意味 | 例文 |
「通过」を含む例文一覧
該当件数 : 11443件
将如上所述的网络相互连接装置 105的处理通过流程图来说明。
前述に示したネットワーク相互接続装置105の処理を、フローチャートによって説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明通过示例方式示出,并且不限于图形;
本発明の例を図面に図示するが、本発明は図面に限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2中的节点集合通过本地网络 200相互耦合。
図2に示した複数のノードは、ローカルネットワーク200を介して互いに結合されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了通过多功能装置执行的证书指定处理的序列图;
【図3】多機能機が行う証明書指定処理のシーケンス図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了通过多功能装置执行的证书指定解除处理的序列图;
【図4】多機能機が行う証明書指定解除処理のシーケンス図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出了通过多功能装置执行的证书删除处理的序列图。
【図6】多機能機が行う証明書削除処理のシーケンス図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
证书指定指令 120包括通过用户指定的证书 ID(例如,证书 ID“C4”)。
証明書指定指示120は、ユーザによって指定された証明書ID(例えば証明書ID「C4」)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户通过操作单元 105选择图像大小为大 (图10中为“大”)的运动图像。
ユーザーは操作部105により大きな画像サイズの動画(図10中の大)を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户通过操作单元 105选择图像大小为小 (图10中为“小”)的运动图像。
ユーザーは操作部105により小さな画像サイズの動画(図10中の小)を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些组件中的每一个都通过蜂窝电话 100的系统总线 180来连接。
これらのコンポーネントそれぞれは、携帯電話(100)のシステムバス(180)を介し接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,同步可以通过与另一设备的蓝牙通信来发生。
例えば、同期化は、別の装置とブルートゥース通信を介して生じ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图所示,打印装置 100通过无线通信尝试与访问点 300的连接。
図示するように、印刷装置100は、無線通信によりアクセスポイント300への接続を試みる。 - 中国語 特許翻訳例文集
远程 UI服务器装置 120通过网络远程地提供 UI资源。
リモートUIサーバ・デバイス120は、ネットワークを介して、UIリソースを遠隔提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印装置 20和主机设备 11通过网络 12连接。
そして、印刷装置20とホスト装置11とは、ネットワーク12を介して接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,记录用纸通过记录用纸运送单元 15运送到排纸托盘 47而排出。
この後、記録用紙は、記録用紙搬送部15により排紙トレイ47へと搬送されて排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在运送该原稿时,原稿表面通过第 1扫描单元 65的光源 71经由原稿读取玻璃 83被照明,来自原稿表面的反射光通过第 1和第 2扫描单元 65、66的各反射镜导出至成像透镜 67,来自原稿表面的反射光通过成像透镜 67被聚光到 CCD68,原稿图像被成像在 CCD68上,通过 CCD68读取原稿图像。
この原稿の搬送に際し、第1走査部65の光源71により原稿表面が原稿読取りガラス83を介して照明され、原稿表面からの反射光が第1及び第2走査部65、66の各反射ミラーにより結像レンズ67へと導かれ、原稿表面からの反射光が結像レンズ67によりCCD68に集光され、原稿画像がCCD68上に結像され、CCD68により原稿画像が読取られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
镜头 102通过将来自被摄体的光投影至摄像元件 104上而形成光学图像。
レンズ102は、被写体からの光を撮像素子104に投影して光学像を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过例如 CVD膜成形,由例如 SiNx等形成 TFT保护层 30。
このTFT保護膜層30は、例えば、SiNX 等からなっており、例えば、CVD成膜により形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过放射线检测线 120累计从各个像素 20B流出的电信号。
各画素20Bから流れ出した電気信号は、放射線検出用配線120で積算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果 63是通过上面的特性合成方法获得的宽动态范围特性。
結果63は前記特性合成の方法により得られた広ダイナミックレンジ特性である。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU40通过执行存储部 14所存储的程序,来实现上述控制。
CPU40が、記憶部14に記憶されたプログラムを実行することにより、上記制御が実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU50通过执行存储部 24所存储的程序,来实现上述控制。
CPU50が、記憶部24に記憶されたプログラムを実行することにより、上記制御が実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过 CPU11以及 RAM12等协同动作,来发挥控制部 120的功能。
CPU11、及び、RAM12等が協働して動作することにより、制御部120として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过 CPU11以及 RAM12等协同进行动作来发挥变换部 160的功能。
CPU11、及び、RAM12等が協働して動作することにより、変換部160として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,可以通过接口 65将各种设备连接到计算机 42。
コンピュータ42には、このほかインタフェース65を介して様々な装置と接続してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过栅极线 G1至 Gn传输在级 SR中输出的栅极电压。
ステージSRから出力されたゲート電圧はゲート線G1〜Gnを介して伝達される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,命令运行控制器 (ExecPF CP)310通过 TR-069客户端 400接收 TR-069命令。
この時、命令実行制御機(ExecPF CP)310は、TR−069クライアント400を通じてTR−069命令語を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于其它节点不了解 OBP链路,所以它们不能通过 OBP链路来路由业务。
他のノードはOBPリンクについて知らないため、トラフィックをルーティングすることができない。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过使用 1×2开关作为基本的建立块,许多其他的开关配置是可能的。
1x2スイッチを基本基礎単位として使用して、多くの他のスイッチ構成が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,具有特定波形类型的信号通过上行链路发送到基站 204。
さらに、特定の波形タイプを持つ信号が、アップリンクによって基地局204へ送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,所生成的解调参考信号通过上行链路发送到基站 204。
さらに、生成された復調基準信号は、アップリンクで基地局204へ送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,所生成的解调参考信号通过上行链路发送到基站 204。
さらに、生成された復調基準信号は、アップリンクによって基地局204へ送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一个例子,每个数据流可通过相应的天线来发送。
一例によれば、おのおののデータ・ストリームが、それぞれのアンテナを介して送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这可防止 MLS系统 102通过盗窃磁盘或磁带公开数据。
これにより、ディスク又はテープの窃盗によりデータが開示されることから、MLSシステム102が保護される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6例示了通过移动通信装置 100实现的方法 200。
図6は、携帯通信装置100によって実行される方法200を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过这种方式,减少信号的延时,同时增加所传输的信息。
このように、信号待ち時間が減少する一方で、伝送された情報は増加する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所示的三端口调制解调器 100通过共享设备 101共享三个 RF信号。
3ポートモデム100は、共有デバイス101により3つのRF信号を共有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,终端 STA能够通过路由器 20来访问因特网 INT。
これにより、端末STAは、ルータ20を介して、インターネットINTにアクセス可能となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
主体控制部 121通过输入输出接口 122与 ADF 10的 CPU 130连接。
本体制御部121は、入出力インタフェース122を介してADF10のCPU130と接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,通过将全景图像捕获的开始点的位置设定为 0度确定当前的角位置。
例えばパノラマ撮像開始時点の位置を0度として、現在の角度位置を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过触摸传感器产生的触摸操作的检测信号被供应至控制单元 51。
タッチセンサによるタッチ操作の検出信号は制御部51に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时段 (4)中,信号量通过上述的监视部件 30被监视。
期間(4)は先述のモニタ部30によって、信号量がモニタされる期間である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这一处理通过参照显示顺序数据所表示的显示顺序来判断。
この処理は、表示順序データが示す表示順序を参照して判別される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过该显示顺序,可知显示在显示部 140上的图像是否为最后图像。
この表示順序によって、表示部140に表示されている画像が最後であるか分かる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,关于幻灯片放映,通过与步骤S204、步骤 S207至 S209同样的处理而进行。
なお、スライドショーについては、ステップS204、ステップS207乃至S209と同様の処理によって行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该判定也可以由操作管理终端 7的管理者 8通过目视来进行。
この判定は管理端末7を操作している管理者8による目視で行っても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过这种定时控制,控制来自逆量化单元 102的输出 (箭头 127)。
このようなタイミング制御により逆量子化部102からの出力(矢印127)が制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图中,在最上部示出通过小波变换生成的输入系数。
図中、最上部にウェーブレット変換により生成された入力係数が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5D是通过反馈信道报告分组丢失的框图。
【図5D】フィードバック経路を介したパケットロスの報告を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,BCH可以通过多个发射天线来发送。
更に、BCHは複数の送信アンテナを利用することによって送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |