「送」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 送の意味・解説 > 送に関連した中国語例文


「送」を含む例文一覧

該当件数 : 23211



<前へ 1 2 .... 308 309 310 311 312 313 314 315 316 .... 464 465 次へ>

35.根据权利要求 26所述的设备,其中所述排序基于针对所述多个资源所发射的先前RUM的结果。

35. 前記順序付けは、前記複数のリソースについて信された以前のRUMの結果に基づく、請求項26に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个终端经由前向链路和反向链路上的传输与一个或多个基站进行通信。

各端末は、順方向リンクおよび逆方向リンクの上の信を経由して1つまたは複数の基地局と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,根据本发明的一方面,公开了一种解码方法,其中最初接收到传输中的一个或多个码字。

特に、復号する方法が、1つまたは複数のコードワード(code word)が信の中で最初に受信される一態様に従って、開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该装置包括接收模块,用于接收数据传输中的一个或多个码字。

本装置は、データ信において1つまたは複数のコードワードを受信する受信モジュールを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统中还包括处理模块,用于对接收的传输中的至少一个码字进行解码。

受信された信からの少なくとも1つのコードワードを復号する処理モジュールもまた、システム内に備えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,当接收时钟的操作频率慢于发射时钟的操作频率时,可使用此技术。

この技法は、たとえば、受信クロックの動作周波数が信クロックの動作周波数よりも遅い場合に使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,当接收时钟的操作频率快于发射时钟的操作频率时,可使用此技术。

この技法は、たとえば、受信クロックの動作周波数が信クロックの動作周波数よりも速い場合に使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如框 202所表示,目的地装置 104(图 1)可以基于发射时钟 112的速率接收来自源装置 102的数据。

ブロック202で表されるように、宛先デバイス104(図1)は、ソースデバイス102からデータを信クロック112に基づくレートで受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上文所提及,此时序不匹配可对应于发射时钟 112与接收时钟 118之间的时序不匹配。

上述のように、このタイミング不一致は、信クロック112と受信クロック118との間のタイミング不一致に対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在装置 604处,业务数据由发射 (“TX”)数据处理器 626处理以产生数据符号。

デバイス604において、トラフィックデータが信(「TX」)データプロセッサ626によって処理されて、データシンボルが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集


FLUTE协议定义了文件传递表 (记为 FDT),FDT包括需要在文件传递会话内传输的文件的文件描述信息。

FLUTEプロトコルは、ファイル配信セッション内に信されるべきファイルのファイル記述情報を含むFDT(File Delivery Table)を定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集

FLUTE协议以组播模式从内容服务器向所有客户端传输 FDT。

FLUTEプロトコルは、マルチキャストモードにあるコンテンツサーバから全てのクライアントへFDTを信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

修复服务器根据修复请求来计算 INCPL-X,因为希望知道 FLUTE分组传输的原始顺序。

修復サーバは、FLUTEパケット信の元の順序を知っていると期待される場合は、修復要求からINCPL−Xを計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据所述复调制符号块的传输,还可以分几步来完成所述已编码比特的生成。

複素変調シンボルのブロックの信に応じて、符号化ビットの生成も複数のステップにおいて行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

更确切地说,在使用所述分布式 STBC传输方案时,本算法由中继器 RL的处理器 200执行。

より厳密には、本アルゴリズムは、分散STBC伝方式が用いられるときに、中継局RLのプロセッサ200によって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

更确切地说,在使用所述正交 DDF传输方案时,本算法由中继器 RL的处理器200执行。

より厳密には、本アルゴリズムは、直交DDF伝方式が用いられるときに、中継局RLのプロセッサ200によって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

更确切地说,在使用所述分布式 SDM传输方案时,本算法由中继器 RL的处理器 200执行。

より厳密には、本アルゴリズムは、分散SDM伝方式が用いられるときに、中継局RLのプロセッサ200によって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是根据本发明的具有分集改进的动态解码和转发协议的实例;

【図4】本発明による、ダイバーシティを改善した動的復号及び転プロトコルの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,控制器设备 2请求外部存储设备 50的控制元件51发生物信息。

この場合、コントローラ装置2は、外部メモリ装置50の制御素子51に対して生体情報を要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFP(1)300~MFP(3)300(以下,有时将MFP(1)300~MFP(3)300记载为MFP300),接受复印请求或印刷请求并在记录用纸上印刷图像,或者接受发请求并发图像数据,或者将接受扫描请求并进行扫描而获得的图像数据存储到存储装置 (内置硬盘 ); 以及 FSS服务器计算机 200,处理在多个MFP300中的用户的使用历史。

このネットワーク画像形成システムは、コピー要求または印刷要求を受けて記録用紙に画像を印刷したり、信要求を受けて画像データを信したり、スキャン要求を受けて走査して得られた画像データを記憶装置(内臓ハードディスク)へ記憶するMFP(1)300〜MFP(3)300(以下、MFP(1)300〜MFP(3)300をMFP300と記載する場合がある。)と、複数のMFP300におけるユーザの使用履歴を処理するFSSサーバコンピュータ200とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在机器 ID为“M001”的MFP300和机器 ID为“M005”等的属于A段的MFP300且将用户使用历史信息发到 FSS服务器计算机 200的MFP300中,执行作业 (S3060)并作业结束 (在 S3070中“是” ),则复印模式作为基本功能 (模式 )、归档作为设定功能 (1)、彩色图像且大量原稿处理功能作为设定功能 (2),作为用户使用历史信息,与机器 ID和用户 ID一同发到 FSS服务器计算机 200(S3080)。

一方、マシンIDが「M001」のMFP300およびマシンIDが「M005」等のAセグメントに属するMFP300であって、ユーザ使用履歴情報をFSSサーバコンピュータ200へ信するMFP300においては、ジョブが実行されて(S3060)、ジョブが終了すると(S3070にてYES)、基本機能(モード)としてコピーモード、設定機能(1)としてファイリング、設定機能(2)としてカラー画像かつ大量原稿処理機能が、ユーザ使用履歴情報として、マシンIDおよびユーザIDとともに、FSSサーバコンピュータ200へ信される(S3080)。 - 中国語 特許翻訳例文集

附图中的图 1图示用于从卫星电视广播网络接收电视信号的“机顶盒”或接收机 3。

添付の図面の図1は、衛星テレビ放ネットワークからテレビ信号を受信するための「セットトップボックス」または受信器3を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自第一和第二调谐器 10a和10b的信号传给正交相移键控 (QPSK)解调器 11。

第1および第2のチューナ10aおよび10bからの信号は1/4位相シフトキー(QPSK)復調器11に伝えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果观众在广播冲突节目之前未接通接收机3,则将应用优先级划分规则。

競合する番組が放される前に視聴者が受信器3をオンにしない場合は、優先順位付けルールが適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

应了解,在频分双工电信系统中,发射器输出可充当人为干扰信号。

周波数分割双方向通信システムでは、信機出力が妨害信号として働くことができることが認識されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为另一实例,在频分双工 (FDD)电信系统中,人为干扰信号可为漏进接收器输入中的发射器输出。

別の例として、周波数分割双方向(FDD)通信システムでは、妨害信号は、レシーバ入力へ漏れる信機出力になりえる。 - 中国語 特許翻訳例文集

请注意,接收器 850还可传业务或信令 (例如,导频测探参考信号 )。

レシーバ850がさらにトラフィックまたはシグナリング(例えば、パイロット・サウンディング基準信号)を伝えることをできることを言及する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 415,无线 IPTV终端 100将任何 TV服务请求消息转发到服务提供商300。

ステップ415で、無線IPTV端末機100は、Any TVサービス要請メッセージをサービスプロバイダー300に信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当接收临时密钥时,无线 IPTV终端 100在步骤 425中向第三显示终端 200转发接收的临时密钥。

一時キーを受信すると、無線IPTV端末機100は、ステップ425で、この受信した一時キーを第3のディスプレー端末機200に信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

广告商可能还想要推显示和信息的下载,以使消费者能够购买其产品。

広告主はまた、広告主の製品を消費者が購入できるように情報および表示のダウンロードをプッシュしたいかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

50欧姆是有益的特性阻抗,因为 50欧姆的传输线路是当今通信网络中常见的。

50オームの伝路は今日の通信網では一般的であるため、50オームは有用な特性インピーダンスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,这里公开的方法和装置不限于与 50欧姆的传输线路段一起使用。

しかし、本明細書で示す方法及び装置は、50オームの伝路セグメントと共に使用することに限定しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出了当上行传输使用传统 SC-FDMA方案时的终端设备配置的图。

【図10】従来のSC−FDMA方式をアップリンクの伝に用いた場合の端末装置を示す構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,还将示出当确定消减数目时优化用于传输的编码率的设计的示例。

また、クリッピング数が決められている場合に、伝に用いる符号化率を最適に設計する例についても示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

收发器 205内的各种块根据由控制单元 215生成的控制信号操作。

受信機205内の様々なブロックは制御部215によって生成された制御信号に従って動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,方法可包括经由上行链路信道而发射所重新排序经译码 CQI位序列到基站。

さらに、この方法は、符号化されたCQIビットの再配列されたシーケンスを、アップリンク・チャネルで基地局へ信することを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图3为使用基于质数的方法以用于在无线通信环境中交错CQI发射的实例系统的说明。

【図3】図3は、無線通信環境において、CQI信をインタリーブするために素数ベースのアプローチを適用するシステムの実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的目的是提议一种用于以更有效的方式来传数据的方法。

より効率的にデータを通信するための方法を提案することが本発明の目的である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的另一个目的是提议一种用于在需要时向主站发射相关信息的方法。

本発明の他の目的は、必要なときに関連する情報を一次局に信するための方法を提案することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 120经由下行链路 140(DL)将数据传到装置 130且经由上行链路 150(UL)接收数据。

基地局120は、ダウンリンク(DL)140を通してデバイス130と通信し、アップリンク(UL)150を通してデータを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

TX MIMO处理器 1120接着将 NT个调制符号流提供到 NT个发射器 (TMTR)1122a到 1122t。

TX MIMOプロセッサ1120は、その後、NT個の変調シンボルストリームをNT個の信機(TMTR)1122aないし1122tに提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

SC-FDMA可用于 (例如 )上行链路通信中,其中较低 PAPR在发射功率效率方面极大地有益于接入终端。

SC−FDMAは、例えば、より低いPAPRが信電力効率の観点からアクセス端末に非常に役立つアップリンク通信で使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 706可为专用于分析由接收器 702所接收的信息和 /或产生用于由发射器714进行发射的信息的处理器、控制接入终端 202的一个或一个以上组件的处理器,和 /或分析由接收器 702所接收的信息、产生用于由发射器 714进行发射的信息并控制接入终端 202的一个或一个以上组件的处理器。

プロセッサ706は、受信機702によって受信された情報の分析、および/または、信機714による信のための情報の生成に特化されたプロセッサであるか、アクセス端末202の1または複数の構成要素を制御するプロセッサであるか、および/または、受信機702によって受信された情報の分析と、信機714による信のための情報の生成と、アクセス端末202の1または複数の構成要素の制御とのすべてを行うプロセッサでありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,状态报告检测组件 816可提供待发射到调制器 818的信息。

さらに、ステータス・レポート検出構成要素816は、変調器818へ信されるべき情報を提供しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在基站 910处,将若干数据流的业务数据从数据源 912提供到发射 (TX)数据处理器 914。

基地局910では、多くのデータ・ストリームのためのトラフィック・データが、データ・ソース912から信(TX)データ・プロセッサ914へ提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

TX MIMO处理器 920接着将 NT个调制符号流提供到 NT个发射器 (TMTR)922a到 922t。

TX MIMOプロセッサ920はその後、NT個の変調シンボル・ストリームを、NT個の信機(TMTR)922a乃至922tへ提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,逻辑控制信道可包括寻呼控制信道 (PCCH),其为转移寻呼信息的 DL信道。

さらに、論理制御チャネルは、ページング情報を転するDLチャネルであるページング制御チャネル(PCCH)を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一终端经由前向链路及反向链路上的发射而与一个或一个以上基站通信。

端末はおのおのの、順方向リンクおよび逆方向リンクによる信を介して1または複数の基地局と通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,每一移动 UE含有用以直接与节点 B通信的射频发射器及接收器。

同様に、おのおののモバイルUEは、ノードBと直接的に通信するために使用されるラジオ周波数信機および受信機を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

除 PUCCH之外, EUTRA标准还界定希望用于上行链路用户数据的发射的物理上行链路共享信道 (PUSCH)。

PUCCHに加えて、EUTRA規格はさらに、アップリンク・ユーザ・データの信を意図して、物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)を定義している。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 308 309 310 311 312 313 314 315 316 .... 464 465 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS