「通过」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 通过の意味・解説 > 通过に関連した中国語例文


「通过」を含む例文一覧

該当件数 : 11443



<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 228 229 次へ>

以此方式,使用通过成像单元 110生成的多个图像生成多视点图像。

このように、撮像部110により生成された複数の画像を用いて多視点画像が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,获取通过用户操作设置的拍摄模式 (步骤 S921)。

最初に、ユーザ操作により設定されている撮像モードが取得される(ステップS921)。 - 中国語 特許翻訳例文集

拍摄视场的光学像通过这些部件照射到图像传感器 16的摄像面上。

被写界の光学像は、これらの部材を通してイメージセンサ16の撮像面に照射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过检测模式拨盘 16的位置来检测拍摄模式 (步骤S1~ S5)。

撮影モードの検出は、モードダイヤル16のポジションを検出することで行われる(ステップS1〜S5)。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面将参考图 13至图 22描述通过 COLLADA描述的 CG描述数据的细节。

COLLADAにより記述されたCG記述データの詳細については図13乃至図22を参照して後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以通过参考对例如“COLLADA:Sailing the Gulf of 3D Digital Content Creation by R? mi Arnaud,Mark Barnes ISBN:978-1-56881-287-8”等的描述来辨认细节。

詳細は、例えば、「COLLADA: Sailing the Gulf of 3D Digital Content Creation by R?mi Arnaud, Mark Barnes ISBN: 978-1-56881-287-8」などの説明を参照することで理解できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

程序可以通过通信部件 359被获取并被存储到存储部件 358中。

また、通信部359を介してプログラムを取得し、記憶部358に記憶してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出当通过耦合操作模式来操作信号处理器时的处理的示意图;

【図7】信号処理部が結合動作モードで動作する場合の処理を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出当通过耦合操作模式来操作信号处理器时的处理的示意图;

【図8】信号処理部が結合動作モードで動作する場合の処理を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,形成 SiN膜,并且,通过光刻或剥离等形成芯部件 102(图 7D)。

さらに、SiNを成膜し、フォトリソグラフィ、リフトオフなどによりコア部102を形成する(図7(d))。 - 中国語 特許翻訳例文集


此外,在时段 V2中,通过通信 5012将以下写入到 CPU写入寄存器 R(401)中:

さらに、期間V2では、通信5012により、CPU書き込みレジスタR(401)には、以下の書き込みを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时段 V3期间,首先,通过通信 5012写入的 CPU写入寄存器值 501被复制 (5022)到 VD同步寄存器。

期間V3では、まず通信5012によるCPU書き込みレジスタ値501が、VD同期レジスタにコピーされる(5022)。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 A1至 A4的处理通过下式 (1)至 (4)来表达。

なお、ステップA1乃至ステップA4の処理は、次の式(1)乃至式(4)で表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 B1至 B4的处理通过下式 (5)至 (8)来表达。

なお、ステップB1乃至ステップB4の処理は、次の式(5)乃至式(8)で表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,丢失分组通过解码错误传播对策用 FEC块 L(*,1至 3)而被复原。

しかしながら、エラー伝搬対策用FECブロックL(*, 1~3)復号化処理により、回復される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以通过控制器 21来置换和显示并排显示的左右图像。

コントローラ21により、隣り合わせて表示した左右画像を入れ替えて表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中也包括通过实际处理来实现上述实施例的功能的情况。

その処理によって上述した実施の形態の機能が実現される場合も含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

还包括其中通过处理实现上述实施例的功能的情况。

その処理によって上述した実施の形態の機能が実現される場合も含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据另一种变型,通过前文引述的方法的任何组合进行内插。

他の変形形態によると、補間は、前述の方法のいずれかの組み合わせによって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

实线的峰 401d、402d与 403d表示通过右侧获取装置获取的源右侧图像。

実線のピーク401d、402d、および403dは、右取得装置によって取得されるソース右画像をあらわす。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,网络一般是通过各个组件的低级配置来管理的。

一方、ネットワークは、通常、個々のエレメントの低レベルの構成で管理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将下行链路信号通过天线经由空中 (over the air)发送到下行链路 (DL)。

ダウンリンク信号が、アンテナを介してダウンリンク(DL)に無線で送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接入终端 402可以通过不同方式来获取接入点 406的 IP地址。

アクセス端末402は、様々な方法でアクセスポイント406のIPアドレスを取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可能需要通过 LDPC解码器 437的一次或多次传递。

LDPCデコーダ437を1回または複数回通過することが要求される場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

可能需要通过 LDPC解码器 437的一次或多次传递 (即,局部迭代 )。

LDPCデコーダ437を通る1つまたは複数の通過(すなわちローカル反復)が求められる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过参考图 1将提出关于本发明的一个示例的无线通信系统。

図1を参照して本発明の一実施形態に係る無線通信システムについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储设备 160通过驱动接口连接到系统总线 110。

記憶装置160は、システム・バス110にドライブインターフェースで接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在附图的图示中,通过举例的方式而不是限定性的方式说明本发明的实施例。

発明の実施形態は、例として説明され、添付の図面の形状に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施例中,CPU 136可以通过北桥耦合到主存储器 140。

本実施形態においてCPU136は、ノースブリッジを経由してメインメモリ140に接続されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过步骤 S2,能够得到如图 5C所示的表示黑色文字边缘的二值掩码。

ステップS2により、図5(c)に示すような、黒文字のエッジを表す2値マスクが得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过该处理,聚焦框被缩小,以适合检测出的物体,比如面部的大小。

この変更処理は、検出した顔などの物体を囲うサイズにフォーカス枠を小さくする。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供了宽带接收机402,其可以同时通过多个载波来接收信号。

複数のキャリアによって信号を同時に受信しうる広帯域受信機402が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一个示例,宽带接收机 402可以通过多个载波来接收多个信号。

例によれば、広帯域受信機402は、複数のキャリアによって、複数の信号を受信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 608,资源可以用于对通过载波接收的信号进行解调。

608では、キャリアによって受信された信号を復調するために、リソースが利用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一个示例,可以通过相应的天线来发送每个数据流。

一例によれば、おのおののデータ・ストリームが、それぞれのアンテナを介して送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过每个颜色 C1到 Cn的发光器件16产生的光在每个颜色 C1到 Cn的光接收器件 18中被接收。

各色C1〜Cnの発光素子16で発せられた光は、各色C1〜Cnの受光素子18で受光される。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图3-5,下面仅通过示例的方式描述发明的实施例。

以下、本発明の実施形態について、一例として図3〜5を参照して記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE可以通过下行链路和上行链路来与基站进行通信。

UEは、ダウンリンクおよびアップリンクを介して、基地局と通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

有可能通过至少一种人工智能技术的实现来做出判断。

少なくとも1つの人工知能技術を実行することによって判定がなされることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过修改 3D视频数据中对象的深度来生成辅流,例如,通过修改视差、通过处理来自不同照相机的 3D源素材、或者通过基于具有深度图的源素材来生成附加的流数据。

セカンダリ・ストリームは、3Dビデオ・データ中のオブジェクトの深さを変更することによって、例えば、視差を変更することによって、異なるカメラからの3Dソース素材を処理することによって、又は深さマップを持つソース素材に基づいて追加的なストリーム・データを生成することによって、生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,在右眼中,通过开闭器眼镜 500使得什么都看不到。

このとき右目にはシャッター眼鏡500により何も見えないようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,在左眼中,通过开闭器眼镜 500使得什么都看不到 (图 3(b))。

このとき左目にはシャッター眼鏡500により何も見えないようにする(図3(b))。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,在右眼中,通过开闭器眼镜 500使得什么也看不到。

このとき右目にはシャッター眼鏡500により何も見えないようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过这样重复图 19的处理,能够进行持续的图像输出。

このようにして図19の処理を繰り返すことで継続的な画像出力を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示控制单元 222可以通过例如“CDS::X_GetOperationList”来获取 ROP操作菜单。

表示制御部222は、例えば、「CDS::X_GetOperationList」により、ROPのオペレーションメニューを取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,图像形成部 P通过灰度补正后的印刷用图像数据进行印刷 (ACT14)。

その後、画像形成部Pは階調補正後の印刷用画像データにより印刷を行う(ACT14)。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于您咨询的事情,请通过您联络我们的方法将订货单送给我们。

お問い合わせ頂いた件ですが、ご連絡頂いた方法で注文書をお送りください。 - 中国語会話例文集

通过防烟区画等限定某些有烟的空间,让烟害停止在最低限。

防煙区画等により煙をある空間に限定し、煙害を最小限に止める。 - 中国語会話例文集

通过当日预约或是临住前预约、提前预约,希望的高级酒店最多也能打到2折

当日予約や直前予約、早めの予約で憧れの高級ホテルも最大80%オフ - 中国語会話例文集

通过提高鼻梁,会使整张脸看上去有棱角,也会有使脸显小的效果。

鼻筋を通すことで、顔全体がシャープに見え、小顔に見せる効果もあります。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 228 229 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS