意味 | 例文 |
「那」を含む例文一覧
該当件数 : 22707件
叫人办这么一件大事才给三百块钱,那太难了。
こんな大仕事を人にやらせておいて300元しか出さないなんて,全くひどい. - 白水社 中国語辞典
那一年正赶上家里闹饥荒,孩子的病就耽误下来了。
その年はちょうど食うに困っていて,子供の病気を手後れにしてしまった. - 白水社 中国語辞典
这种事情看起来容易办,其实呢,并不那么简单。
この事はちょっと見ると簡単にやれそうだが,実際はだな,そう簡単ではない. - 白水社 中国語辞典
他这两天老那么蔫不唧的,是不是哪儿不舒服了?
彼はこの2日ほどすっかり元気がないが,どこか具合が悪いのではないだろうか? - 白水社 中国語辞典
在他那些听似无意的话语里,却暗含着盘诘的味道。
彼の何気ないように聞こえる話しの端々に,尋問らしき含みを読み取ることができる. - 白水社 中国語辞典
大哥陪着他们谈话,我也坐在那儿旁听。
一番上の兄が彼らのお相手をして話をし,私もそこに座ってそばで拝聴した. - 白水社 中国語辞典
经过一番精心炮制,那篇毒草终于出笼了。
念入りのでっち上げを経て,あの有害な文章(作品・論文)がついに世に出た. - 白水社 中国語辞典
我心理也好像那胡琴的弦子一样瞎跑调儿,总也静不下来。
私の心もあの胡弓の弦のようにでたらめに調子外れでいつまでも静かにならない. - 白水社 中国語辞典
他那英俊而飘洒的形象,时常浮现在我的眼前。
彼のきりっとしてしょうしゃな姿は,しょっちゅう私の目の前に浮かぶ. - 白水社 中国語辞典
他猛然纵身跳下河去,企图把那个同学救出来。
彼はにわかに身を躍らせて川に飛び込み,そのクラスメートを救助しようとした. - 白水社 中国語辞典
看来好像非常简单,岂知要学会并不那么容易。
見たところとても簡単なようだが,意外にも会得することはそんなに簡単ではない. - 白水社 中国語辞典
有那特别强梁的,竟然声言一臂能打死老虎。
特に凶暴な人がいて,なんと一撃の下にトラを殺すことができると声高に言う. - 白水社 中国語辞典
长板凳没放稳,一按这头儿那头儿就往上翘起来。
腰掛け台はしっかり置かれていないので,こちらの端を押すと,あちらが浮き上がってしまう. - 白水社 中国語辞典
参加那么庄重的集会,你穿夹克衫有点儿轻佻吧?
そんなに改まった会合に出席するのに,ジャンパー姿では少し軽々しすぎるのではないか? - 白水社 中国語辞典
䞍等着天上掉下馅儿饼,可没那么好事。
何もしないで棚からぼた餅が落ちて来るのを待っているが,そのようなうまい事はない. - 白水社 中国語辞典
她赶不上那些跑在前边的男孩子,求援地看着他们。
彼女は前の方を走っている男の子に追いつけず,助けを求めるかのように彼らを見ていた. - 白水社 中国語辞典
那里林木幽深,风景秀丽,是个避暑的好去处。
あそこは森がうっそうとしており,風景が美しく,避暑によい所である. - 白水社 中国語辞典
由他那拳曲的头发可以估计他可能是一个回民。
彼のあのウェーブした髪から彼がたぶん回族であることを推測できる. - 白水社 中国語辞典
我不喜欢那个方法,然而又没有别的办法。
私はその方法を好まなかった,とは言いながらほかに打つ手もまたなかったのだ. - 白水社 中国語辞典
您那不倦的容颜总带着慈祥的微笑。
あなたの疲れを知らぬそのお顔にはいつも優しいほほえみを浮かべていた. - 白水社 中国語辞典
如果[说]把科学技术比作一座高楼,那么基础科学是地基。
もし科学技術を高いビルにたとえるなら,基礎科学は基礎工事なのだ. - 白水社 中国語辞典
车灯齐明,那两只光柱扫瞄着矿山。
車のヘッドライトがつけられ,その2本の光の帯は鉱山をさっと照らした. - 白水社 中国語辞典
孩子那么小就参军,妈妈有点儿舍不得。
子供があんなに小さい時に軍隊に入ってしまうのは,母親にとっては少しつらい. - 白水社 中国語辞典
那年盖房,我舍脸求人,到处烧香。
あの年家を建てた時,私は頭を低くして人に頼んだり,あちらこちらにつけ届けをしたりした. - 白水社 中国語辞典
谁叫你来晚了呢,你想要的那本书刚卖完了。
(誰が君に遅く来させたのか→)君が遅く来たんだもの,君のほしがっていた本は売れたばかりだ. - 白水社 中国語辞典
她这次表演抬高了卡丹公司的那种礼服的身价。
彼女のこの度の演技はピエールカルダン社のあのイブニングドレスの価値を高めた. - 白水社 中国語辞典
湖的水面不像外海那样乌蓝,却是绿澄澄的。
湖の水面は外海のように深い藍色をしていないが,青く澄みきっている. - 白水社 中国語辞典
那位妇人一身时髦的装束。
あの婦人は頭のてっぺんから足のつま先まで最新流行の身なりをしている. - 白水社 中国語辞典
那一家是窝主,来来往往的都是些乌七八糟的人。
あの一家は犯人をかくまっているので,そこに出入りしている連中はすべてまともでない者だ. - 白水社 中国語辞典
县委准备拿黄家洼为试点,先在那里建个排灌站。
県委員会では黄家洼を実験地点として,まずそこに排水灌漑ステーションを建てる予定である. - 白水社 中国語辞典
那果树针叶铺展着,像是凤尾,疏疏落落的。
その木は針形葉が伸び広がって,まるで鳳凰の尾のように,まばらである. - 白水社 中国語辞典
太极拳的举手提腿,动作是那么舒徐。
太極拳の手を挙げ足を持ち上げる動作はなんとゆったりしていることか. - 白水社 中国語辞典
靠那点儿死水儿不得饿死?
あれっぽっちの金に頼るのではきっと(飢え死にするはずじゃないか?→)飢え死にすることになるだろう. - 白水社 中国語辞典
那个作品变得松松垮垮不知所云了。
その作品はだらだらしたものに変わっていったい何を表わしているのかわからない. - 白水社 中国語辞典
她学不好那种酸溜溜的温文尔雅。
彼女にはあのようなもったいぶった上品な立ち居ふるまいは学び取れない. - 白水社 中国語辞典
要听懂他那些古怪的外国话,比读天书都困难。
彼の話す奇妙な外国語を理解することは,神仙のお筆先を読むより難しい. - 白水社 中国語辞典
他知道自己半斤八两,还在那儿挑大梁。
彼は自分が他人と似たりよったりであることを知りながら,なお主役を演じている. - 白水社 中国語辞典
那时候,家里经济条件十分困难,弟弟只有中途退学了。
あの時,家庭の経済状態がとても悪かったので,弟は中途退学するしかなかった. - 白水社 中国語辞典
他那话虽然说得很婉转,意见却很尖锐。
彼の話は言葉遣いは穏やかだったが,言っていることはたいへん鋭く厳しい. - 白水社 中国語辞典
不要说得那么肯定,万一他明天有事呢。
そんなにはっきりと言うな,ひょっとして明日彼は用事があるかもしれない(用事があったらどうするんだ). - 白水社 中国語辞典
如果忘记了在旧社会吃的苦,那又意味着什么呢?
もし解放前になめた苦しみを忘れたとしたら,それはいったい何を意味するのか? - 白水社 中国語辞典
遇到挑粪,姑娘们就不像薅秧那样文气了。
肥やりする時になると,娘たちは稲の草取りをする時のようにおとなくしはない. - 白水社 中国語辞典
我们十点钟赶到那里,无如他早已离开了。
我々は10時にそこに駆けつけたが,意外にも彼はとっくにそこを離れていた. - 白水社 中国語辞典
他的脸色绝不是捂白的,那是天生的。
彼の顔の色は決して日に当たらなくて白いのではない,生まれつきなのだ. - 白水社 中国語辞典
有些字眼,细细地琢磨,意思是复杂的,不是那么简单。
単語によっては,子細に吟味してみると,意味はなかなか複雑で,考えているほど単純ではない. - 白水社 中国語辞典
那老树上半截剩了一个梢儿活着,下半截都空了。
その老木の上の半分はこずえが1本残っていて生きているが,下の半分はすっかり空洞である. - 白水社 中国語辞典
她那美丽的外表,娴静的性格,引起了小伙子们的好感。
彼女の美しい容姿やしとやかな人柄は,若者たちの好感を引き起こした. - 白水社 中国語辞典
打那以后,她再没现过形,兴许是报了冤仇了吧。
あれ以来,彼女は二度と化けて出たことはない,たぶん恨みを晴らすことができたのだろうよ. - 白水社 中国語辞典
那些少年科技中心的香饽饽,一次也没轮到他尝。
少年科学技術センターに行ける幸運は一度も彼に回って来なかった. - 白水社 中国語辞典
老师一次讲得那么多,学生消化不了。
先生が一度にあんなにもたくさん説明したので,学生は理解できなかった. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |