意味 | 例文 |
「送」を含む例文一覧
該当件数 : 23211件
可将信道信息发送 (954)到查找表 942。
チャネル情報は、ルックアップテーブル942に送信することができる954。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11包括了上行链路传送处理的实现的流程图。
【図11】図11は、アップリンク送信処理の実現形態のフロー図を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19包括了下行链路传送处理的实现的流程图。
【図19】図19は、ダウンリンク送信処理の実現形態のフロー図を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,例如,在图 1所示的接收设备 200A将通信请求发送到发送设备 100或其它接收设备 200的情况下,可以被构造为使得图 1所示的接收设备 200A充当发送设备,且图 1所示的发送设备 100充当接收设备。
なお、例えば図1に示す受信装置200Aが上記通信要求を送信装置100や他の受信装置200へ送信する場合、図1に示す受信装置200Aは送信装置としての役目を果たし、図1に示す送信装置100は、受信装置としての役目を果たすことも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信系统 1000例如包括上述的发送设备 100与接收设备 200,并且将发送数据同时发送到多个接收设备 200,以及再现与接收设备 200中的发送数据相对应的内容。
通信システム1000は、例えば上記のような送信装置100と、受信装置200を有することにより、送信データを複数の受信装置200へ一斉に送信し、受信装置200において送信データに応じたコンテンツを再生させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,通过使用上述指定相对内容再现能力的方法,发送设备 100能够设定发送数据,使得将再现品质相对较高的发送数据发送到再现能力相对较高的接收设备 200。
例えば上記のようなコンテンツの再生能力の相対的な特定方法を用いることによって、送信装置100は、より再生能力が高い受信装置200に対してより再生品質が高い送信データが送信されるように送信データを設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,步骤 S218的处理与在将第一发送数据发送到与高品质再现功能设备的设定数目 H相对应的接收设备的情况下确定用于发送的传输速率是否超过参考传输速率相对应。
ここで、ステップS218の処理は、設定された高再生機能装置数Hの受信装置200に対して第1送信データを送信する場合に、送信転送レートが基準転送レートを超えるか否かの判定に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,发送设备 100从步骤 S214开始重复处理。
そして、送信装置100は、ステップS214からの処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,发送设备 100从步骤S232开始重复处理。
そして、送信装置100は、ステップS232からの処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
再次参考图 7,描述发送设备 100的组成元件。
再度図7を参照して、送信装置100の構成要素について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储单元 104是包括在发送设备 100中的存储单元。
記憶部104は、送信装置100が備える記憶手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,根据本发明实施例的接收设备 200可以通过包括图 7所示的请求发送部分 120、发送数据设定部分执行 122及发送处理部分 124执行与根据本发明实施例的发送数据方法有关的处理。
例えば、本発明の実施形態に係る受信装置200は、図7に示す要求送信部120、送信データ設定部122、および送信処理部124を備え、本発明の実施形態に係るデータ送信アプローチに係る処理を行うこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上面的描述中,例如,如图 1所示,示出了其中通信系统 1000包括发送设备 100与接收设备 200,且发送设备 100执行上述处理 (1)(发送数据设定处理 )与处理 (2)(发送处理 )的构造。
上記では、例えば図1に示すように通信システム1000が送信装置100と受信装置200とを有し、送信装置100が、上記(1)の処理(送信データ設定処理)および上記(2)の処理(送信処理)を行う構成を示した。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示设备 20A的数据发送器 -接收器部分 27接收该请求。
表示装置20Aのデータ送受信部27は、この要求を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,在移动设备 10B中,数据发送器 -接收器部分 15通过使用设备与设备本地通信手段 A向显示设备 20B发送该照片获取请求,并且标识信息发送器 -接收器部分 14发送显示设备 20A的 IP地址。
具体的には、モバイル機器10Bにおいて、データ送受信部15が、ローカルな機器間通信手段Aを用いて、表示装置20Bに対して写真取得要求を送信するとともに、識別情報送受信部14が、表示装置20AのIPアドレスを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示设备 20B的数据发送器 -接收器部分 27接收该请求。
表示装置20Bのデータ送受信部27は、この要求を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,在移动设备 10A中,数据发送器 -接收器部分 15通过使用设备与设备本地通信手段 A向显示设备 20A发送该照片获取请求,并且标识信息发送器 -接收器部分 14发送显示设备 20B的 IP地址。 此时,照片获取请求包括:
具体的には、モバイル機器10Aにおいて、データ送受信部15が、ローカルな機器間通信手段Aを用いて、表示装置20Aに対して写真取得要求を送信するとともに、識別情報送受信部14が、表示装置20BのIPアドレスを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是方块图,该图示出了内容发送设备 10的结构。
図7は、コンテンツ送信装置10の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
近年来,提出了利用文件传送装置的各种方案。
近年、ファイル転送装置を利用した各種提案がなされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是发送目标地指定文件夹的设定画面的一例。
【図6】送信先指定フォルダの設定画面の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,传送装置 14可以具有输出装置 23的结构。
つまり、転送装置14が、出力装置23の構成を備えていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,传送装置 14可以具有输出装置 23的构成。
つまり、転送装置14が、出力装置23の構成を備えていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6为发送目标地指定文件夹的设定画面的一例。
図6は、送信先指定フォルダの設定画面の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
传送装置 14基于设定在输入区域 A03的接收地址信息,将储存于发送目标地指定文件夹的文件与附属于该文件的文件控制信息发送至发送目标地 (例如输出装置23)。
転送装置14は、入力エリアA03に設定された宛先情報に基づき、送信先指定フォルダに格納されたファイルと、このファイルに付属のファイル制御情報とを送信先(例えば出力装置23)に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
箭头 P指出了记录片材的传送路径。
Pで示される矢印は、記録用紙の搬送経路を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,根据本发明实施例的发送设备 100不限于在四个信道上发送声音信号,而是可以在根据发送到接收设备 200的声音信号的数量的信道的数量上发送声音信号,以便实现预定的声音效果。
なお、本発明の実施形態に係る送信装置100は、4つのチャネルで音声信号を送信することに限られず、所定の音響効果を実現するために受信装置200へ送信する音声信号の数に応じたチャネル数で音声信号を送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,发送设备 100对于每个信道单独控制用于每个信道上发送的声音信号的发送功率,从而防止了图 5所示的情况,其中在各个信道上发送的声音信号没有被相应的接收设备 200正常接收。
また、送信装置100が各チャネルで送信する音声信号の送信電力をチャネルごとに個別に制御することによって、図5に示すように各チャネルで送信される音声信号が対応する受信装置200において正常に受信されないことが防止される。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送设备 100在预定时段期间监视信道 P的 NACK分组 (S100)。
送信装置100は、CH(P)のNACKパケットを所定の期間監視する(S100)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,发送设备 100从步骤 S100重复处理。
そして、送信装置100は、ステップS100からの処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,发送设备 100从步骤 S100重复处理。
そして、送信装置100は、ステップS100からの処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在声音新发送系统 1000中,以与方法 (a)相同的方式,因为发送设备 100减少用于发送声音信号的发送功率,所以可能减少与作为另一无线通信系统的无线通信系统 2000中的通信的干扰。
よって、音声信号伝送システム1000では、上記(a)の方策と同様に、送信装置100が送信する音声信号の送信電力を下げることが可能となるので、他の無線通信システムである無線通信システム2000の通信への干渉を減少させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
再次参考图 13,将描述发送设备 100的构成元件。
再度図13を参照して、送信装置100の構成要素について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过第一通信单元 102发送的信号不限于声音信号。
なお、第1通信部102が送信する信号は、音声信号に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储单元 106是发送设备 100中包括的存储部分。
記憶部106は、送信装置100が備える記憶手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在声音信号发送系统 1000中,以与方法 (a)相同的方式,因为发送设备 100减少用于发送声音信号的发送功率,所以可能减少与作为另一无线通信系统的无线通信系统 2000中的通信的干扰。
よって、音声信号伝送システム1000では、上記(a)の方策と同様に、送信装置100が送信する音声信号の送信電力を下げることが可能となるので、他の無線通信システムである無線通信システム2000の通信への干渉を減少させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在上面的描述中,尽管描述了图 13所示的发送设备 100在各个信道上发送声音信号的配置,但是通过根据本发明实施例的发送设备在各个信道上发送的信号不限于声音信号。
さらに、上記では、図13に示す送信装置100が音声信号を各チャネルで送信する構成を示したが、本発明の実施形態に係る送信装置が各チャネルで送信する信号は、音声信号に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送束处理器 187由从编码器 -调制器 186提供的发送信号来产生根据 (例如 )均匀分布或泰勒分布进行加权的多个发送信号,以控制发送束的方向性。
送信ビーム処理部187は、符号化変調部186から入力された送信信号から、例えば一様分布又はテイラー分布に従って重み付けされた複数の送信信号を生成し、送信ビームの指向性を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示内容发送装置一个结构例的说明图。
【図3】コンテンツ送信装置の一構成例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是表示内容发送装置一个结构例的说明图。
【図16】コンテンツ送信装置の一構成例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一实施例中,这些口令可被发送至管理引擎 210。
これらは一実施形態では管理エンジン210に送信されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一实施例中,该唤醒消息可利用 SMS来发送。
一実施形態では、起動メッセージはSMSを利用して送信されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 175,匿名化方 120发送报酬至客户端 110。
175において、匿名化器120は報酬をクライアント110に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,通信数据被发送至 CCU 33a(步骤 S16)。
そして、通信データはCCU33aへ向けて送信される(ステップS16)。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信数据随后被发送到CCU 33a(步骤 S16)。
そして、通信データはCCU33aへ向けて送信される(ステップS16)。 - 中国語 特許翻訳例文集
从而,CCU 3向 CHU 2发送高比特率光串行信号。
よって、CCU3は、高ビットレートの光シリアル信号をCCU3へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,CCU 100只发送低比特率光串行信号。
しかしながら、CCU100は、低ビットレートの光シリアル信号しか送信しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,CHU 101只发送低比特率光串行信号。
しかしながら、CHU101は、低ビットレートの光シリアル信号しか送信しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是描述实施例中发送信号产生过程的示意性视图;
【図5】同実施形態における送信信号生成手順を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是描述发送信号的帧机构的示意性视图;
【図14】送信信号のフレーム構成を示す模式図 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,由 S/P转换器 102对发送数据 d进行串并转换。
まず、送信データdは、S/P変換部102により直並列変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |