「递」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 递の意味・解説 > 递に関連した中国語例文


「递」を含む例文一覧

該当件数 : 867



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 17 18 次へ>

可以将所下载的媒体内容从 PC 3101传给播放器 110。

PC3101から、ダウンロードされたメディア・コンテンツをプレーヤー110に送ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

三个服务发现 IE可以传设备 B、设备 A和设备 C的服务广告。

3つのサービス発見IEは、デバイスB、A及びCのサービス広告を伝達することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,由于读出了一个 TS分组,因此 ISCR计数器 51A增 Pts。

このとき、1つのTSパケットが読み出されたので、ISCRカウンタ51AがPtsだけカウントアップ(計時)される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S204或 S206完成时,接收装置 103将控制传到步骤 S207。

受信装置103は、ステップS204またはステップS206の処理が終了すると、ステップS207に処理を進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果是,则可在步骤 625处使计数 CCI和 CFA均减 1。

もしそうであれば、ステップ625で、カウンタCCIおよびCFAはともに一つデクリメント(decrement)させられても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 670处,使计数 i增,且方法返回到步骤 610。

ステップ670では、カウンタiはインクリメントされ、そして、前記方法はステップ610に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果是,则方法进行到步骤815,其中使 Np增 Ns。

もしそうならば、前記方法はステップ815に進み、ここにおいてNpはNsだけインクリメントされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

消息传模块 422经由该控制信号接收 PTP帧的标识符。

メッセージモジュール422は、制御信号により、PTPフレームの識別子を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于对动作的用户选择,可以增相关联的歧义值。

動作のユーザ選択に応答して、関連する曖昧値を増加させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,可以形成信道传函数的估计的双级处理。

そのような、チャネル伝達関数の推定値の2ステージ処理が形成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


当所述差等于或者小于阈值时,将稳定计数加 (增 )1(步骤 S16)。

差分が閾値以下である場合は、安定カウントに1を加算(インクリメント)する(ステップS16)。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据比特 300包括从 MAC层传的 200个字节(200×8),或 1600个数据比特。

データビット300は、200バイト(200*8)又は1600データビットを含み、MAC層から受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是根据本发明原理的示例性视频送系统的框图;

【図2】本発明の原理に従った例示のビデオ伝送システムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

大多数 TV节目目前在如图 1所描绘的系统中被送。

ほとんどのTV番組は、現在、図1に示されているようなシステムで伝送されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

●收集来自发信方 12的电子信件并且将其送到电子邮局 20

・送信者12からの電子レターの収集及び電子郵便局20への伝達 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤4.2-4.8对应于如上所述的基本 RDC协议的步骤 2-8的归应用。

ステップ4.2〜4.8は、前述の基本的なRDCプロトコルのステップ2〜8の再帰的適用に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9所示,管理引擎 210然后可将登录口令 820传给 PC的 OS 910。

図9に示すように、管理エンジン210は、PCのOS910にログインパスワード820を渡すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可能需要通过 LDPC解码器 437的一次或多次传

LDPCデコーダ437を1回または複数回通過することが要求される場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

可能需要通过 LDPC解码器 437的一次或多次传 (即,局部迭代 )。

LDPCデコーダ437を通る1つまたは複数の通過(すなわちローカル反復)が求められる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S605中,值 i被增″ +1″。 然后该处理前进到步骤 S606。

ステップS605では、iの値を"+1"インクリメントし、その後、処理はステップS606へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S702-10中,值 j被增″ +1″。 然后该处理返回到步骤 S702-3。

ステップS702−10では、jの値を“+1”インクリメントし、その後、処理はステップS702−3へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S702-11中,值被增″ +1″。 然后该处理返回到步骤 S702-6。

ステップS702−11では、iの値を“+1”インクリメントし、その後、処理はステップS702−6へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S702-18中,值 j被增″ +1″。 然后该处理返回到步骤 S702-12。

ステップS702−18では、jの値を"+1"インクリメントし、その後、処理はステップS702−12へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S702-19中,值 i被增″ +1″。 然后该处理返回到步骤 S702-14。

ステップS702−19では、iの値を"+1"インクリメントし、その後、処理はステップS702−14へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果你还没有寄信的话,能用快把那封信送来吗?

もしあなたがまだ手紙を送っていないなら、その手紙を速達で送ってもらえますか? - 中国語会話例文集

通过企业传播,企业向人们传了消息。

コーポレートコミュニケーションをとおして、企業は人々にメッセージを送っている。 - 中国語会話例文集

商品的生产成本根据经验曲线效应逐步减。

商品の生産コストは経験曲線効果により次第に減少する。 - 中国語会話例文集

那个增定期保险的死亡抚恤金以一定的比率持续增长。

その逓増定期保険は死亡給付金が一定の割合で増え続ける。 - 中国語会話例文集

我们有义务将先人们积蓄的东西正确地传给下一代。

私たちには先人たちが積み上げてきたものを次の世代へと正しく伝えていく義務がある。 - 中国語会話例文集

使用国际快的话可以给货物加上追踪号码。

国際速達便をご利用頂くと荷物に追跡番号をつけることができます。 - 中国語会話例文集

用合适的姿势打球,才能高效地将自己的力量传给球。

適切なフォームで打つ事で、自分自身のパワーを効率良くボールに伝えることができる。 - 中国語会話例文集

外国大使参见人大常务委会委员长,并交国书。

外国の大使が人民代表大会常務委員会委員長に謁見して,国書を手渡した. - 白水社 中国語辞典

他觉得老伴的话又出了圈儿,给她了个眼色。

彼は連れ合いの話がまた度を超していると思ったので,彼女に目配せをした. - 白水社 中国語辞典

要严格把好质量关,使次品逐月减。

厳格に製品の質をしっかり守り,不良品が毎月毎月減少するようにしなければならない. - 白水社 中国語辞典

我把半截烟头给他,他顺手接过来,塞到口角。

私が彼に半分になったたばこの吸いさしを渡すと,彼はそれを受け取り,口元にくわえた. - 白水社 中国語辞典

定向耦合器 12向双工器 14传所接收的网络信号,该双工器 14继而向放大器 16传该网络信号。

方向性結合器12は、受信されたネットワーク信号をダイプレクサ14に通過させ、このダイプレクサ14は、ネットワーク信号を増幅器16に通過させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据示范实施例,定向耦合器 12向双工器 14传所接收的网络信号,该双工器 14继而向放大器 16传该网络信号。

例示的な実施の形態によれば、方向性結合器12は、受信されたネットワーク信号をダイプレクサ14に通過させ、このダイプレクサは、ネットワーク信号を増幅器16に通過させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一方面,商业交易可以是对可消费的产品的订单的送或者与送服务或所需产品相关联的位置的识别中的至少一项。

一態様では、その商業取引は、消費可能製品の注文の配達、または配達サービスもしくは所望の製品に関連する位置の特定のうちの少なくとも1つとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,事务组件 1615可以向毫微微 AP传购买或服务请求; 例如目的任务 1412或订单 1415的传

さらに、取引コンポーネント1615は、1つまたは複数の購入要求もしくはサービス要求をフェムトAPに送る、例えば目的地タスク1412または注文1415を送ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

光调制组合件 40r、40g及 40b随后将经偏振的光送到偏振状态中性的光调制器 60且随后送到投影透镜 70。

光変調アセンブリ40r、40g及び40bは、その場合、偏光状態ニュートラル光変調器60に、そしてその後、投影レンズ70に、偏光光を供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在具有相同偏振状态的两个激光器阵列的组合光送到小透镜 52且送到所述空间光调制器。

このとき、同じ偏光状態の、両方のレーザアレイの合成された光は、レンズレット52及び空間光変調器に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

要注意,因为恢复的载波信号传到不同芯片,在图 11的实例中,传到半导体芯片 203B_2侧,依赖于到半导体芯片 203B_2的布线 L2的长度,担心相位延迟的影响。

なお、他のチップ(図の例では半導体チップ203B_2側)へ再生搬送信号を渡すことになるので、その配線L2の長さによっては位相遅延の影響が心配される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可传波形数据的信道数可以为以下比值,即通过将波形数据存储域的大小除以传每个信道的波形数据所需的大小而获得的比值。

そして、伝送可能な波形データのチャンネル数は、波形データ記憶領域のサイズを、1ch当たりの波形データの伝送に必要とされるサイズで割った商として求めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可将信息周期性地传给地面站 601,或从地面站 601周期性地请求信息,并从发动机控制器 A和飞行器监视单元 C周期性地传信息。

情報を定期的に地上局601に渡してもよく、または、地上局601から要求されて、エンジン制御装置Aおよび航空機監視ユニットCから渡してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7的码空间搜索区域 700的时间维度通过整个码片的增来示出,但并不限于整个码片,并且相关结果可通过部分码片偏移量的增来确定。

図7の符号空間探索領域700の時間次元は全チップ単位で示されているが、全チップに限定されず、相関結果は部分チップオフセット単位で判断することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8的码空间搜索区域 800的时间维度通过整个码片的增来示出,但并不限于整个码片,并且相关结果可通过部分码片偏移量的增来确定。

図8の符号空間探索領域800の時間次元は全チップ単位で示されているが、全チップに限定されず、相関結果は部分チップオフセット単位で判断することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里描述了一种电子文件传服务的模型,其使用基于拥塞的定价针对具备保障完成时间的传来向用户收费。

以下において説明されるのは、混雑状態に基づく価格決定を使用して送達に対してユーザに価格を請求する、終了時間保証を伴った電子ファイル送達サービスのモデルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

该传系统不需要集中控制 (centralized control)——传时间保障、带宽分享以及收费系统都在该系统的内置机制中完成。

システムは、集中型の制御を必要としない。 送達時間保証、帯域幅共有、および請求システムは、全て、システムに組み込まれる機構を介して機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 RRC 606未接收到用于直接传送消息 624的 RLC层 2(L2)ACK(未示出 ),则 RRC 606可以直接将指示失败送的送通知 626发送至 NAS 602。

直接転送メッセージ(direct transfer message)624に対して、RRC606がRLC Layer2(L2:レイヤー2)ACK(図示せず)を受信していない場合、RRC606は、失敗した配信を示す配信通知626をNAS602に直接的に送ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦从 NAS 702接收到 NAS消息 704,RRC 706就检查消息 704,该消息 704可以包含送状态请求指示符 (未示出 )以确定针对消息 704是否要求送确认。

NAS702からNASメッセージ704を受信すると、RRC706はメッセージ704を精査する。 メッセージ704は、配信確認がメッセージ704に対して必要であるか否か判定するための、配信状態要求インジケーター(図示せず)を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 17 18 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS