意味 | 例文 |
「那」を含む例文一覧
該当件数 : 22707件
委托寄养可以帮助那些生活在不令人满意的家庭环境中的孩子们。
里親委託は、好ましくない家庭環境にいる子どもたちを救っている。 - 中国語会話例文集
那家物流公司经营着遍及全国的好几家物流中心。
その物流会社は、全国にある複数の流通センターを運営しています。 - 中国語会話例文集
谋求通过整合人才来加强那家企业的集团整体的竞争力。
連結人材は、その企業のグループ全体の競争力を強化することが図られています。 - 中国語会話例文集
她通过净资产价额法推算出了那家公司的价值为70亿。
彼女は純資産価額法によりその会社の価値を70億と算定した。 - 中国語会話例文集
那家公司的社长头脑顽固轻视信息管理。
あの会社の社長は頭が固くて情報マネジメントを軽視している。 - 中国語会話例文集
那个大学是日本最先声明“友好同性恋”方针的大学。
その大学は日本で初めて「ゲイフレンドリー」という方針を表明した。 - 中国語会話例文集
现在我正在为了使那件产品能被采用而和客户交涉。
現在、私たちはその製品の採用に向けて、客先と交渉中です。 - 中国語会話例文集
她为了买那个二手的垂钓汽船正在攒钱。
彼女はその中古のスポーツフィッシャーマンを買うためにお金を貯めている。 - 中国語会話例文集
这个摇滚乐队正是为了那个电视节目而一时结成的超级乐团。
そのロックバンドはそのテレビ番組のためだけに一度だけ結成されたスーパーグループだ。 - 中国語会話例文集
那个滑降选手曾经作为日本代表参加过奥运会。
そのダウンヒルの選手はかつて日本代表としてオリンピックに出場したこともある。 - 中国語会話例文集
出租车司机好像对那个在哪里完全没有头绪。
タクシーの運転手はそれがどこにあるのかさっぱり見当がつかないようだった。 - 中国語会話例文集
那位女政治家穿着黑色罩袍参加了在中东召开的会议。
その女性政治家はチャードルを着用して中東での会議に臨んだ。 - 中国語会話例文集
全国都在直播那个在电视里做礼拜的传教士的节目。
テレビで礼拝を行うその伝道師の番組は全国中継されている。 - 中国語会話例文集
他从那天早上开始就在大太阳下工作,于是中暑了。
彼はその日の朝から炎天下で作業していて熱中症になった。 - 中国語会話例文集
订购了那个商品后到交货为止要多长时间?
その商品発注した場合、納品までどれくらい時間がかかりますか。 - 中国語会話例文集
我因为没有被选拔为那只队伍的队员而非常沮丧。
僕はそのチームのメンバーに選ばれなかったのでとてもがっかりした。 - 中国語会話例文集
我还是小学生的时候,至少去过那个博物馆五次。
私が小学生の頃、その博物館に5回以上行ったことがある。 - 中国語会話例文集
大部分女性为了嫁一个好老公,从不吝啬在外表上下功夫。
ほとんどの女性は、よい旦那さんを手に入れるために、外見を磨く努力を惜しまない。 - 中国語会話例文集
在那件事情上我没有被赋予任何的职务与权限。
そのような事柄に関しては、何らの職務および権限も与えられていない。 - 中国語会話例文集
我希望你带着他没能活下去的那一份好好地生活下去。
あなたに、彼の生きられなかった分までお元気で暮らして頂きたいと願います。 - 中国語会話例文集
我会把礼物放在前台那里,请你过几天去取。
受付にプレゼントを預けておきますので、あなたはそれを後日受け取ってください。 - 中国語会話例文集
那是因为我可以以老师的身份来组建团体。
それは私が教師として集団をまとめることができるようにするためです。 - 中国語会話例文集
我们没有承诺把那个数据提交给你们。
私たちはあなた方とそのデータを提出するとまでは約束していません。 - 中国語会話例文集
我们觉得那个方法对两个公司来说是最有效的办法。
私たちはその方法が両社にとって、最も効率的なやり方だと思います。 - 中国語会話例文集
他可能为了忘掉那个而在一心做着复杂的工作。
彼はそれを忘れるために、ハードな仕事に集中しているのかもしれません。 - 中国語会話例文集
那是和海岸边放着的防波块很相似的形状呢。
その形は海岸によく置いてあるテトラポットに似たような形ですね。 - 中国語会話例文集
我觉得那是将来会以某种形式为社会做出贡献的经历。
それは将来何らかの形で社会貢献ができるような経験になると思う。 - 中国語会話例文集
有个那样为姐姐着想的妹妹,姐姐会很幸福吧。
それほど姉のことを思ってくれている妹がいて姉は幸せだっただろう。 - 中国語会話例文集
如果我是她的话,就写不出那么消极的信了吧。
もし、私が彼女なら、否定的な手紙を書くことはできなかっただろう。 - 中国語会話例文集
我们必须在出发的一个月前完成那项工作。
我々はその作業を出発の1ヶ月前に終わらせなければなりません。 - 中国語会話例文集
那個应用软件能夠自動找出文本中需要校正的部分。
そのアプリケーションソフトはテクストの校正箇所を自動的に見つけ出すことができる。 - 中国語会話例文集
校对作业自动化的导入給那家公司带来了極大的利益。
校正作業の自動化の導入はその会社に大きな利益をもたらした。 - 中国語会話例文集
如果那样的话请尽早发送修订版。还有清单。
そうしましたら修正版をできるだけ早く送って下さい。また、明細書も下さい。 - 中国語会話例文集
那个意思就是我们今年必须写2篇报告。
それは今年、我々はレポートを2枚書かなければならないことを意味する。 - 中国語会話例文集
你们大使馆如果可以为我解答这个的话那就实在是不胜感激了。
あなたの大使館がこれに答えてくれると大変ありがたいです。 - 中国語会話例文集
那既是因为你工作过度了,也因为你每天晚上玩得太过份了。
それはあなたが働きすぎるからですし、あなたが毎晩遊びすぎるからです。 - 中国語会話例文集
他在睡眠中学到了什么。但是他只能在睡觉时才能够使用那个技能。
彼は眠りながらあることを学んだ。でも彼はそれを眠りながらしか使うことができない。 - 中国語会話例文集
那时地面是干的,我练习跑了更长时间。
そのときには地面は乾いていて、私はもっと長い時間、走る練習ができた。 - 中国語会話例文集
我们通知我们的代理人开始那项工程。
私たちは私たちのエージェントにその工程を開始するように知らせます。 - 中国語会話例文集
从柏林回来之后将那笔钱转移到银行可以吗?
ベルリンから帰ってきたあとに、そのお金を銀行に移してもよいでしょうか? - 中国語会話例文集
我下周前半周会收到那个。之后我就发送给你吧。
私はそれを来週の前半に受け取ることになっている。そしてそれをあなたに送ろう。 - 中国語会話例文集
那样做的话,有可能会引起对身体的损伤以及设备故障或损坏。
そうすることは、身体への損傷、装置の故障または損害を引き起こす場合があります。 - 中国語会話例文集
这个保险卡到7月底有效。从下个月开始那个的新卡会生效。
この保険カードは、7月の末まで有効です。来月から、その新しいカードが有効です。 - 中国語会話例文集
记不清是什么时候,后来那个医生在街上看到了邻居的女儿。
いつだったか後になってその医者は彼の隣人の娘を通りで見かけた。 - 中国語会話例文集
那个飞机机组人员下达是否需要检查的最终判断。
その航空機搭乗員が検査が必要かどうかの最終判断をくだす。 - 中国語会話例文集
为了让你确认,明天回家的时候把那个文件带去。
あなたに確認してもらうためにその書類を明日家に帰るときにもって行きます。 - 中国語会話例文集
很抱歉,你的邮件没有送达到多个收件人那里。
申し訳ありませんが、あなたのメッセージは複数の宛先に届きませんでした。 - 中国語会話例文集
根据那个结果,貌似所有主题中约80%都没有被正确分类。
その結果によると、すべての主題のうち約80%は正しく分類されていないそうだ。 - 中国語会話例文集
你并没有真的以为我会相信那种事情吧。
あなたは、私がそんなことを信じるなんて本当は思っていないでしょう。 - 中国語会話例文集
在实际确认事件之前我无法对那件事做出任何回复。
私は実際に確認するまではそのことについて何も答えることができない。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |