意味 | 例文 |
「选」を含む例文一覧
該当件数 : 9040件
1-3.在选择构成层级结构的每个容器的情况下的画面转变的示例
1−3. 階層構造を構成する各コンテナを選択した場合の画面遷移例 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在执行表单 F1期间,信息处理设备 200选择容器 C。
例えば、フォームF1の実行時においては、情報処理装置200は、コンテナCを選択していることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
[1-3.在选择构成层级结构的每个容器的情况下的画面转变的示例 ]
[1−3.階層構造を構成する各コンテナを選択した場合の画面遷移例] - 中国語 特許翻訳例文集
在如图 2所示的示例中,输入信息确定单元 320选择数据C81。
図2に示した例では、入力情報判断部320によりデータC81が選択されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
从选择中得到提示从而做出正确回答的可能性也会变大。
選択からヒントを得て正解できる可能性も大きくなるのです。 - 中国語会話例文集
他是在日本网络投票中被选出的日本女性最需要的男性。
彼は日本のインターネット投票で選ばれた、女性に最も必要とされている男性です。 - 中国語会話例文集
听说山田选手是因为去看了朋友的比赛而开始打网球的。
山田選手は、友人の試合を見に行ったのをきっかけに、テニスを始めたそうだ。 - 中国語会話例文集
请在电脑显示器画面点击我的电脑,选择软件。
コンピューターのモニターの画面でマイコンピューターを押し、ハードウェアを選んで下さい。 - 中国語会話例文集
向很多公司应聘,收到落选通知而非常失落。
沢山の企業に応募して、沢山の不採用通知をもらって落ち込みます。 - 中国語会話例文集
那个摔跤选手给自己特地点了一份超大个的汉堡包。
そのレスラーは自分にだけ特別に、超大型のハンバーガーを注文した。 - 中国語会話例文集
怎么做才能把儿子培养成那么厉害的游泳选手呢?
どうしたら息子さんをそんなに素晴らしい水泳選手に育てることが出来るのですか? - 中国語会話例文集
我们选择她作为全国大会的代表决定了日本第一的服务。
私たちは彼女をサービス日本一を決める全国大会の代表に選んだ。 - 中国語会話例文集
那个猎头的候选人可以拿到比他现在高30%的工资。
そのヘッドハンティングの候補者には今の給料よりも3割増しの金額が提示されるだろう。 - 中国語会話例文集
现如今,健康食品和补剂的消极选择销售法让人怨声载道。
今日、ヘルスフードやサプリメントのネガティブオプション商法が多くのクレームを呼んでいる。 - 中国語会話例文集
公司在希望进公司的人中进行选拔测试,采用测试合格的人。
会社は、入社を希望する者の中から選考試験を行い、これに合格した者を採用する。 - 中国語会話例文集
因为有了预算外的收入,有选择性的买了一只相对便宜的股票。
予想外の収入があったため割安な株式を物色買いした。 - 中国語会話例文集
我们详查了普及度,为了宣传必须选出最合适的媒体。
われわれはサーキュレーションを精査して、宣伝のために最適な媒体を選ばなくてはならない。 - 中国語会話例文集
由于今天是超级星期二,我去参加预备选举的投票。
今日はスーパーチューズデーなので、予備選挙の投票に行ってきます。 - 中国語会話例文集
最后的地区预选的第一场比赛中,我由于和接球手相撞,右手骨折了。
最後の地区予選の最初の試合で、キャッチャーとぶつかり、右足を骨折した。 - 中国語会話例文集
我被员工代表制度选出去和雇佣者交涉。
私は従業員代表制により選出され雇用者側との交渉に臨むことになった。 - 中国語会話例文集
在日本导入了退休金的临时津贴选择制度的企业还是少数的。
日本において退職年金の一時金選択制を導入している企業は少数派だ。 - 中国語会話例文集
他不光是一名探险家还是世界知名的皮划艇选手。
彼は探検家であるのみならず、世界的に有名なカヤックの漕ぎ手でもある。 - 中国語会話例文集
因为我不怎么用车,所以没买车而是选择了租车服务。
私は時たましか車を利用しないので車を所有する代わりにカーシェアリングを選んだ。 - 中国語会話例文集
弗兰克·麦克法兰·伯内特提出了克隆选择学说。
フランク・マクファーレン・バーネットがクローン選択説を提唱した。 - 中国語会話例文集
那个滑降选手曾经作为日本代表参加过奥运会。
そのダウンヒルの選手はかつて日本代表としてオリンピックに出場したこともある。 - 中国語会話例文集
我因为没有被选拔为那只队伍的队员而非常沮丧。
僕はそのチームのメンバーに選ばれなかったのでとてもがっかりした。 - 中国語会話例文集
现有模式的情况下,请用下面“改变模式”的项目来选择现有模式。
既存モデルの場合、下記の「モデル変更」の項目で既存モデルを選択してください。 - 中国語会話例文集
花子非常期待采访著名棒球选手。
花子は有名な野球選手にインタビューすることをとても楽しみにしています。 - 中国語会話例文集
为了让顾客选择我们就需要强调品牌质量。
私達は顧客から選ばれるために、そのブランド品質を主張する必要がある。 - 中国語会話例文集
根据选的枪,也许子弹速度多少会提高一些,但不会有那么大的差别。
選択した銃によって、多少弾速が上がるかもしれないが、それほど大差は無いだろう。 - 中国語会話例文集
也就是说,不管我选择什么,做什么,都会让有些人失望。
というのも、ただ私が何を選ぼうと、何をしようと、誰かを失望させてしまうのだ。 - 中国語会話例文集
在选择自己的保龄球时,理解“惯性半径”是很重要的。
自身のボウリングのボールを選らぶときには「回転半径」を理解していることが重要である。 - 中国語会話例文集
我能够隔离高纯度的细胞,来选择理想的细胞。
私は高純度な細胞を隔離し、理想的な細胞を選ぶことができる。 - 中国語会話例文集
选择供应商对大多数的人来说是非常重要的讨论事项。
プロバイダーを選ぶときに、大多数の人にとってそれは重要な検討事項だ。 - 中国語会話例文集
那个参选者的发言被视为是支持堕胎合法化的。
その立候補者の発言は妊娠中絶合法化支持であるととられた。 - 中国語会話例文集
她被选为为学校来宾致欢迎辞的毕业生。
彼女は学校の来賓に対する歓迎の辞を述べる卒業生に選ばれた。 - 中国語会話例文集
那边的老人好像是年轻时候很优秀的棒球选手。
あそこにいる老人は若い頃は優れた野球の選手だったそうです。 - 中国語会話例文集
那个网球选手用双手打出了一个过网反手球。
そのテニス選手はネットを越える両手打ちのバックハンドショットを打った。 - 中国語会話例文集
那个选手在面对媒体时仿佛有意隐藏自己的实际能力。
その選手はメディアには自分の能力を実際より低く見せているようだ。 - 中国語会話例文集
那名候选人因窃听对手电话的嫌疑正在接受调查。
その候補者はライバルの電話を盗聴した疑いで現在取り調べを受けている。 - 中国語会話例文集
我挑选了能够让你们欣赏日本美景和文化的照片。
あなた方が日本の美しさや文化を楽しめるような写真を選びました。 - 中国語会話例文集
我挑选了能够让你们想象日本美景和文化的照片。
あなた方が日本の美しさや文化を想像できるような写真を選びました。 - 中国語会話例文集
那个训练师承认了给选手注射了雄烯二酮。
そのトレーナーは選手にアンドロステジオンを注射したことを認めた。 - 中国語会話例文集
介绍为解决高尔夫选手的现有问题的训练。
ゴルファーが現在かかえている問題を解決するためのエクササイズを紹介する。 - 中国語会話例文集
那位篮球选手用一记后仰投篮赢得了比赛。
そのバスケットボール選手はフェイダウェイでその試合を勝利に導いた。 - 中国語会話例文集
高通量筛选技术被用于生化学和基因组学领域。
高スループットスクリーニング技術は生化学やゲノム学の分野で使用される。 - 中国語会話例文集
和教练一职无缘的我,不知为何会被队员选择作为教练。
監督とは無縁であった私だが、なぜかメンバーに監督として選ばれてしまった。 - 中国語会話例文集
他仅仅只选学习了短短半年的中文,就已经能用中文写信了。
彼はわずか半年中国語を勉強しただけだが、既に中国語で手紙を書けるようになった。 - 中国語会話例文集
真诚感谢您能在数家店中选择本店。
数あるお店の中から当店をお選びいただき、誠にありがとうございます。 - 中国語会話例文集
为提高命中率,必须选用装有两足支架的来福枪。
命中率をあげるために、二脚架が装備されているライフル銃を選ぶべきだ。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |