意味 | 例文 |
「送」を含む例文一覧
該当件数 : 23211件
另一方面,如果在步骤 S208中确定“M”的值为 M= X,则发送设备 100将“N”的值更新为 N= N+1(S210)。
また、ステップS208において“M”の値がM=Xであると判定された場合には、送信装置100は、“N”の値をN=N+1に更新する(S210)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S214,如果没有确定“N”的值为 N= X+Y,则发送设备 100从步骤 S210重复处理。
ステップS214において“N”の値がN=X+Yであると判定されない場合には、送信装置100は、ステップS210からの処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S202,如果确定在第二通信单元中执行通信,则发送设备 100将“N”的值更新为 N= N+1(S216)。
ステップS202において、第2通信部において通信が行われていないと判定されない場合には、送信装置100は、“N”の値をN=N+1に更新する(S216)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S220,如果没有确定“N”的值为 N= X+Y,则发送设备 100从步骤 S202重复处理。
ステップS220において“N”の値がN=X+Yであると判定されない場合には、送信装置100は、ステップS202からの処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,如果在步骤 S220确定“N”的值为 N= X+Y,则发送设备 100将“M”的值更新为“M+1”(S222)。
また、ステップS220において“N”の値がN=X+Yであると判定された場合には、送信装置100は、“M”の値をM=M+1に更新する(S222)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S226,如果没有确定“M”的值为 M= X,则发送设备 100从步骤 S222重复处理。
ステップS226において“M”の値がM=Xであると判定されない場合には、送信装置100は、ステップS222からの処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是图示根据本发明实施例的发送设备 100的硬件配置示例的图。
図14は、本発明の実施形態に係る送信装置100のハードウェア構成の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,根据本发明实施例的发送设备 100的硬件配置不限于图 14所示的配置。
なお、本発明の実施形態に係る送信装置100のハードウェア構成は、図14に示す構成に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,发送设备 100可以包括由放大器或扬声器构成的声音示出设备。
また、送信装置100は、例えば、増幅器(アンプ)やスピーカなどで構成される音声出力デバイスを備えることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,第一通信单元 102可以包括例如 IEEE 802.11g端口和收发器电路、IEEE 802.15.1端口和收发器电路等。
ここで、第1通信部102としては、例えば、IEEE802.11gポートおよび送受信回路や、IEEE802.15.1ポートおよび送受信回路などが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制单元 108例如由 MPU或集成各种处理电路的集成电路构成,并且控制整个发送设备 100。
制御部108は、例えば、MPUや、各種処理回路が集積された集積回路などで構成され、送信装置100全体を制御する役目を果たす。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示单元 112是发送设备 100中包括的显示部分,并且在显示屏幕上显示各种信息。
表示部112は、送信装置100が備える表示手段であり、表示画面に様々な情報を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地讲,天线 160a到160n中的每一个使用毫米波来发送与某一权重因子加权的无线电信号。
具体的には、アンテナ160a〜160nは、所定の重み係数を用いて重み付けされた無線信号を、ミリ波を用いてそれぞれ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,由发送束处理器 187使用的加权值由从控制部分 190提供的方向性控制信号指定。
送信ビーム処理部187により使用される重みの値は、例えば、制御部190から入力される指向性制御信号により指定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过根据使用微波 (5GHz)的第一通信方法建立的协作链接来发送调度帧。
スケジューリング・フレームは、マイクロ波(5GHz)を利用した第1の通信方式に従って張られたコーディネーション・リンクで伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
调度信息可以包括指定直接通信中的发送和接收束模式的信息。
なお、スケジューリング情報は、直接通信を行なう際の送信用並びに受信用のビーム・パターンを指定する情報を含んでいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S1210到 S1211中的接收操作以后,可以执行步骤 S1208到 S1209中的发送操作。
なお、ステップS1208〜S1209の送信動作と、ステップS1210〜S1211の受信動作は、処理する順番を入れ替えることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过根据使用微波 (5GHz)的第一通信方法建立的协作链接来发送调度帧。
ここで、スケジューリング・フレームは、マイクロ波(5GHz)を利用した第1の通信方式に従って張られたコーディネーション・リンクで伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
调度信息可以包括指定直接通信中的发送和接收束模式的信息。
また、スケジューリング情報は、直接通信を行なう際の送信用並びに受信用のビーム・パターンを指定する情報を含んでいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S1311到 S1312中的接收操作以后可以执行步骤 S1309到 S1310中的发送操作。
なお、ステップS1309〜S1310の送信動作と、ステップS1311〜S1312の受信動作は、処理する順番を入れ替えることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
虽然宽信道可以用于确认,但是这样的话,将必须顺序地发送确认。
広帯域チャネルを受領確認用に利用することもできるが、その場合には受領確認を連続送信する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,移动设备在发送其确认之前,可能必须被轮询。
一部の実施形態では、モバイルデバイスは、自身の受領確認を送信する前にポーリングされる必要があろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示在内容接收装置和内容发送装置之间实施的设备认证处理时序一例的说明图。
【図6】コンテンツ受信装置とコンテンツ送信装置の間で実施される機器認証処理シーケンスの一例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是表示扩展复制控制信息用内容传输时的传输数据结构一例的说明图。
【図11】拡張コピー制御情報用コンテンツ伝送時の伝送データ構成の一例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是表示扩展复制控制信息用内容传送处理时序一例的说明图。
【図12】拡張コピー制御情報用コンテンツ転送処理シーケンスの一例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是表示内容接收装置从内容发送装置取得内容信息的处理时序一例的说明图。
【図18】コンテンツ受信装置がコンテンツ送信装置からコンテンツ情報を取得する処理シーケンスの一例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,在 MFP10转移到省电模式MD12之际,转变指令 SG1从 MFP10送出到协作装置 50。
このように、遷移指令SG1は、MFP10が省電力モードMD12に移行する際に、MFP10から連携装置50へと送出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
唤醒消息 410可从位于远程移动设备处的远程引导模块 310发送。
起動メッセージ410は、遠隔モバイルデバイスに位置する遠隔ブートモジュール310から送信されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是连同服务输送的、用于匿名化上下文的货币化的详细通信协议。
【図8】サービス送達と関連しての匿名化されたコンテキストの金銭化のための詳細な通信プロトコルを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
●客户端拥有的公有密钥,其将被用来加密向客户端输送的报酬数据。
・クライアントに送達するための報酬データを暗号化するために使われる、クライアントによって所有される公開鍵。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果是,则返回步骤 612,而如果否,则生成报酬列表消息并发送至匿名化方 640。
YES〔あり〕であれば、ステップ612に戻り、NO〔なし〕であれば報酬リスト・メッセージを生成して匿名化器に送る(640)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8在 800是连同服务输送的、用于匿名化上下文的货币化的详细通信协议。
図8は、800において、サービス送達と関連した匿名化されたコンテキストの金銭化のための詳細な通信プロトコルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所示,本实施方式的复合机 100在上部设有图像读取部 3与原稿运送装置4。
図1に示すように、本実施形態の複合機100は、上部に、画像読取部3と原稿搬送装置4が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是表示与发送有关的工作流制作中的设定项目的选择画面 T的一例的说明图。
図10は、送信に関するワークフロー作成における設定項目の選択画面Tの一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像处理部 94处理过的图像数据例如被发送给曝光装置 51,用于感光鼓的扫描 /曝光。
画像処理部94が処理した画像データは、例えば、露光装置51に送信され、感光体ドラムの走査・露光に用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该功能的选择、设定由显示控制部 10识别,将其内容发送给主体的主体控制部 9。
この機能の選択、設定が行われたことを表示制御部10は認識し、その内容を本体の本体制御部9に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
一对第一传输辊 3和一对第二传输辊 4被布置为其间具有预定间隔,如图 14所示。
第1搬送ローラ対3および第2搬送ローラ対4は、所定の間隔を隔てて図の様に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
当使用喷墨记录头 11的第一记录扫描被终止时,该一对第一传输辊 3和一对第二传输辊 4以预定量传输记录介质 1。
記録ヘッド11による1回の記録走査が終了すると、搬送ローラ対3および4は記録媒体1を所定量だけ搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CCU 33a是充当确定通信系统 20中的图像数据的发送 /接收定时的主机的装置。
CCU33aは、通信システム20において、画像データの送受信タイミングを決定するマスタとしての役割を果たす装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,参考图 5至 8,将描述 CCU 33a和摄像机 31a-1之间的图像数据的发送和接收。
次に、図5乃至8を参照して、CCU33aとカメラ31a−1との間の画像データの送受信について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 5中所示,摄像机 31a-1包括图像应用管理部 41、压缩部 42、发送存储器 43、以及通信部 44。
図5に示すように、カメラ31a−1は、画像アプリ管理部41、圧縮部42、送信メモリ部43、及び通信部44を備えて構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
应该注意,通信部 54可以具有控制到另一终端的数据转送的路由功能。
なお、通信部54は、他の端末へのデータ転送を制御するルーティング機能を有していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参考图 7和 8描述由摄像机 31a-1执行的图像数据发送处理和由 CCU 33a执行的接收处理。
次に、カメラ31a−1による画像データの送信処理、及びCCU33aによる受信処理の流れについて、図7及び図8を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
切换部 61具有在数据的发送和接收之间切换的功能,并且被连接至去往线路切换装置 21的线路 (图 4)。
スイッチ部61は、データの送信と受信とを切り換える機能を備え、回線交換装置21(図4)との回線に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外例如,物理层控制部 63基于来自发送数据生成部 69的控制对物理层进行控制。
また、例えば、物理層コントロール部63は、送信データ生成部69からの制御に基づいて物理層を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送数据生成部 69逐数据包地生成适用于物理层发射机 70的线路的数据包。
送信データ生成部69は、パケット毎に、物理層Tx70の回線に適応するパケットを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射机 111包括用于累积所生成的数据流的发送存储器 11a、对来自发送存储器11a的输出数据进行打包并将结果数据输出到传输路径 113的输出部 111b、生成将发送给接收机112的时间信息的时间信息生成部111c、以及将时间信息附加到来自输出部111b的输出数据的时间信息附加部 111d。
送信装置111は、生成されたデータストリームを一時的に蓄積する送信用メモリ111aと、送信用メモリ111aからの出力データをパケット化して伝送路113に出力する出力手段111bと、受信装置112に対して伝送する時間情報を生成する時間情報生成手段111cと、出力手段111bからの出力データに時間情報を付加する時間情報付加手段111dによって構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
CCU 33a是用作主设备的设备,其确定通信系统 20中图像数据的发送和接收的定时。
CCU33aは、通信システム20において、画像データの送受信タイミングを決定するマスタとしての役割を果たす装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来将参考图 5至 8描述 CCU 33a和相机 31a-1之间的图像数据的发送和接收。
次に、図5乃至8を参照して、CCU33aとカメラ31a−1との間の画像データの送受信について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 5所示,相机 31a-1包括图像应用管理部件 41、压缩部件 42、发送存储器部件 43和通信部件 44。
図5に示すように、カメラ31a−1は、画像アプリ管理部41、圧縮部42、送信メモリ部43、及び通信部44を備えて構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |