「通过」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 通过の意味・解説 > 通过に関連した中国語例文


「通过」を含む例文一覧

該当件数 : 11443



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 228 229 次へ>

此外,相应时间 L11至 L19可以通过用户操控改变。

また、これらの各時間L11乃至L19については、ユーザ操作により変更可能とするようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过这样的合成,从合成目标图像 462和 463生成区域E11+E12的合成图像。

この合成により、合成対象画像462および463から領域E11+E12の合成画像が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过多个麦克风等实现声音输入部分 131。

音声入力部131は、例えば、複数のマイクロホン等により実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4B示意性图示通过层处理部分 180生成的合成图像 330。

図4(b)には、レイヤ処理部180により生成された合成画像330を簡略化して示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,可以通过用户操作改变这些时间 L1到 L7。

また、これらの各時間L1乃至L7については、ユーザ操作により変更可能とするようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过这样的合成,从合成目标图像 462和 463生成区域 E11+E12的合成图像。

この合成により、合成対象画像462および463から領域E11+E12の合成画像が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

使接收信号通过在较高频率一侧具有降低的 3dB带宽的 LPE;

3dB落ちた(reduced)帯域幅のLPFを介して、より高い周波数側で受信信号を通過させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

使接收信号通过在较低频率一侧具有降低的 3dB带宽的 LPE;

3dB落ちた帯域幅のLPFを介して、より低い周波数側で受信信号を通過させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过链路 536将强制性混合的内容转发至转发单元 554。

強制的にミックスされたコンテンツは、リンク536を介して転送ユニット554に転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出了通过提取亮度分量生成的亮度图像的示例;

【図6】輝度成分を抽出することにより生成された輝度画像の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


变送器12通过连接块 106与双线过程控制环路耦合。

送信器12は、接続ブロック106を通して2線のプロセス制御ループに接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明因此提供用于通过 MIMO无线电链路传送的方法和通信装置。

それ故に、本発明はMIMO無線リンクにより送信を行う方法と通信装置とを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过这样,读取图 16的 (d)中所示的数据 D,并且获得图 16的 (e)中所示的串行数据。

これにより、図16(d)に示すデータDが読み出され、図16(e)に示すシリアルデータが得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过这样,读取图 17的 (d)中所示的数据 D,并且获得图 17的 (e)中所示的串行数据。

これにより、図17(d)に示すデータDが読み出され、図17(e)に示すシリアルデータが得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第五模块,用于通过信道估计,对所接收的信号中的第一链路进行解码。

第5のモジュールは、チャネル推定によって受信信号から第1のリンクを復号する。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于 TCP发送控制信息的例子,通过图 8和图 9在后面叙述。

TCP送信制御情報の例については図3及び図4により後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

状态转换通过使用在 VM即时迁移中通常使用的技术来执行。

上記の状態転送は、VMのライブ移行で一般に使用される技術を用いて実施される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过使用混列,可以在 LAG端口之间有效地分散帧。

Hashを用いることで効果的にフレームをLAGポート間で分散することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

交换器 30通过所选择的接口部向相对 NW装置 3传送帧。

スイッチ30は、選択されたインタフェース部を介して対向NW装置3にフレームを転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信部 43通过网络 5进行与其他装置之间的数据收发处理。

通信部43は、ネットワーク5を介して、他の装置とのデータの送受信処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过 LPF处理,去除了没有被光学校正处理完全去除的噪声。

これにより、光学補正処理で取りきれなかったノイズが除去される。 - 中国語 特許翻訳例文集

RF信号从天线 16通过发送信道 (如地面或卫星波 )发送。

このRF信号は、アンテナ16を介して地上波や衛星波といった伝送路を用いて送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

(B-2)尽管说明了在图 1所示的 ONU设备 1中,通过软件处理来实现 MAC控制客户机单元 14和 OAM客户机单元 16,并通过硬件处理来实现其它组件,但是其非局限于通过硬件处理来实施,只要能够使组件的动作不受 ONU设备 1的 CPU重新启动的影响,则不局限于通过硬件处理来实现组件。

(B−2)図1に示すONU装置1は、MAC Controlクライアント部14およびOAMクライアント部16がソフトウェア処理で実現し、それ以外の構成要素がハードウェア処理で実現するものとしたが、ONU装置1上のCPUの再起動に影響されずに動作可能であれば、ハードウェア処理で行うことに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过常规的信道估计,进行该信道估计值的计算。

このチャネル推定値の算出は、一般的なチャネル推定により行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 506验证通过输入 /输出单元 502输入的服务器证书。

制御部506は、入出力部502により入力されたサーバ証明書を検証する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 506还通过控制驱动控制单元 510来禁止驱动单元 512的操作。

また、制御部506は、駆動制御部510を制御して駆動部512の動作を禁止する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,管理设备 60通过检查装置检查支付完毕。

また、管理装置60は、支払いが完了したことを確認手段により確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,柔性基板 10通过连接器 (未示出 )被连接到电路板 15。

また、フレキシブル基板10は、不図示のコネクタにより回路基板15に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过设置切口部 33,能够使整个两段式开关部更薄。

切欠き部33を設けることで、2段スイッチ部全体をより薄型にすることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

更换式镜头 2通过 I/F999以能进行通信的方式与照相机主体 1连接。

交換式レンズ2は、I/F999を介して、カメラ本体1と通信可能に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

从 A/D转换部 104输出的图像数据通过总线 105被暂时存储于 SDRAM106中。

A/D変換部104から出力される画像データは、バス105を介して一旦SDRAM106に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及通过合成多个图像来生成合成图像的技术。

本発明は、複数の画像を合成することによって、合成画像を生成する技術に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

取入的 1帧的图像数据通过记录处理被记录在记录介质 42中。

取り込まれた1フレームの画像データは、記録処理によって、記録媒体42に記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过上述图像摄取装置 10的操作,完成了捕获一个图像的图像信号。

以上のような撮像装置10の動作によって、1枚の画像信号の取り込みが完了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MC 115通过减少无限远方向上的驱动量来将往复运动中心移向近方向。

無限方向への駆動量を減らすことで至近方向へ振動中心を移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MC 115通过减少在近方向上的驱动量来在无限远方向上移动往复运动中心。

至近方向への駆動量を減らすことで無限方向へ振動中心を移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

适配器装置 200和控制装置 300通过光纤线缆 93互连。

アダプタ装置200とコントロール装置300との間は、光ファイバーケーブル93で接続してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

连接到相机装置 100的模拟传输路径 92通过模拟输入块 111被输入处理。

カメラ装置100に接続されたアナログ伝送路92は、アナログ入力部111で入力処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过优先移除超出带宽限制允许的数据改进了带宽控制。

許容帯域幅限界を超えるデータの優先的除去によって帯域幅制御が向上する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过优先移除超出容许的带宽限制的数据而改进带宽控制。

帯域幅制御は許容帯域幅限界を超えるデータの優先的除去により向上される。 - 中国語 特許翻訳例文集

部分抑制是通过系数值大于 0.0小于 1.0而实现的。

部分抑制は、0.0よりも大きく1.0未満である係数値によって達成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线网络收发器 104可通过两个或更多个天线 105接收信号。

無線ネットワークトランシーバ104は、2又はそれ以上のアンテナ105により信号を受信してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

[通信设备间的通信处理的例子以及通过电场耦合执行通信操作的例子 ]

[通信装置間の通信処理、および電界結合による通信動作の例] - 中国語 特許翻訳例文集

图 11d表示通过虚拟 MAC地址转移切换 FCoE帧的另一个方法。

図11dは、仮想MACアドレス移行によってFCoEフレームを切り替える他の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是示例了通过控制应用 162在屏幕 160上介绍样本的过程的流程图。

図21は、制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの提示処理を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23是示例了通过控制应用 162在屏幕 160上介绍样本的过程的流程图。

図23は、制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの提示処理を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以通过执行应用的服务器 131实际生成样本。

なお、実際のサンプルの作成は、アプリケーション実行サーバ131で実行するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,也可以通过以下的方法来进行分割显示。

しかしながら、以下の方法により分割表示を行うようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过覆写被观察主体与背景图像而进行的合成图像的生成示例

[背景画像に注目被写体を重ねて合成画像を生成する例] - 中国語 特許翻訳例文集

图 9中示出的全景图像 40是通过转换处理产生的。

かかる変換処理により図9に示したようなパノラマ画像40が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 228 229 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS