「送」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 送の意味・解説 > 送に関連した中国語例文


「送」を含む例文一覧

該当件数 : 23211



<前へ 1 2 .... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 .... 464 465 次へ>

换言之,控制信号用于监视调谐器单元 2的状态,以及用于传进行接收的条件。

すなわち、制御信号はチューナユニットの状態をモニタしたり、受信の条件をったりする信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,来自信号处理电路 3的信号 (主要是控制信号 )各自被恰当地传到第一调谐器单元 2A的目标部分。

また、信号処理回路3からの信号(主に制御信号)も、第1チューナユニット2Aの目的の部分に正確に信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

再有,为了便于说明,假设从各影像源发的信号是影像信号。

なお、説明を簡単にするため、各映像ソースから信される信号は映像信号であると想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号输出部件 19将从系统控制器 11提供的控制信号传到快门眼镜 3。

信号出力部19は、システムコントローラ11から供給された制御信号をシャッタメガネ3に信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述系统控制器 81将有关检测出的场景改变的位置的信息和有关检测出的重要部分的信息输出到传部件 87。

システムコントローラ81は、検出したシーンチェンジの位置の情報と重要区間の情報を信部87に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述信号输出部件 97传用以控制快门眼镜 3的快门操作的控制信号,如参考图9A和 9B所述。

信号出力部97は、制御信号を信し、図9を参照して説明したようにしてシャッタメガネ3のシャッタ動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MIMO系统采用多付 (NT)发射天线和多付 (NR)接收天线来进行数据传输。

MIMOシステムはデータ信の為に複数(NT)個の信アンテナと複数(NR)個の受信アンテナを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,导频信号基本上是同时 (例如,在同一时间 )从每个发射机系统 210发出。

いくつかの実施形態において、各信機システム210から、実質的に同時に(例えば、同じ時間に)、パイロット信号が信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样做能够降低制造发射机系统 210的成本,并且还能够降低发射机系统 210的功耗。

これは、信機システム210を製造する費用を節減し、更に、信機システムの210の電力消費を低減しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该装置还包括发射机,用于当预测超过门限时,使用上行链路控制信道传输长前导码。

本装置は、予測が閾値を超えた場合に、長プリアンブルをアップリンク制御チャネルを用いて信するための信機をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集


在一个示例性的实施例中,保证的传输可以包括非零速率 (例如,非 NR)传输。

例示的な実施形態では、保証された信はノンゼロレート(例、非NR)信を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在发零速率帧之后,该算法返回步骤 410,以便从语音合成器 310接收下一个语音帧 310a。

ヌルレートフレームの信の後で、アルゴリズムは、ボコーダ310から次のボイスフレーム310aを受信するために、ステップ410に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 830,该算法评估传输的当前帧编号,以判断是否应当进行非零传输。

ステップ830で、アルゴリズムは、ノンゼロ信が行われるべきかを決定するために信の現在のフレーム番号を評価する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据非消隐间隔 N= 4,将帧编号 1到 3作为 NR帧进行发射,将帧编号 4作为 NRID帧进行发射。

ノンブランキングインターバルN=4にしたがって、FrameNum1−3は、NRフレームとして信され、FrameNum4は、NRIDフレームとして信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由移动站发的包含前向链路 (FL)功率控制 (PC)命令的 PCG被示为 1220中具有阴影的 PCG。

モバイル局によって信される、順方向リンク(FL)パワー制御(PC)コマンドを含んでいるPCGは、1220で斜線PCGとして示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,如 1220所示,移动站仅发与具有阴影的PCG相对应的 RL PCG中的 FL PC命令。

同時に、モバイル局は、1220で示されているように、斜線PCGに対応しているRL PCGにおいてFL PCコマンドのみを信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 13中,将基站发的包含前向链路 (RL)功率控制 (PC)命令的 PCG示为 1310中具有阴影的 PCG。

図13では、基地局によって信される順方向リンク(RL)パワー制御(PC)コマンドを含んでいるPCGは、1310で斜線PCGとして示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 13中,如 1310所示,基站仅在与具有阴影的 PCG相对应的 FL PCG中发 RL PC命令。

図13では、基地局は、1310で示されているように、斜線PCGに対応するFL PCGにおいてRL PCコマンドのみを信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 14中,将基站发的包含前向链路 (RL)功率控制 (PC)命令的 PCG示为 1410中具有阴影的 PCG。

図14では、基地局によって信される順方向リンク(RL)パワー制御(PC)コマンドを含んでいるPCGは、1410でまた斜線PCGと示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在发射与第一帧 TX帧 #0相对应的所有 16个 PCG后,BS开始发射下一个帧 TX帧 #1。

第1フレームのTXフレーム#0に対応するすべての16個のPCGを信した後で、BSは、次のフレームのTXフレーム#1を信することを始める。 - 中国語 特許翻訳例文集

BS以 TX帧 #0的 PCG#0开始传输,连续发射 PCG直到在 PCG#8之后从 MS接收到 ACK信号 1945为止。

BSは、TXフレーム#0のPCG#0で信を開始し、ACK信号1945が、PCG#8の後でMSから受信されるまで、連続的にPCGを信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MS在 PCG#0开始发射 TX帧 #0,连续发射 PCG直到在 PCG#8之后从 BS接收到 ACK信号 2345为止。

MSは、PCG#0でTXフレーム#0の信を開始し、ACK信号2345がPCG#8の後でBSから受信されるまで、PCGを連続的に信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据非消隐间隔 N= 4,将帧编号 1到 3作为 NR帧进行发射,将帧编号4作为 NRID帧进行发射。

ノンブランキングインターバルN=4にしたがって、FrameNum1−3は、NRフレームとして信され、FrameNum4は、NRIDフレームとして信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦 NACK由基站接收器 220接收,基站便经由其发射器 215发射 HARQ重发。

ひとたびNACKが基地局レシーバ220によって受信された後に、基地局は、そのトランスミッタ215を経由してHARQ再信を信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

经 PAPR解码包可接着如上文中所描述发到解调器中的后续块上。

次いで、PAPR復号されたパケットは、上記に説明されるように復調器の中の後続のブロックへと信されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,PAPR MM解码器 330可递增计数器以跟踪已发的 NACK类型 1的数目。

さらに、PAPR MMデコーダ330は、信されているNACKタイプ1の数を追跡するためにカウンタを増分することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其可为暗示的,因为通过仅将 PAPR输出发到解码器,可假设 ACK。

それは、デコーダへとPAPR出力をただ信することにより、ACKが仮定されることができるという点において暗黙的とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果此计数器产生超过阈值的量度,则 NACK类型 2可发到基站发射器。

このカウンタがしきい値を超過するメトリックを生成する場合、NACKタイプ2は、基地局トランスミッタへと信されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果不超过量度,则 NACK类型 1可发到基站发射器。

メトリックが超過されない(metric is not exceeded)場合、NACKタイプ1は、基地局トランスミッタへと信されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果此计数器产生超过阈值的量度,则 NACK类型 2可发到基站发射器。

このカウンタが、しきい値を超過するメトリックを生成する場合、NACKタイプ2は、基地局トランスミッタへと信されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

经接收用于物理层的信息可在各种层 MAC、RLC与 RRC之间被解码及传

物理レイヤについて受信される情報は、様々なレイヤMACと、RLCと、RRCとの間で復号され、そして転されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 710,ARQ服务器向该 ARQ组播组发 Multicast_Group_Query(MGQU)消息。

ステップ710において、ARQサーバは、マルチキャスト_グループ_クエリ(MGQU)メッセージをARQマルチキャストグループに信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在延迟期间收到这种 MGQR,则该客户将取消其延迟定时器,并将不发其 MGQR。

かかるMGQRが遅延期間中に受信される場合には、このクライアントは、ディレイタイマを消去して、MGQRを信しないだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于第一 OFDMA帧的第一信号,所述第一 OFDMA帧具有用于定位起始 OFDMA帧中的数据区域的 MAP IE; 发基于第二 OFDMA帧的第二信号,所述第二 OFDMA帧没有用于定位所述第二 OFDMA帧中的数据区域的 MAP IE,其中,在发所述第一信号和基于所述起始 OFDMA帧的信号之后发所述第二信号。

本方法は、一般に、開始OFDMAフレーム中のデータ領域の位置を特定するためのMAP IEを有する、第1のOFDMAフレームに基づく第1の信号を信することと、第2のOFDMAフレーム中のデータ領域の位置を特定するためのMAP IEなしの、第2のOFDMAフレームに基づく第2の信号を信することであって、第2の信号が第1の信号および開始OFDMAフレームに基づく信号よりも後で信される、信することとを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

一种逻辑,用于发基于第一 OFDMA帧的第一信号,其中,所述第一 OFDMA帧具有用于定位起始OFDMA帧中的数据区域的 MAP IE; 还用于发基于第二 OFDMA帧的第二信号,其中,所述第二OFDMA帧没有用于定位所述第二OFDMA帧中的数据区域的MAP IE,其中,在发所述第一信号和基于所述起始 OFDMA帧的信号之后发所述第二信号。

信機は、一般に、開始OFDMAフレーム中のデータ領域の位置を特定するためのMAP IEを有する、第1のOFDMAフレームに基づく第1の信号を信するように構成され、第2のOFDMAフレーム中のデータ領域の位置を特定するためのMAP IEなしの、第2のOFDMAフレームに基づく第2の信号を信するように構成された論理であって、第2の信号が第1の信号および開始OFDMAフレームに基づく信号よりも後で信される、論理を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于发基于第一 OFDMA帧的第一信号的模块,所述第一 OFDMA帧具有用于定位起始 OFDMA帧中的数据区域的 MAP IE; 用于发基于第二 OFDMA帧的第二信号的模块,所述第二 OFDMA帧没有用于定位所述第二 OFDMA帧中的数据区域的 MAP IE,其中,在发所述第一信号和基于所述起始 OFDMA帧的信号之后发所述第二信号。

本装置は、一般に、開始OFDMAフレーム中のデータ領域の位置を特定するためのMAP IEを有する、第1のOFDMAフレームに基づく第1の信号を信するための手段と、第2のOFDMAフレーム中のデータ領域の位置を特定するためのMAP IEなしの、第2のOFDMAフレームに基づく第2の信号を信するための手段であって、第2の信号が第1の信号および開始OFDMAフレームに基づく信号よりも後で信される、信するための手段とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以根据 OFDM/OFDMA技术来在基站 104和用户终端 106之间发和接收信号。

たとえば、OFDM/OFDMA技法に従って、基地局104とユーザ端末106との間で信号を信および受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所要发的数据 306示出为用于提供给串并 (S/P)转换器 308的输入。

信されるデータ306は、直並列(S/P)変換器308に入力として供給されるものとして示してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,分配 ID 706之后可以紧随着 DIUC 708,其可以指定用于发 DL数据突发的调制类型。

たとえば、割振りID706の後に、DLデータバーストを信するために使用される変調タイプを指定することができるDIUC708が続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收到来自 MS的 ACK之后,BS可以开始分配粘性区域并且进行相应的发

MSからACKを受信した後、BSは、スティッキー領域割振りを開始し、それに応じて信を開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收到来自 MS的 ACK之后,BS可以开始分配粘性区域并且进行相应地发

MSからACKを受信した後、BSは、スティッキー領域割振りを開始し、それに応じて信を開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上面所描述,如果 BS未接收到 ACK,那么 BS可以重新发终止分配 UL-MAP IE 1290。

上述のようにBSがACKを受信しない場合、BSは割振り終了UL−MAP IE1290を再信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当要修改或终止粘性区域的分配时,基站可以仅发另一个 MAP IE。

基地局は、スティッキー領域の割り当てが修正又は終了される(modified or terminated)ときに他のMAP IEを信するだけでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以根据 OFDM/OFDMA技术来在基站 104和用户终端 106之间发和接收信号。

例えば、信号は、OFDM/OFDMA技法に従って基地局104とユーザ端末106との間で信及び受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所要发的数据 306示出为用于提供给串并 (S/P)转换器 308的输入。

信されるべきデータ306は、シリアル・パラレル(S/P)変換器308への入力として提供される状態が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,移动站可以发用户站基本能力请求消息(SBC-REQ)914。

例えば、移動局は、加入者局基本的能力要求メッセージ(SBC−REQ)914を信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 150中发数字签名σ和公钥,并且在步骤 160中验证数字签名σ。

その電子署名σ及び公開キーは、ステップ150において信され、電子署名σはステップ160において検証される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是在根据图 3实施例的网络中发的 IGM P消息格式图;

【図6】図3の実施形態に基づくネットワークにおいて信されるIGMPメッセージ・フォーマットを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实施例中,根据待发数据包的通信模式,多个客户端被结合到AG中。

他の実施形態において、複数のクライアントは、信されるデータパケットのトラフィックパターンに応じて、1つのAGへと関連づけられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

NC 120包括收发机 (未示出 )以通过通信端口 110接收来自诸如路由器 160的上行源的信息。

NC120は、通信ポート110を介してルータ160等の上流側信元から情報を受信するための受信器(図示せず)を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 .... 464 465 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS