意味 | 例文 |
「那」を含む例文一覧
該当件数 : 22707件
我母亲为我在那次钢琴比赛中获胜感到十分开心、
私の母は私がそのピアノコンクールで優勝したことをとても喜んでくれた。 - 中国語会話例文集
那间名校决定了从明年开始采用男女同校制度。
その名門校は来年から男女共学制を採用することを決定した。 - 中国語会話例文集
那位洋琴演奏家就洋琴和钢琴的区别为我们进行了说明。
そのチェンバロ奏者は、チェンバロとピアノの違いについて説明してくれた。 - 中国語会話例文集
那位品牌战略专家说要给新商品起个洋气的名字。
そのブランド戦略専門家は、新商品にバタ臭い名前を付けるように言った。 - 中国語会話例文集
我们战战兢兢地试着问了那位占星师两个人的缘分。
私たちはその星占い師に2人の相性を恐る恐る聞いてみた。 - 中国語会話例文集
那个喝醉了的男人看上去好像兴致很高,向我搭了好几次话。
その酔っぱらいの男性は上機嫌そうに見え、私に何度も話しかけてきた。 - 中国語会話例文集
那个露天商家在这条街上卖所有种类的食品杂货。
その露天商はこの通りであらゆる種類の食料雑貨を売っていた。 - 中国語会話例文集
那家养狗场熟知狗的习性,现在养了很多种狗。
その犬屋は犬の習性に精通しており、現在は多くの種類の犬の世話をしている。 - 中国語会話例文集
那些议员们是亲美派,上个月和美国的阁员们进行了会谈。
その議員たちは親米派で、先月米国の閣僚たちと対談をした。 - 中国語会話例文集
那些医师们正在推动与心理学关联起来的性科学的研究。
その医師たちは心理学と関連付けて性科学的な研究を進めている。 - 中国語会話例文集
他想开着那台设计精良高性能的小轿车去兜风。
彼はその高性能で良いデザインのクーペでドライブしたいと思っている。 - 中国語会話例文集
我认为,在禁止其他国家核武器之前那个国家最好还是先放弃核武器。
他の国々の核武装を禁止する前に、その国が核兵器を放棄すりゃいいのに、と思うよ。 - 中国語会話例文集
那个小男孩放弃了将自己和电影中的英雄同化。
その小さな男の子は映画のヒーローに自己を同一化させるのをやめた。 - 中国語会話例文集
我爸妈为了修理院子里的井联系了那个挖井工。
私の両親は庭にある井戸を修理するためにその井戸屋に連絡を取った。 - 中国語会話例文集
那些极右分子主张极端的民族主义和排外主义。
その極右分子たちは極端な国家主義と排外主義を掲げている。 - 中国語会話例文集
那些软体生物学家们正在对这种海里的章鱼的生态进行调查。
その軟体学者たちはこの海にいるタコの生態について調査している。 - 中国語会話例文集
那位优生学家还在继续在研究室里研究显性基因。
その優生学者は研究所で優性遺伝子について研究を続けている。 - 中国語会話例文集
我看到他们发着哐啷哐啷的声音在玩那个桌游。
私は彼らがじゃらじゃらと音を立ててそのテーブルゲームを遊んでいるのを見た。 - 中国語会話例文集
那个男子据说有千里眼,他说我明年没准结婚。
その男は千里眼を持っていると言い、私は来年結婚するだろうと言った。 - 中国語会話例文集
某公司开展了针对居住在那个国家的美国侨居者的新服务。
ある会社がその国に住むアメリカ人エクスパッツ向けの新しいサービスを始めた。 - 中国語会話例文集
那家公司根据伯莱图定律确定了公司的市场战略。
あの会社はパレートの法則に基づきマーケティング戦略を確立してきた。 - 中国語会話例文集
那些动物栖息于南美洲被称作Selva的热带雨林之中。
それらの動物は南米のセルバと呼ばれる熱帯雨林に生息している。 - 中国語会話例文集
在那家证券公司,即使是个人投资者也可以获得品借り料。
その証券会社では個人投資家でも品借り料の獲得ができる。 - 中国語会話例文集
那家新成立的公司的领导班子决定加入组合健康保险。
その新しく設立された会社の首脳陣は組合健康保険に加盟することを決めた。 - 中国語会話例文集
那个时候,我的妈妈没有指责我而是在亲戚之间调解了。
その時、私の母は私を責めずに親戚との間を取り持ってくれました。 - 中国語会話例文集
特别是对于从乡村来到城市里的人来说,那个是憧憬的城镇。
特に、田舎から都会にやって来た人達にとって、そこは憧れの町でした。 - 中国語会話例文集
祖母去世的时候,我记得我像父母去世时那样嚎啕大哭。
祖母がなくなった時、親がなくなった時のように号泣したのを覚えている。 - 中国語会話例文集
不管你用如何简单的方式去说明,他们也理解不了那个。
あなたがどんなに簡単な説明をしても、彼らはそれを理解できません。 - 中国語会話例文集
关于那件事情我们已经讨论过了,但是决定不再推行下去了。
その件について私たちは検討しましたが、やはり前に進めないことに決めました。 - 中国語会話例文集
就像我以前说的那样,我真的在考虑搬家的事情。
私が以前言ったように私が引っ越しを考えているのは本当です。 - 中国語会話例文集
那时候挨一天算一天。
あのころは(一日何とか過ごせばそれを一日だと認める→)その日暮らしをしていた. - 白水社 中国語辞典
你还爱着那个青年吗?—不,我从来没有爱过他。
あなたはまだあの青年を愛しているのですか?—いいえ,私はこれまであの人を愛したことはありません. - 白水社 中国語辞典
我干看着他们那些爱笑不笑的样子。
私はただ彼らの笑っているのかそうでないのかどっちつかずの表情を見ているだけであった. - 白水社 中国語辞典
他心情愉快,像蓝天中白云那样安闲自在。
彼は気分が晴れやかで,まるで青空に浮かぶ白雲のようにのんびりゆったりしている. - 白水社 中国語辞典
他们没用几天工夫,就把炼钢厂那杆白旗拔掉了。
彼らはわずか数日の間に,製鋼所の落伍者という汚名を返上した. - 白水社 中国語辞典
在灯光下,她那本来白晳的脸庞显得更加白净。
明かりの下で,彼女の白い顔がいっそう透き通るように白く見える. - 白水社 中国語辞典
他那几件宝贝,从来不轻易拿给人看。
彼のあの幾つかの宝物は,これまでそう簡単に持ち出して人に見せていない. - 白水社 中国語辞典
如果不努力工作,你那点家产恐怕保不住了!
もし一生懸命に仕事をしないと,君のあれっぽちの財産も恐らく持ちこたえられないだろう! - 白水社 中国語辞典
要事先知道他是那样的人,就不该保送他了。
事前に彼がそんな人間だとわかっていたら,彼を推薦派遣すべきでなかった. - 白水社 中国語辞典
我虽然是卑微的平民百姓,但决不向那些人摧眉折腰。
私は取るに足りない一庶民であるが,決してあいつらに腰を曲げてぺこぺこしない. - 白水社 中国語辞典
他那矫健的背影渐渐消失在夜幕中。
彼のたくましい後ろ姿が次第に夜のとばりの中に吸い込まれていった. - 白水社 中国語辞典
事情本身并不复杂,但是要做个结论可就不那么简单了。
事柄自体はさほど複雑でないが,結論を出すとなればそんなに簡単でない. - 白水社 中国語辞典
面对他那逼视的目光,她胆怯地低下了头。
彼のじっと見つめる視線に面と向かって,彼女はびくびくして頭を下げた. - 白水社 中国語辞典
他用手比了一下说:“那些树苗有这么高了。”
彼はちょっと手まねをして「あそこの苗木はこれくらいまで丈が伸びた.」と言った. - 白水社 中国語辞典
我不但到过杭州,并且在那里住过半年。
私は杭州へ行ったことがあるだけでなく,その上そこで半年滞在したことがある. - 白水社 中国語辞典
功课那么好,他才不愁考不上大学呢。
成績があんなによいからこそ,彼は大学に受からないことを心配しない. - 白水社 中国語辞典
她那泼辣劲儿一上来,还不得…经常吵架呀?
彼女のおてんば気質が吹き出したら,きっといつも口げんかすることに(ならないだろうか→)なるだろう. - 白水社 中国語辞典
他自以为自己清高,不屑去干那种低微的事。
彼は自分を清廉潔白だと思い,あのような卑しいことをするのを潔しとしない. - 白水社 中国語辞典
为儿子的婚事,夫妻俩在那里争论不休。
息子の結婚問題のために,夫婦はとめどもなく言い争いを続けている. - 白水社 中国語辞典
要是我和他的关系暴露,那么我们的行动计划不也就暴露了吗?
もし私と彼との関係が暴露すると,私たちの行動計画も暴露してしまうではないか. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |