「選」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 選の意味・解説 > 選に関連した中国語例文


「選」を含む例文一覧

該当件数 : 7365



<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 147 148 次へ>

在 UI画面 2706上,存在按钮 2707以选择透明框的基本形状,按钮 2708以选择线宽度,以及按钮 2709以选择强调颜色。

UI画面2706には透明枠の基本形状を択するためのボタン2707と、線幅を択するためのボタン2708、強調色を択するためのボタン2709がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器241基于从搜索对象选择单元251接收的搜索方向信息(Searchdirection Information)选择输出控制信道信号,将选择出的控制信道信号输出到后级。

メモリ241は、サーチ対象択部251から受け取るサーチ方向情報(Search direction Information)に基づいて出力制御チャネル信号を択し、択した制御チャネル信号を後段に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

顺便提及,系数选择单元 37a可以不针对各 LUT地址确定选择条件,而是与 LUT地址无关地根据一个缓冲周期内的所有误差信号 e_i确定一个选择条件。

なお、係数択部37aは、LUTアドレス毎の択条件を決定するのではなく、LUTアドレスに関わらず1バッファ時間内の全ての誤差信号e_iから一つの択条件を決定しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,用户进行合成到原稿的水印字符的选择 (S120)、合成水印字符的位置的选择 (S130),水印字符的旋转角度的选择(S140)。

すなわち、ユーザーは、原稿に合成する透かし文字の択(S120)、透かし文字を合成する位置の択(S130)、透かし文字の回転角の択(S140)を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,为 Zadoff-Chu序列从一组可能的、不同的循环移位中选择一个循环移位,其中,选择的循环移位对应于选择的波形类型。

例えば、可能な異なるサイクリック・シフトのセットから、Zadoff−Chuシーケンスのためのサイクリック・シフトが択されうる。 択されたサイクリック・シフトは、択された波形タイプに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据另一个例子,为Zadoff-Chu序列从一组可能的、不同的根索引中选择一个根序列,其中,所选择的循环移位对应于所选择的波形类型。

別の例によれば、可能な異なるルート・インデクスのセットから、Zadoff−Chuシーケンスのためのルート・インデクスが択されうる。 択されたルート・インデクスは、択された波形タイプに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择了特定协同会话数据类型,用户可以选择将呈现在通知中的每个选定协同会话数据类型的部分。

特定の共同セッション・データ・タイプを択すると、ユーザは、各択された共同セッション・データ・タイプのうちで通知内に提示されることになる部分を択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在复印模式初始画面 7100的功能选择区域 2000中,显示有在复印模式中用户能够选择的功能选择菜单以及上述的变更按钮组 2010。

コピーモード初期画面7100の機能択領域2000には、コピーモードにおいてユーザが択できる機能択メニューおよび上述した変更ボタン群2010が表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在邮件模式初始画面 7200的功能选择区域 2000中,显示有在邮件模式下用户能够选择的功能选择菜单以及上述的变更按钮组 2010。

メールモード初期画面7200の機能択領域2000には、メールモードにおいてユーザが択できる機能択メニューおよび上述した変更ボタン群2010が表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 FAX模式初始画面 7300的功能选择区域 2000中,显示有在 FAX模式中用户能够选择的功能选择菜单以及上述的变更按钮组 2010。

FAXモード初期画面7300の機能択領域2000には、FAXモードにおいてユーザが択できる機能択メニューおよび上述した変更ボタン群2010が表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集


在画面 7400的功能选择区域 2000中,显示有对在文档归档模式下用户能够从HDD302读出的文件进行选择的文件选择菜单。 在图 10所示的画面,以与简易模式类似的显示形式显示了文件选择菜单。

画面7400の機能択領域2000には、ドキュメントファイリングモードにおいてユーザがハードディスク302から読出すことのできるファイルを択するファイル択メニューが表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户选择了 [模式 2(灵活 )]按钮 452时,根据针对双色打印选择的颜色以及针对附加图像选择的颜色来确定操作。

ユーザーが[モード2(適応)]ボタン452を択すると、2色印刷で択された色と付加画像の色として択されている色とに応じて動作を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当选择了 [模式 2-1(颜色一致 )]按钮 455时,在针对双色打印选择的颜色中包含针对附加图像选择的颜色的情况下,打印装置 100不改变针对附加图像选择的颜色。

[モード2−1(色一致)]ボタン455が択されると、印刷装置100は、付加画像に択された色が2色印刷で択された色に含まれるときは付加色を変更しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

当选择了 [模式 2-2(平面一致 )]按钮456时,在针对双色打印选择的颜色的平面中包含针对附加图像选择的颜色的情况下,打印装置 100不改变针对附加图像选择的颜色。

[モード2−2(プレーン一致)]ボタン456が択されると、印刷装置100は、付加画像に択された色が2色印刷で択された色のプレーンに含まれるなら付加画像の色を変更しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在复印模式初始画面 7100的功能选择区域 2000,显示在复印模式中用户能够选择的功能选择菜单以及上述变更按键组 2010。

コピーモード初期画面7100の機能択領域2000には、コピーモードにおいてユーザが択できる機能択メニューおよび上述した変更ボタン群2010が表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在邮件模式初始画面 7200的功能选择区域 2000,显示邮件模式下用户能够选择的功能选择菜单以及上述的变更按键组 2010。

メールモード初期画面7200の機能択領域2000には、メールモードにおいてユーザが択できる機能択メニューおよび上述した変更ボタン群2010が表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 FAX模式初始画面 7300的功能选择区域 2000,显示在 FAX模式中用户能够选择的功能选择菜单以及上述变更按键组 2010。

FAXモード初期画面7300の機能択領域2000には、FAXモードにおいてユーザが択できる機能択メニューおよび上述した変更ボタン群2010が表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 11所示,功能选择区域 2000的显示模式被变更成图标模式。 作为功能选择菜单,不显示文本组 2120,只显示图标组 2100。

図11に示すように、機能択領域2000の表示モードが、アイコンモードへ変更されて、機能択メニューにおけるテキスト群2120が表示されず、アイコン群2100のみで機能択メニューが構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果被使得与一标签选择按键相对应的输入按钮被下压,则列表显示控制部件 114认识到该标签选择按钮将已被选择。

なお、一覧表示制御部114は、タブ択キーと対応付けられた入力ボタンが押下された場合、該タブ択キーが択されたと認識する。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,如果输入部件 15接受到来自用户的用于选择任意一个标签的输入,则标签选择部件 115从列表画面 ICH中选择与该输入相对应的标签。

その後、タブ択部115は、タブのいずれかを択する入力を利用者から入力部15が受付けた場合、該入力に応じたタブを一覧画面ICHから択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于预测对象块的选择方法,也不限于在编码装置中进行选择并作为预测运动矢量选择信息明确地通知给解码装置的方法。

予測対象ブロックの択方法についても、符号化装置で択し、予測動きベクトル択情報として復号装置に明示的に通知する方法には限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

预测对象块的选择方法在图 3和图 4中已经进行了说明,所以这里省略,但是,将选择出的块的信息作为预测矢量选择信息,追加在附加信息中。

予測対象ブロックの択方法については、図3と図4にて説明済みのため、ここでは割愛するが、択したブロックの情報は予測ベクトル択情報として付加情報に追加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,预测候选块选择器 202根据再现后的预测运动矢量选择信息,选择在运动矢量预测中使用的预测对象块 (步骤 314)。

続いて予測候補ブロック択器202は、再生した予測動きベクトル択情報に基づいて動きベクトル予測に用いる予測対象ブロックを択する(ステップ314)。 - 中国語 特許翻訳例文集

复用器 132把从控制电路 18提供的像素驱动脉冲作为传输脉冲 TRF、复位脉冲 RST和选择脉冲 SEL输出给由行选择电路 131选择性地扫描的像素行。

マルチプレクサ132は、制御回路18から供給される画素駆動パルスを、行択回路131によって択走査された画素行に対して転送パルスTRF、リセットパルスRSTおよび択パルスSELとして出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果全链路时钟补偿电路 110被旁路,选择电路 101将被配置为不选择输出 B而选择输出 A。

リンクワイドクロック補償回路110が、バイパスされるべきである場合、択回路101は、出力Bを非択状態にし、出力Aを択するように構成されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反地,如果全链路时钟补偿电路 110将被利用,选择电路 101将被配置为不选择输出 A而选择输出 B。

反対に、リンクワイドクロック補償回路110が、利用されるべきである場合、択回路101は、出力Aを非択状態にし、出力Bを択するように構成されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果全链路时钟补偿电路 210将被旁路,选择电路 201将被配置为不选择输出 A而选择输出 B。

リンクワイドクロック補償回路210が、バイパスされるべきである場合、択回路201は、出力Aを非択状態にし、出力Bを択するように構成されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反地,如果全链路时钟补偿电路 210将被利用,选择电路 201将被配置为不选择输出 B而选择输出 A。

反対に、リンクワイドクロック補償回路210が、利用されるべきである場合、択回路201は、出力Bを非択状態にし、出力Aを択するように構成されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 F106选择一管理项目时,控制部 21在步骤 F107请求所选的管理服务器装置 2提供与所选的管理项目相关联的内容列表信息。

ステップF106で管理項目を択したら、制御部21はステップF107で、択した管理項目におけるコンテンツリスト情報を、択した管理サーバ装置2に要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当通过上述引导驱动器的选择处理来选择出引导驱动器时,引导处理部 203从所选择的引导驱动器读取出操作系统来进行启动。

上述したブートドライブの択処理により、ブートドライブが択されると、ブート処理部203は、択したブートドライブからオペレーティングシステムを読み出して起動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在已选择设定复印份数的功能的情况下,或者已选择设定复印倍率的功能的情况下,CPU300判断为已选择了伴随数值输入的功能。

このとき、CPU300は、コピー部数を設定する機能が択されたり、コピー倍率を設定する機能が択されたりすると、数値入力を伴う機能が択されたと判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 220从内容选择用于选择内容的一部分的给定参数并且所选择的给定参数通过通信单元 260发送到复制源设备 100也是优选的。

制御部220は、コンテンツからコンテンツの一部を択するための所定のパラメータを択し、択した所定のパラメータをダビング元装置100に通信部260を介して送信することとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5中表示出配置于行方向的多个控制信号驱动电路 20分别由列选择电路 5a输入所对应的列选择信号的情形。

図5では、行方向に配置される複数の制御信号駆動回路20のそれぞれに、列択回路5aから列択回路5aから対応する列択信号が入力される様子が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示的,选择性放大器电路 632和 634可包括可取决于所选发射信号是否需要被进一步放大而被选择性绕过的放大器。

図示したように、択的な増幅器回路632および634は、増幅器を備えていてもよく、増幅器は、択された送信信号をさらに増幅する必要があるか否か次第で択的にバイパスされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,液晶显示部 11显示用于从多个设定项目中选出进行设定的设定项目的选择画面 T,使用者选择 (按下 )由打印或发送所使用的设定项目 (功能 )。

そして、液晶表示部11は、複数の設定項目のうちから設定を行う設定項目をび出すための択画面Tを表示し、使用者は、印刷や送信で用いる設定項目(機能)をぶ(押下する)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种各设定项目的选择与伴随选择而显示的设定画面 S中的默认的设定值的设定之后,显示控制部 10确认设定项目的选择是否结束 (步骤 #A4)。

このような、各設定項目の択と、択に伴い表示される設定画面Sでのデフォルトの設定値の設定の後、表示制御部10は、設定項目の択が終了したかを確認する(ステップ♯4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,液晶显示部 11显示用于从多个设定项目中选出进行设定的设定项目的选择画面,供使用者选择 (按压 )在印刷或发送当中用到的设定项目 (功能 )。

そして、液晶表示部11は、複数の設定項目のうちから設定を行う設定項目をび出すための択画面を表示し、使用者は、印刷や送信で用いる設定項目(機能)をぶ(押下する)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当使用者选择了作为被显示在选择画面上的键而显示的设定项目时,显示所选择的设定项目的定画面 S,从而能够设定想要设定的功能的设定值。

使用者は、択画面に表示されるキーとして表示される設定項目の択を行うと、択した設定項目の設定画面Sが表示され、設定しようとする機能の設定値を設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,此外,尽管可以从 CG图像产生装置 161选择图像信号,然而由于在图 9的配置中不进行对 CG图像的选择,因此上面描述了输入线 L1至 L9之一被选择。

なお、CG画像生成装置161からの画像信号を択することも可能であるが、図9の構成では、CG画像を択することは有り得ないので、ここでは入力ラインL1乃至L9のいずれかを択するものとして説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

在选择存储单元 13L和 13R中分别产生的用于选择其像素信号要被传送的行的行选择信号 Lrd(133)以及用于选择其像素要被复位的行的行选择信号 Lsh(134)被输入到像素驱动单元 12L和 12R。

択記憶部13L、13Rでそれぞれ生成された、画素信号を転送する行の行択信号Lrd(133)と、画素をリセットする行の行択信号Lsh(134)は、画素駆動部12L,12Rに入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,如果通过输入单元 135或遥控器 300选择了项之一,则通过显示单元 130显示选择的项的细节以及与选择的项相应的信息。

そして、各項目のうち一つが入力部135又はリモコン300を通して択される場合、択された項目の詳細及び択された項目に対応する情報がディスプレイ部130を通して表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然表示了控制部 27(转换曲线选择部 )选择与类别 ID对应的转换曲线的情形,但也可以选择由用户指定的转换曲线。

制御部27(変換カーブ択部)が、カテゴリIDに対応する変換カーブを択する場合を示したが、ユーザにより指定された変換カーブを択するようにしても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,执行请求产生单元 224使用由选择信息 232选择的操作标识信息作为所选择的操作标识信息。

より詳細には、実行要求生成部224は、択情報232によって択される操作識別情報を被択操作識別情報として使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据用户在合并后的地址薄中选择了哪个号码,遥控设备 8可以自动地选择适当的电话 4(例如,针对商务联系人选择商务电话 ),将呼叫置于所选择的电话上,并且将耳机 6a连接至所选择的电话,从而使耳机与所选择的电话之间能够进行无线通信。

どのくらいの数のマージされたアドレス帳をユーザが択するかに依存して、遠隔制御デバイス8は、適切な電話4(例えば、取引相手に対してはビジネス電話)を自動的に択し、択された電話に呼び出しをかけ、且つヘッドホンと択された電話との間で無線通信を可能にするためにヘッドホン6aを択された電話と連結し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理者 (或者用户 )能够按下在原稿盖锁定设定画面 70中显示的锁定控制 OFF选择按钮 71或锁定控制 ON1选择按钮 72或锁定控制 ON2选择按钮 73而选择任一个锁定控制模式,并按下在同一画面中显示的确定按钮 74,进行所选择的锁定控制模式的设定 (确定 )。

管理者(またはユーザ)は、プラテンカバーロック設定画面70に表示されているロック制御OFF択ボタン71またはロック制御ON1択ボタン72またはロック制御ON2択ボタン73を押下していずれかのロック制御モードを択し、同画面に表示されている確定ボタン74を押下して、択したロック制御モードの設定(確定)を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择器 181根据来自通信时序控制器 140的选择控制信号 SCTL来选择第一输入或者第二输入,并且输出具有相应于所选择输入的电平的黑化检测钳制电压 SLP_SUN。

セレクタ181は、通信・タイミング制御部140の択制御信号SCTLに応じて、第1入力または第2入力を択し、択した入力に応じたレベルの黒化現象検出用クランプ電圧SLPSUNを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1202,CPU 201判断是否通过图 13中的设置画面上的用户操作选择了“1:将所有页发送至重定向目的地”,并且如果选择了“1:将所有页发送至重定向目的地”,则CPU 201进入步骤 S1203,而如果未选择“1:将所有页发送至重定向目的地”,则 CPU 201进入步骤 S1206。

ステップS1202では、CPU201は、図13の設定画面でのユーザ操作により「1:転送先に全頁を送信する」が択されたか否かを判断し、択された場合は、ステップS1203に進み、択されない場合は、ステップS1206に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1206,CPU 201判断是否通过图 13中的设置画面上的用户操作选择了“2:将剩余页发送至重定向目的地”,并且如果选择了“2:将剩余页发送至重定向目的地”,则CPU 201进入步骤 S1207,而如果未选择“2:将剩余页发送至重定向目的地”,则 CPU 201进入步骤 S1210。

ステップS1206では、CPU201は、図13の設定画面でのユーザ操作により「2:転送先に残りの頁を送信する」が択されたか否かを判断し、択された場合は、ステップS1207に進み、択されない場合は、ステップS1210に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1210,CPU 201判断是否通过图 13中的设置画面上的用户操作选择了“3:将剩余页发送至前一目的地”,并且如果选择了“3:将剩余页发送至前一目的地”,则 CPU 201进入步骤 S1211,而如果未选择“3:将剩余页发送至前一目的地”,则 CPU 201终止本处理。

ステップS1210では、CPU201は、図13の設定画面でのユーザ操作により「3:前回の送信先に残りの頁を送信する」が択されたか否かを判断し、択された場合は、ステップS1211に進み、択されない場合は、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应注意,就在图 9中示出的量化矩阵选择操作而言,虽然根据生成代码量执行了对量化矩阵的选择,但是可以根据在步骤 ST41中计算出的量化参数 QP(t)的值来执行对量化矩阵的选择。

なお、図9に示す量子化マトリクスの択動作では、発生符号量に応じて量子化マトリクスの択を行っているが、ステップST41で算出した量子化パラメータQP(t)の値に応じて、発生符号量に応じて量子化マトリクスの択を行うようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 147 148 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS