意味 | 例文 |
「送」を含む例文一覧
該当件数 : 23211件
然后,内容服务器 10的通信单元 140将MP4文件 B的片段 B1发送给内容再现装置 20作为“HTTP:应答”(S352)。
そして、コンテンツサーバ10の通信部140は、「HTTP:Response」として、MP4ファイルBのセグメントBlをコンテンツ再生装置20に送信する(S352)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,内容服务器 10的通信单元 140将MP4文件 A的片段 Am发送给内容再现装置 20作为“HTTP:应答”(S364)。
そして、コンテンツサーバ10の通信部140は、「HTTP:Response」として、MP4ファイルAのセグメントAmをコンテンツ再生装置20に送信する(S352)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出根据本发明实施例的色温调节设备的命令发送和回复的转变的示例的序列图;
【図5】本発明の一実施の形態における色度調整装置のコマンド送信と返信の遷移の例を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,色温调节设备 1将用于改变色温的预定命令发送给监视器 11。
そして、色温度調整装置1は、色温度を変更するための所定のコマンドをモニタ11に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,控制单元 4将用于指示开始调节色温的色温手动调节状态转变命令发送给监视器 11(步骤 S11)。
始めに、制御部4は、モニタ11に色温度の調整開始を指示する色温度手動調整状態移行コマンドを送信する(ステップS11)。 - 中国語 特許翻訳例文集
声道控制部分 626包含效果级别控制件 602,该效果级别控制件 602向效果处理器 604发送输入信号。
チャネル制御部626は、入力信号をエフェクトプロセッサ604に送信するエフェクトレベルコントロール602を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
输出旋钮 786控制发送到输出设备 (例如耳机 )的输出信号的音量。
出力ノブ786は、ヘッドフォンなどの出力デバイスに送信される出力信号のボリュームを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出根据本发明的实施方式的采用数字 RF处理技术的本地无线信号发送方法的流程图;
【図5】本発明の実施例によるデジタル高周波処理技術を利用した近距離無線信号送信方法を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
相应地,控制分组发送得越靠近开始时间,控制分组有效载荷所指示的延迟越小。
従って、制御パケットが開始時間に近接して送出されるほど、制御パケットのペイロードにより示される遅延が小さくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,发射设备传输与左通道相关联的脉冲 404A、404B和 404C表示的数据。
さらに、送信デバイスは、パルス404A、404B、及び404Cによって示される、左チャネルに関連するデータを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,描述在将信息从设备 802发送到设备 804(例如,反向链路 )的过程中涉及的部件。
最初に、デバイス802からデバイス804へ(例えば、逆方向リンク)の情報の送信に関与する構成要素について論じる。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在描述在将信息从设备 804发送到设备 802(例如,前向链路 )的过程中涉及的部件。
次に、デバイス804からデバイス802へ(例えば、順方向リンク)の情報の送信に関与する構成要素について論じる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2表示无线通信系统 100发送的频带中的子载波的配置例。
図2は、無線通信システム100が送信する周波数帯域におけるサブキャリアの配置例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在本实施方式中,符号 SY的发送定时在无线通信系统 100及无线通信系统200中是同步的。
また、本実施形態では、シンボルSYの送信タイミングは、無線通信システム100及び無線通信システム200において同期している。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,无线部 313从天线发送通过执行频率变换及功率放大而生成的无线信号 RS。
また、無線部313は、周波数変換及び電力増幅を実行することによって生成された無線信号RSをアンテナから送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,对与上述将无线通信装置 300安装在发送站 210中的情况不同的部分进行说明。
なお、以下、上述した無線通信装置300が送信局210に実装される場合と異なる部分について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施方式中,符号SY的发送定时,在无线通信系统100以及无线通信系统200中同步。
本実施形態では、シンボルSYの送信タイミングは、無線通信システム100及び無線通信システム200において同期している。 - 中国語 特許翻訳例文集
进一步,在无线通信系统 200中,可以在该使用率是 0的时间中发送控制信号等报知信号。
さらに、無線通信システム200では、当該使用率が0の時間において制御信号などの報知信号が送信されるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在切换期间,WTRU 210可以从 PDCP(206)传送上行链路 (UL)系统数据单元(SDU)。
ハンドオーバーの間に、WTRU210は、PDCP(206)からUL(UpLink:アップリンク)SDU(System Data Unit:システム・データ・ユニット)を送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在切换期间,目标 eNB可以将由源 eNB转发的下行链路 PDCP SDU重传至 WTRU 210。
ハンドオーバーの間にターゲットeNBは、ソースeNBによって転送されていたダウンリンクPDCP SDUを、WTRU210に再送することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
公开了一种在无线发射接收单元 (WTRU)中用于数据递送确认的方法和设备。
WTRU(Wireless Transmit/Receive Unit:無線送受信ユニット)におけるデータ配信確認のための方法および装置が開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,RLC实体可以生成数据分组,并且该分组可以被传送。
例えばRLCエンティティは、データ・パケットを発生させることができ、そしてそのパケットを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
响应于递送通知 626,NAS 602可以停止所有定时器并重传消息 604。
配信通知626に応答してNAS602は、すべてのタイマーを停止させ、そしてメッセージ604を再送することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
RRC 606还可提供可以触发NAS 602重传的另一事件的通知或递送通知至 NAS 602或 PDCP 610。
RRC606はまた、NAS602の再送をトリガーすることができる別のイベントの通知、またはNAS602もしくはPDCP610への配信通知を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在某个时间内没有接收到应答,则失败传输的递送通知634在切换时被提供至 NAS 602。
ある時間以内に肯定応答を受信しなかったなら、ハンドオーバーにおいて、送信が失敗した旨の配信通知634をNAS602に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果要求递送确认,则 RRC 706提交 RRC消息 720(包含 NAS消息 704)至 PDCP 708,该 RRC消息 720选择性地包含递送确认请求。
配信確認が必要である場合、RRC706は、配信確認要求を随意的に含むNASメッセージ704を含むRRCメッセージ720、をPDCP708に発出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可替换地,如果发送了消息 722,则可以在消息 722的 PDCP报头中设置新的轮询比特。
あるいはまた、メッセージ722を送る場合、メッセージ722のPDCPヘッダー中に新規ポーリング・ビットを設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
RLC 908接着基于 (从 ACK/NACK 920中导出的 )最新的 RLC递送状态而将递送状态报告 924提供给 PDCP 906。
そしてRLC908は、ACK/NACK920から導出される最新のRLC配信状態に基づきPDCP906に配信状態報告924を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 2中,卡 440立即向读取器 420发送回第一随机数 RANDOM #1,第一随机数RANDOM #1在步骤 0已经存储在卡芯片中。
ステップ2において、カード440はステップ0においてカードチップに格納された第1の乱数RANDOM#1を直ちにリーダ420に返送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 4中,应用 220发送命令用于中继攻击检验的第二部分 RAC2。
ステップ4において、アプリケーション220がリレーアタックチェックRAC2の第2の部分に対するコマンドを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 5中,密码处理器 205对第一随机数 RANDOM #1和第二随机数 RANDOM #2进行加密,并向读取器 420发送回结果 MAC(RANDOM #1、RANDOM #2)。
ステップ5において、暗号プロセッサ205が第1の乱数RANDOM#1及び第2の乱数RANDOM#2を暗号化し、その結果MAC(RANDOM#1,RANDOM#2)をリーダ420に返送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,应用220检验之前发送的第二随机数RANDOM #2和之前接收的第一随机数RANDOM #1是否一致。
この場合には、アプリケーション220は前に送信した第2の乱数RANDOM#2と前に受信した第1の乱数RANDOM#1が一致するかどうかを検査する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以基于发送的消息 RAC1和接收的随机数精确地确定计时。
タイミングは、送信されるメッセージRAC1と受信される乱数に基づいて正確に決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这之后,PCD用部分或全 7字节随机挑战发送邻近检验 (PC)命令。
その後、PCDは近接検査(PC)コマンドを7バイトの乱数チャレンジの一部又は全部と一緒に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
PCD重复发送部分随机数作为挑战 -响应对的这个过程,直到交换了完整的 7字节。
乱数の一部分をチャレンジ−レスポンス対として送信するこのプロシージャはPCDにより7つのバイトが交換されるまで繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于 MAC输入的随机数序列反映了如在邻近检验命令的发送期间相同的划分。
MAC入力に対する乱数の順序付けは近接検査コマンドの送信中と同一の分割を反映する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,发射电路 908在将来自数据总线 902的数据从装置 900发出之前可处理并缓冲所述数据。
他方、送信回路908は、デバイス900からのデータを送る前にデータバス902からのデータを処理し、そしてバッファすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
只要令牌桶中可用的令牌足够,就可以发送分组。
トークンバケット内で利用できる十分なトークンが存在する限り、パケットが送信されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以根据 OFDM/OFDMA技术在接入点 104与站 106之间发送和接收信号。
例えば、信号は、OFMD/OFDMAの技術に従って、アクセスポイント104と複数の局106との間で送信および受信されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
待传送的数据 306被示为作为串 -并 (S/P)转换器 308的输入来提供。
送信されるデータ306は、直列-並列(S/P:serial-to-parallel)変換器308へ入力として提供されていることが示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
API解码器 230输出经解码数据比特 Rd,后者被递送至消息解析器 930。
API復号器230は、複数の復号化されたデータビットRdを出力し、それらはメッセージの構文解析系930へ送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据此方案,在站 (STA)将发射之前,它将侦听介质以确定是否另一 STA正在发射。
このスキームに従って、局(STA)が送信するであろう前に、それは、別のSTAが送信しているかどうかを決定するために媒体を感知(sense)する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是说明由从邻近基站发送的控制信号引起的动态范围的变动的图。
【図4】近接基地局から送信される制御信号に起因するダイナミックレンジの変動を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,天线 22将从无线通信部 22提供的无线信号对基站 14发送。
また、アンテナ20は、無線通信部22から供給される無線信号を基地局14に対して送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
据此,能够减少由从邻近基站周期性地发送的控制信号引起的通信信号的解调错误。
これにより、近接基地局から周期的に送信される制御信号に起因する通信信号の復調エラーを低減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以此方式决定的调制方式存储到调制方式请求 (MR)中并发送给基站14(S110)。
こうして決定された変調方式は、変調方式要求(MR)に格納されて、基地局14に送信される(S110)。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,能够减少由从邻近基站周期性地发送的控制信号引起的通信信号的解调错误。
このため、近接基地局から周期的に送信される制御信号に起因する通信信号の復調エラーを低減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一些方面,SIP GW 130可以被配置为在向 PDSN发送数据之前对该数据执行HDLC成帧。
いくつかの態様によれば、SIP GW130はPDSNにデータを送信する前にデータのHDLCフレーミングを実行するように構成され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
如在502所描绘的,当 MS 150要建立数据连接时,MS 150向 SIP GW 130发送邀请消息。
MS150がデータ接続性を確立したいとき、502で表されるように、MS150はSIP GW130にインバイトメッセージを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当收到 SIP邀请时,如在 504所描绘的,SIP GW 130向 MSC 120发送服务请求,以及如在 506所描绘的,接收应答。
SIPインバイトの受信に際して、504で表されるように、SIP GW130はMSC120にサービス要求を送信し、506で表されるように、返事を受け取る。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |