス12にて処理が行われてならない理由はない。 - 中国語 特許翻訳例文集
路由器组件 305可将载波 -频率数据聚合以形成载波 -频率映射。
ルータ・コンポーネント305は、搬送周波数データを集約して搬送周波数マップを形成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,框 62考虑在框 61计算的分数,向所选的邻居发送通知。
次に、ブロック62は、ブロック61において計算されたスコアを考慮に入れながら、選択された隣接物に通知を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,传输侧的信号生成器包括调制电路,并且调制电路调制传输对象信号。
たとえば、送信側の信号生成部は変調回路を有し、変調回路が伝送対象の信号を変調する。 - 中国語 特許翻訳例文集
传输侧的天线辐射基于毫米波的信号的电磁波到毫米波信号传输路径9。
送信側のアンテナはミリ波の信号に基づく電磁波をミリ波信号伝送路9に輻射する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二通信设备 200X的传输路径耦合器 208耦合到毫米波信号传输路径 9的另一端。
ミリ波信号伝送路9の他端には第2通信装置200X側の伝送路結合部208が結合されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,通过电布线执行信号传输的信号传输系统具有以下问题。
ここで、電気配線を介して信号伝送を行なう信号伝送システムでは、次のような問題がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,本实施例的无线传输系统 1X不使用电布线,而使用毫米波执行信号传输。
これに対して、本実施形態の無線伝送システム1Xは、電気配線ではなくミリ波で信号伝送を行なうようにしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,参考图 4C,第一通信设备 100Y包括发射器 TX_100和接收器 RX_100,同时第二通信设备 200Y包括发射器 TX_200和接收器 RX_200。
一方、図2A(3)は、第1通信装置100Yに、送信器TX_100と受信器RX_100を備え、第2通信装置200Yに、送信器TX_200と受信器RX_200を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
即使毫米波信号传输路径 9不具有大的带宽,也可以同时实现信号的传输和接收。
ミリ波信号伝送路9の帯域幅を広くしなくても信号の送受信を同時に実現できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为毫米波能够被容易地阻断并且不太可能泄漏到外部,所以允许使用其稳定性低的载波频率 f2的载波信号。
ミリ波は容易に遮蔽でき、外部に漏れ難いため、安定度の低い搬送周波数f2の搬送信号を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
传输信号 Sout_2通过天线 136B提供给毫米波信号传输路径 9_2,并且到达接收侧的两个天线 236B_1和 236B_2。
送信信号Sout_2 はアンテナ136Bを介してミリ波信号伝送路9_2に供給され、受信側の2つのアンテナ236B_1,236B_2に到達する。 - 中国語 特許翻訳例文集
解调的信号通过低通滤波器,以恢复对应于传输对象信号 SIN_2的传输对象信号 SOUT_2。
復調された信号を低域通過フィルタ8412に通すことで、伝送対象信号SIN_2と対応する伝送対象信号SOUT_2 が復元される。 - 中国語 特許翻訳例文集
简而言之,半导体芯片 103B和 203B_1通过天线 136B和 236B_1之间的毫米波信号传输路径 9_2执行毫米波段的信号传输。
つまり、半導体チップ103B,203B_1は、アンテナ136B,236B_1間のミリ波信号伝送路9_2を介してミリ波帯で信号伝送を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
解调的信号通过低通滤波器 8412以恢复对应于传输对象信号 SIN_2的传输对象信号 SOUT_2。
復調された信号を低域通過フィルタ8412に通すことで、伝送対象信号SIN_2と対応する伝送対象信号SOUT_2 が復元される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第一和第二示例中,用于传输和接收的天线通过单个毫米波信号传输路径 9_3相互耦合。
第1例や第2例では、送受信間のアンテナは、単一のミリ波信号伝送路9_3で結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
由辅助载波信号生成器 8612生成的恢复的载波信号提供给混频器 8402_I。
周波数混合部8402_Iには副搬送信号生成部8612で生成された再生搬送信号が供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,信号生成器 107和传输路径耦合器 108安装在主板 602上,以便实现无线传输系统 1。
同様に、メイン基板602には、無線伝送システム1を実現するべく、信号生成部107、伝送路結合部108が搭載される。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 3,从泄漏同轴电缆 #1至 #3发送并由无线电通信装置20接收的无线电信号的接收定时不同。
図3に示したように、漏洩同軸#1〜3から送信された無線信号の無線通信装置20による受信タイミングは相違する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面参考图 7描述发送定时调整单元 154进行的处理的具体示例。
以下、図7を参照し、このような送信タイミング調整部154による処理の具体例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
虽然可以用信号传送接收侧上的由频率转换或下转换获得的调制信号、使得由接收侧接收的解调信号被用作注入信号来产生用于解调的载波信号,但优选地,用于调制的基准载波信号也与调制信号一起被用信号传送,使得在接收侧上,注入信号被用于注入锁定到所接收的基准载波信号中。
送信側で周波数変換(アップコンバート)により得られる変調信号のみを送出し、その変調信号を受信して復調用の搬送信号を生成するための注入信号として使用してもよいが、好ましくは、変調信号と合わせて変調に用いた基準搬送信号も送出するようにし、受信側では、受信した基準搬送信号に注入同期させるのがよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4C示出了图 4A的数据发送和接收终端的内部的后视图;
【図4C】データ送受信端末機の内部構成を示す前方平面図、側面図及び後方平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2所示,无线通信系统由无线发送装置 10和无线接收装置 20构成。
図1に示すように、無線通信システムは、無線送信装置10と無線受信装置20とから構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,无线发送装置 10以及无线接收装置 20的数量并不限于图 2所示的数量。
なお、無線送信装置10及び無線受信装置20の数は、図1に示す数に限られるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,无线发送装置 10的天线 11以及无线接收装置 20的天线 21的数量不限于图 2所示的数量。
また、無線送信装置10のアンテナ11及び無線受信装置20のアンテナ21の数は、図1に示す数に限られるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,送达确认信号表示无线接收装置 20中的接收数据的检错结果。
ここで、送達確認信号とは、無線受信装置20における受信データの誤り検出結果を示すものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收部 22对来自无线发送装置 10的接收信号进行解调处理,并转换为接收数据。
受信部22は、無線送信装置10から受信信号について復調処理を行い、受信データに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择部 23a将所选择的 HARQ方式的工作模式作为工作模式信息通知给无线发送装置 10。
判定部23は、選択されたHARQ方式の動作モードを、動作モード情報として無線送信装置10に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |