意味 | 例文 |
「送」を含む例文一覧
該当件数 : 23211件
IMD2是由所发射的信号在接收器的混频器处的不希望的平方而产生的。
IMD2により受信器のミキサにおいて所望されない二乗の送信信号になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是图 1中的 RF收发机集成电路 3的更为详细的框图。
【図2】図2は、図1のRF送受信機集積回路3のより詳細なブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是图 2中的 RF收发机集成电路 3的环回导体 22的更为详细的示图。
【図3】図3は、図2のRF送受信機集積回路3のループバック導電体22のより詳細な図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是图 3中的发射混频器 17的分支部分 17A或 17B的一个示例的更为详细的示图。
【図6】図6は、図3の送信ミキサ17の分岐部17Aまたは17Bの一例のより詳細な図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是图 3中的发射混频器 17的分支部件 17A和 17B一个示例的更为详细的示图。
図6は、図3の送信ミキサ17の分岐領域17Aまたは17Bの一例のより詳細な図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
RN1可以能够在子帧的其余部分中发射“空”或者“空白”。
RN1は、残りのサブフレームにおいて、「空き」または「空白」を送信することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
18.根据权利要求 16所述的方法,其中,所述天线包括发射天线。
18. 前記アンテナは、送信アンテナを含むことを特徴とする請求項16に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
22.根据权利要求 20所述的装置,其中,所述天线包括发射天线。
22. 前記アンテナは、送信アンテナを含むことを特徴とする請求項20に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,信道调度器 1032选择特定的数据队列 1072进行传输。
さらに、チャネルスケジューラ1032は、送信のための特定のデータキュー1072を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在某些情况下,在设置协议隧道的时候建立转发策略。
場合によっては、プロトコルトンネルをセットアップするときに転送ポリシーが確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收器 895从传输介质 897接收经编码的数据。
符号化されたデータは、受信機895によって転送媒体897から受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
导频信号是不直接有助于用户数据的传输的冗余信号。
パイロット信号は、ユーザデータの伝送に直接は寄与しない冗長な信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集
把产生的用于补偿的冲激响应提供给补偿信号产生器 209。
生成された補償用インパルス応答は、補償信号生成部209へ送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
从产生器 209产生的补偿信号转发给失真补偿器 210。
補償信号生成部209により生成された補償信号は、歪み補償部210に送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 506,可以在多个载波上从不同的发射机接收数据;
506では、別の送信機から、複数のキャリアによってデータが受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3A描述了根据一个方面的示例性发射分集结构;
【図3A】図3Aは、一態様による例示的な送信ダイバーシティ構造を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3B描述了根据另一个方面的示例性发射分集结构;
【図3B】図3Bは、他の態様による例示的な送信ダイバーシティ構造を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般,在设备之间的通信期间,可以在设备之间传送控制信息。
一般に、デバイス間での通信中には、制御情報をデバイス間で通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,一些标准仅提供单一的资源用于数据传输。
例えば、幾つかの規格は、データの送信のために単一のリソースしか提供しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这样的系统中,用于发射分集的其它方法会是有帮助的。
該システムにおいては、送信ダイバーシティのその他の方法が役立つことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 406可以是专用来分析由接收机 402接收的信息和 /或生成用于由一个或多个发射机 420(为了使示例简单,仅示出了一个发射机 )发送的信息的处理器、控制 WCD 400的一个或多个组件的处理器、和 /或即分析由接收机 402和 /或接收机 452接收的信息又生成由发射机 420发送并且在一个或多个发射天线 (未示出 )上传输的信息还控制 WCD 400的一个或多个组件的处理器。
プロセッサ406は、受信機402によって受信された情報を分析すること及び/又は1つ又は複数の送信機420(例示を容易にするために1つの送信機のみが示される)による送信のための情報を生成することを専用とするプロセッサ、WCD400の1つ又は複数のコンポーネントを制御するプロセッサ、及び/又は受信機402及び/又は受信機452によって受信された情報を分析し、1つ又は複数の送信アンテナ(示されていない)での送信のための送信機420による送信のための情報を生成し、及びWCD400の1つ又は複数のコンポーネントを制御するプロセッサであることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 5,示出了包括具有接收机 510和发射机 520的基站的示例性系统 500,其中接收机通过多个接收天线 506从一个或多个用户设备 400接收一个或多个信号,而发射机 520通过多个发射天线 508向一个或多个用户设备 400进行发送。
図5を参照して、システム例500は、複数の受信アンテナ506を通じて1つ又は複数のユーザデバイス400から信号を受信する受信機510、及び複数の送信アンテナ508を通じて1つ又は複数のユーザデバイス400に送信する送信機520を有する基地局502を備えるシステム例500。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是符合本公开的 WDM传输系统 100的一个示范实施例的简化框图。
図1は、本開示と一致するWDM伝送システム100の一つの例示の形態の簡易ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
光通信的数据传输速度取决于发光元件的响应速度。
光通信におけるデータ伝送速度は、発光素子の応答速度に依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.根据权利要求 2所述的方法,其中发送所述第二次的确认信息包括使用第二子帧的第一信息比特,且其中发送进一步的确认信息包括使用第二子帧的第二信息比特。
3. 前記受信確認情報の前記第2のインスタンスを送信することは、前記第2のサブフレームの第1の情報ビットを使用することを有し、前記更なる受信確認情報を送信することは、前記第2のサブフレームの第2の情報ビットを使用することを有する、請求項2に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
这一相同的技术还将安装转发项到 INT 22上的假想节点 32。
この同じ技術は、また、INT22上のファントムノード32へ転送エントリをインストールする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在以上规则下,S/BEB 18将不会向 CS 6转发这样的多播分组。
上記の規則の下で、S/BEB18は、そのようなマルチキャストパケットをCS6に向かって転送しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
所分配的资源可以在一个符号周期中与所述子载波集合相对应。
割り当てられたリソースは、1つの記号期間中の1組の副搬送波に対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个时隙中,每个资源块可以覆盖 12个子载波。
各リソースブロックは、1つのスロット内で12個の副搬送波をカバーすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将可用的资源块分配给 UE以用于传输。
利用可能なリソースブロックを、伝送のためにUEに割り当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
分配的资源可以在符号周期中与该子载波集合对应。
割り当てられたリソースは、記号期間における1組の副搬送波に対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
分配的资源可以在符号周期中与该子载波集合对应。
割り当てられたリソースは、シンボル期間における1組の副搬送波に対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
eNB还可以在该子载波集合上复用两个以上的 UE。
eNBは、1組の副搬送波上で3つ以上のUEを多重化することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
电子最终被读取,成为送往垂直信号线 11的信号。
その電子が最終的には垂直信号線11への信号となって読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出采用串行传输方案的移动终端的配置实例的说明图;
【図2】シリアル伝送方式を採用した携帯端末の構成例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上描述了采用串行传输方案的移动终端 130的装置配置。
以上、シリアル伝送方式を採用した携帯端末130の装置構成について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,数据传输率的增加导致更高的时钟频率。
上記の通り、データ伝送速度の向上は、クロックの周波数を高めることに繋がる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上,描述了根据无线通信时间段控制串行传输速率的方法。
以上、無線通信期間に応じたシリアル伝送速度の制御方法について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
在串行传输速率为低的情况下,基带处理器 110使处理进入步骤S126。
シリアル伝送速度が低速の場合、ベースバンドプロセッサ110は、処理をステップS126に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上,描述了根据接收强度控制串行传输速率的方法。
以上、受信感度に応じたシリアル伝送速度の制御方法について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,传输功率控制单元 20控制传输放大器15的传输功率,以使得传输功率保持固定的最大值,直到所述到通信介质 30的距离达到某个特定的值为止,当所述到通信介质 30的距离变得小于某个特定的值,传输功率控制单元20就控制传输放大器 15,以使其传输功率下降。
このとき、通信媒体30までの距離が所定の距離に到達するまでは、送信アンプ15の送信電力を最大の固定値に制御し、通信媒体30までの距離が所定の距離より短くなるに従って、送信アンプ15の送信電力を低減制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果认证结果表示用户能被成功认证 (步骤 S3-002中为是 ),则处理进行到步骤 S3-003。
もし、送信認証が成功したならばステップS3−003に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
当访问设置为新目的地的文件夹的认证,需要与用于发送认证的认证信息相同的认证信息时,如图 9A所示,能够通过预设发送认证中使用的认证信息来简化用户设置认证信息的操作。
新規宛先となるフォルダにアクセスするために必要な認証が、送信認証で行われる認証と同じ認証情報を用いるような場合には、図9(a)のように、送信認証で用いられた認証情報をプリセットすることで、ユーザによる認証情報の設定のための操作が簡略化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
传输层 408向应用层 410供给数据流,以及 TCP存在于此层。
移送層408はアプリケーション層410にデータ流れを提供し、この層にTCPが常駐する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是表示频域的信道响应估计值的第一例 (功率值 )的图。
【図11】周波数領域の伝送路応答推定値の第1の例(電力値)を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是表示频域的信道响应估计值的第二例 (功率值 )的图。
【図12】周波数領域の伝送路応答推定値の第2の例(電力値)を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是表示频域的信道响应估计值的第三例 (功率值 )的图。
【図13】周波数領域の伝送路応答推定値の第3の例(電力値)を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是表示一实施方式的广播接收装置的框图。
【図19】本発明の一実施形態に係る放送受信装置を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
列表发送响应处理单元 252可以从包含在由响应接收单元 240接收的列表发送响应中的页 P1和页 P2之间的页中,提取相对于页 P1的开头的第 R1+1项数据和相对于页 P2的开头的第 R2项数据之间的数据,并且可以将提取的数据包括在列表响应中。
リスト送信応答処理部252は、応答受信部240により受信されたリスト送信応答に含まれるP1ページ目からP2ページ目までのページのうちで、P1ページ目のページの先頭からR1+1件目のデータから、P2ページ目のページの先頭からR2件目のデータまでを抽出してリスト応答に含めることとすればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
当信息提供设备 200确定请求方不支持包括填充对象的内容列表 (步骤 S104中为“否”)时,信息提供设备 200向信息处理设备 300发送内容列表 (0项 )(步骤 S105)。 然后,信息处理设备 300接收从信息提供设备 200发送的内容列表 (0项 )(步骤 S106)。
情報提供装置200が、要求元がパディングオブジェクトを含むコンテンツリストに対応していないと判断した場合には(ステップS104で「No」)、コンテンツリスト(0件)を情報処理装置300に送信すると(ステップS105)、情報処理装置300は、情報提供装置200から送信されたコンテンツリスト(0件)を受信する(ステップS106)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |