「送」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 送の意味・解説 > 送に関連した中国語例文


「送」を含む例文一覧

該当件数 : 23211



<前へ 1 2 .... 327 328 329 330 331 332 333 334 335 .... 464 465 次へ>

假定发射天线的数目是 Nt,并且接收天线的数目是 Nr,则独立信道 Ni的数目 Ni是 Ni≤ min{Nt,Nr}.。

信アンテナの数をNt、受信アンテナの数をNrとする時、独立チャネルの数Niは、Ni≦min{Nt,Nr}となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,混沌 (随机 )噪声信号 302的电压电平取决于混沌传映射(chaotic transfer map)。

一実施形態において、カオス(ランダム)ノイズ信号302の電圧レベルは、カオス変換写像に依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,其他实施例可以实现其他形式的混沌传映射,以产生混沌(随机 )噪声信号 302。

同様に、その他の実施形態において、カオス(ランダム)ノイズ信号302を生成するのに、他の形式のカオス変換写像を実装してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是根据示例性实施方式的通信终端的框图。

【図4】本発明の一実施形態に係る通信端末のデータ伝処理時の画面表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3、图 4、图 5以及图 6是示出了根据示例性实施方式的通信终端的画面显示的示意图。

【図6】本発明の一実施形態に係る通信端末のデータ伝処理時の画面表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

18.根据权利要求 13所述的方法,其中拍摄到的所述设备的图像是实时图像。

18. 前記装置の撮影された画像は、リアルタイム画像であることを特徴とする請求項13に記載の通信端末のデータ伝方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出了根据示例性实施方式的通信终端的数据传输方法的流程图。

図2は、一実施形態に係る通信端末のデータ伝方法を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是说明第 1实施方式的 2个安全通信帧的中继分发的动作的说明图。

【図7】第1の実施形態の2つのセキュアな通信フレームの中継配の動作を説明する説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8中,攻击者监听通信装置 B中继分发的第 1安全通信帧。

図8において、攻撃者は、通信装置Bが中継配した第1のセキュアな通信フレームを傍受する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一级 801的输出在经过边缘效应减轻电路 816后被馈到第二级 802。

エッジ効果低減回路816通過後における、第1のステージ801の出力は、第2のステージへ供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集


另外,短期利用密钥取得部 22也可以根据从通信帧取得部 23提供了认证已成功的安全通信帧的安全性处理中利用的密钥识别信息、最新的计数值和发源地址,而将上述被提供的最新的计数值判断为是具有上述发源地址的通信终端 10利用上述密钥识别信息表示的密钥进行安全性处理时利用过的最新的计数值,并进行管理。

また、短期利用鍵取得部22は、通信フレーム取得部23から、認証に成功したセキュアな通信フレームのセキュリティ処理に利用された鍵の識別情報、最新のカウンタ値、信元アドレスを与えられることにより、前記与えられた最新のカウンタ値を、前記信元アドレスを持つ通信端末10が前記鍵の識別情報が示す鍵を利用してセキュリティ処理するときに利用した最新のカウンタ値であると判断して管理しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,短期利用密钥取得部 33也可以根据从密钥识别信息取得部 37提供了被认证为合法的密钥识别信息响应消息中明示的密钥识别信息、发源地址和为了防止重放攻击而利用的计数值,而将被提供的计数值判断为是具有发源地址的通信终端利用密钥识别信息表示的密钥进行安全性处理时利用过的最新的计数值,来进行管理。

また、短期利用鍵取得部33は、鍵識別情報取得部37より、正当であると認証された鍵識別情報応答メッセージに明示されていた鍵の識別情報、および、信元アドレス、リプレイ攻撃を防ぐために利用されたカウンタ値を与えられることにより、与えられたカウンタ値を、信元アドレスを持つ通信端末が鍵の識別情報が示す鍵を利用してセキュリティ処理するときに利用した最新のカウンタ値であると判断して管理しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出根据示例性实施例的提供转发接收的 SMS消息的 UI的 UI资源的示图;

【図4】本発明の一実施形態による受信SMSメッセージを転するUIを提供するUIリソースを図示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出根据示例性实施例的提供转发接收的 SMS消息的 UI资源的示图。

図4は、本発明の一実施形態による受信SMSメッセージを転するUIを提供するUIリソースを図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

滑动轴 13被设置在次扫描方向 (稿方向,图 3的左右方向 )上。 滑动轴的两端部被固定至主体单元 10的壳体。

このスライド軸13は,副走査方向(図3中の左右方向)に延び,両端部が本体部10の筐体に固定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在记录用纸被反转返回时,记录用纸的后端与校准辊 42接触,记录用纸的后端与校准辊 42平行地对齐,通过校准辊 42记录用纸从其后端开始被运到打印单元 14的转印组件 25,在记录用纸的背面上打字,通过定影装置 27的各辊 35、36,记录用纸背面的为定影色粉像被加热熔融和加压,色粉像被定影在记录用纸的背面,之后,记录用纸通过排纸辊 46被运到排纸托盘 47。

従って、記録用紙が反転されて戻されると、記録用紙の後端がレジストローラ42に当接して、記録用紙の後端がレジストローラ42と平行に揃えられ、レジストローラ42により記録用紙がその後端から印刷部14の転写ユニット25へと搬されて、記録用紙の裏面に印字がなされ、定着装置27の各ローラ35、36により記録用紙裏面の未定着トナー像が加熱溶融され加圧されて、トナー像が記録用紙の裏面に定着され、この後に排紙ローラ46により記録用紙が排紙トレイ47へと搬される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在将信号电荷于所有的传输段中后,将该信号电荷用垂直 CCD403从最初的信号电荷依次读出。

全ての転段に信号電荷が蓄積された後で、初めの信号電荷から垂直CCD403で順次読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,通过从垂直 CCD504中传输各个信号电荷至在图中的下侧图示的范围外,读出该信号电荷。

なお、各信号電荷は、垂直CCD504中で図中の下側において図示された範囲外まで転されることにより、読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

就覆盖模式而言,如上所述,CCD存储器 30内的 38个的传输段存储 38次份的摄像定时的信号电荷。

上書きモードにおいては、前記の通りに、CCDメモリ30内の38個の転段が38回分の撮像タイミングの信号電荷を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,由于读出的信号电荷从 CCD存储器 30消失,所以各传输段复位。

これにより、読み出された信号電荷はCCDメモリ30内から消滅するため、この転段はリセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,该虚线 X的下侧的 CCD存储器,用于存储并传输与上侧的 CCD存储器不同的像素的图像信号。

すなわち、この1点鎖線Xの下側におけるCCDメモリは、この上側のCCDとは異なる画素の画像信号を記憶、転する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该结构最优选用于将传输方向依次逆转的线组合而构成的所述 CCD存储器 30。

こうした構造は、転方向が交互に逆転するラインを組み合わせて構成された前記のCCDメモリ30に特に好適である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该种情况下,在用 CCD存储器 80传输该信号电荷时,也能够抑制模糊的发生。

この場合、CCDメモリ80でこの信号電荷が転される際にも、ブルーミングが発生することが抑制される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,通过将复位门 96接通,将该信号电荷向漏极 95传输,通过漏极排出,也能够复位。

なお、リセットゲート96をオンすることにより、この信号電荷をドレイン95に転し、排出することにより、リセットすることも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,定时控制器 111,也生成垂直 CCD、水平 CCD的传输脉冲等,用这些传输脉冲驱动摄像器件 103。

また、タイミングコントローラ111は、垂直CCD、水平CCDの転パルス等も作成し、これらを用いて撮像素子103を駆動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是示出了在完全转移时段和电子快门时段中的电势关系和具体的时序关系的时序图;

【図18】完全転期間および電子シャッタ期間における電位関係および詳細なタイミング関係を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是示出了在中间转移时段中的电势关系和具体的时序关系的时序图;

【図19】中間転期間における電位関係および詳細なタイミング関係を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22是示出了在中间转移中入射光强度和信号电荷之间的对应关系的图线;

【図22】中間転における入射光強度と信号電荷との対応関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24是示出了在操作实例 1的情形中在中间转移时段中的电势关系和具体的时序关系的时序图;

【図24】動作例1の場合の中間転期間における電位関係および詳細なタイミング関係を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时段 t19到时段 t22期间,在将电压 Vtrg3供应到转移晶体管 22的控制电极的情况下,与上面相同的操作被重复执行。

期間t19から期間t22では、転トランジスタ22の制御電極への供給電圧をVtrg3として同様の動作を繰り返して実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 11中,示出了被供应到转移晶体管 22的控制电极的供应电压的时序的另一个实例。

図11に、転トランジスタ22の制御電極へ供給する電圧の供給タイミングについての別の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个实例中,在到完全转移的曝光时间的 1/4定时处供应电压 Vtrg1,电压Vtrg3在 3/4的定时处被供应。

この別の例では、完全転までの露光時間の1/4のタイミングで電圧Vtrg1を、3/4のタイミングで電圧Vtrg3を供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 12中,示出了将被供应到转移晶体管 22的控制电极的供应电极的时序的另一个实例。

図12に、転トランジスタ22の制御電極へ供給する電圧の供給タイミングについてのさらに別の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将复位操作移动到紧接转移之后并且不激活选择信号,可以实现该操作。

この動作は、選択信号をアクティブとせずに転後ただちにリセット動作に移ることで実現できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在 3/4的定时供应电压 Vtrg3,并且读出信号电平,最后,在完全转移中,读出信号电平。

次に、3/4のタイミングで電圧Vtrg3を供給し、信号レベルを読み出し、最後に完全転で信号レベルを読み出している。 - 中国語 特許翻訳例文集

当入射光的量较小时,光电二极管 21的电压高至虚线所示,并且没有发生到 FD区26的转移。

入射光量が少ないとき、破線で示したようにフォトダイオード21の電圧は高くなっており、FD部26への転は発生しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是例证用于选择发射模式的示范方法的细节的另一个过程流程图。

【図8】信モードを選択する例示の方法の詳細を説明する別の処理フロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是例证根据本发明用于在移动终端选择下行链路发射模式的示范方法的过程流程图。

【図9】移動体端末において下りリンク信モードを選択するための本発明に従う例示の方法の処理フロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5的 A到 D图解了根据本发明一示范性实施例的在无线通信系统中的重发 MPDU的构造;

【図5】本発明の実施形態による無線通信システムにおける再信するためのMPDUの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6的 A到 B是图解根据本发明一示范性实施例的在无线通信系统中的重发 MPDU的 FPI的构造的图;

【図6】本発明の実施形態による無線通信システムにおける再信するMPDUに対するFPIの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7图解了根据本发明一示范性实施例的在无线通信系统中的构建重发 MPDU的过程;

【図7】本発明の実施形態による無線通信システムにおける再信するためのMPDUを構成するための手続きを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12图解了根据本发明一示范性实施例的在无线通信系统中的重发复用 MPDU的RFPI的构造;

【図12】本発明の実施形態による無線通信システムにおける再信するための多重MPDUに対するRFPIの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在如上所述数据流速管理部 101根据从带宽调整部 113所分配的带宽 (减少允许 )执行数据传的状态下,假设由于数据到达而导致的增加的数目大于由于数据的传而导致的减小的数目,并且假设数据流速计量器 SPi/CNPj的计数值超过丢弃阈值 THH(黑色倒三角▼ ),同时缓冲器 106进入溢出状态。

上述したようにデータ流量管理部101が帯域計算部113からの割当帯域(減算許可)に従ってデータ転を行っている状態で、データの到着によるインクリメント数がデータ転によるデクリメント数よりも大きくなり、データ流量メータSPi/CNPjのカウント値が廃棄閾値THH(黒い逆三角形▼)を超えてバッファ106がオーバフロー状態になったと仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的第一方面,提供一种促进多个SIP实体之间的URI的端对端转移的方法。

本発明の第1の態様によれば、複数のSIPエンティティ間でのURIのエンド・ツー・エンド転を促進する方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可能要求地址被转移到第三方的服务的一个示例是会议的示例。

アドレスを第三者へ転することが必要な場合があるサービスの例は、カンファレンスサービス(conference service)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

R3.这个示例中的 AS充当 B2BUA,将联络人报头映射到也包含“isfocus”特征标签的 AS的 URI(AS-URI),并且将响应转发给 SBC。

R3. この例においてASはB2BUAとして働き、Contactヘッダをやはり"isfocus"フィーチャータグを含んだASのURI(AS−URI)へとマッピングし、応答をSBCへ転する。 - 中国語 特許翻訳例文集

R4.SBC也充当 B2BUA,将联络人报头映射到它的又包含“isfocus”特征标签的URI(SBC-URI),并且将响应转发给 UE-A。

R4. SBCもB2BUAとして働き、Contactヘッダを今回も"isfocus"フィーチャータグを含んだ自分のURI(SBC−URI)へとマッピングし、応答をUE−Aへ転する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的第一方面,提供一种促进多个 SIP实体之间的 URI的端对端转移的方法。

本発明の第1の態様によれば、複数のSIPエンティティ間でのURIのエンド・ツー・エンド転を促進する方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

SIP实体将 SIP消息转发给第二 SIP实体,其中其联络人报头未改变。

前記SIPエンティティは、前記SIPメッセージの前記Contactヘッダを変更せずに前記SIPメッセージを前記第2のSIPエンティティへ転する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的第五方面,提供一种促进多个 SIP实体之间的 URI的端对端转移的方法。

本発明の第5の態様によれば、複数のSIPエンティティ間でのURIのエンド・ツー・エンド転を促進する方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 327 328 329 330 331 332 333 334 335 .... 464 465 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS