意味 | 例文 |
「那」を含む例文一覧
該当件数 : 22707件
那个暴力团体组织的分支代表在闹市的餐厅被狙击了。
その組織暴力団の支所の代表は繁華街のレストランで狙撃された。 - 中国語会話例文集
虽然从制造商那里还没有收到答复,但是今天之内会收到联络的。
メーカーからまだ返事がありませんが、今日中に連絡をもらうことになっています。 - 中国語会話例文集
那个医生虽然有些日子会比较忙,但是我觉得明天的话可以预约的。
あのお医者さんは日によってはお忙しいですが、明日なら予約できると思います。 - 中国語会話例文集
因为无法拒绝,所以我不得不参加那边的派对。
断ることは出来ないので、私はそちらのパーティーに参加しなければなりません。 - 中国語会話例文集
尽管是深夜,等待那个游戏发行的粉丝还是大量地排在了店前。
深夜にもかかわらず、そのゲームの発売を待ちかねていた大勢のファンが店頭に並んだ。 - 中国語会話例文集
公司公布了那个年度的贷款损失可能有5000万美金。
会社はその年の貸付損失が5000万ドルになるだろうと発表した。 - 中国語会話例文集
曼帖那的《哀悼死去的耶稣》因前缩透视法而出名。
マンテーニャの「死せるキリストへの哀悼」は遠近短縮法で有名である。 - 中国語会話例文集
那匹马在7歲時退休步入了作为繁殖用母马的新人生
その馬は7歳で引退して、繁殖用の牝馬としての新しい人生を歩み始めた。 - 中国語会話例文集
他喋喋不休地说着自己多么喜欢那个小说家
自分がどんなにその小説家が好きかを彼はべちゃくちゃとしゃべり続けた。 - 中国語会話例文集
在困境或者逆境中,会一瞬间就失去支持那个人的主心骨。
苦難や逆境などで,その人を支えていたよりどころがあっという間になくなってしまう。 - 中国語会話例文集
那一次想到「花子不会是出了什么事吧?」心好像被提起来一样。
その度に「花子に何かあったんじゃないか」と心臓が縮み上がるようでした。 - 中国語会話例文集
我没有足够的那种与困难作斗争一往无前的进取心。
私には困難の中をもがきながら前へ進むための十分な闘争心がなかった。 - 中国語会話例文集
我们必须考虑如何激励那些没有动机的人。
我々はどうしたら動機のない人に刺激を与えられるのかを考えなければならなかった。 - 中国語会話例文集
也许那个人连自己都不知道自己多吵。
もしかしたら、その人はどのくらいうるさくしているか自分でも知らないのかもしれない。 - 中国語会話例文集
遇到那个偶像团体5年,成为粉丝4年的岁月过去了。
そのアイドルグループに出会って5年、ファンになって4年の月日が流れましたよ。 - 中国語会話例文集
知道了两人关系的曾祖母的爸爸勃然大怒,赶走了那个男人。
二人の関係を知った曾祖母の父は激怒して、その男性を追放してしまったのです。 - 中国語会話例文集
日本广岛也收到大雨侵害,韩国那边没事吗?
日本の広島でも雨の被害はありましたが、そちら韓国は大丈夫ですか? - 中国語会話例文集
电视剧摄影等那么忙还能频繁的更新信息真是太感谢了。
ドラマ撮影など、忙しいのに頻繁にメッセージをアップしてくれてありがとう。 - 中国語会話例文集
到上野的公车是10点20分出发。在那之前把饭吃了吧。
上野までのバスが10時20分発です。それまでに食事を済ませましょう。 - 中国語会話例文集
他们为了弄清那个沉积物的年代用了热发光技术。
彼らはその堆積物の年代を特定するために熱ルミネセンスを用いた。 - 中国語会話例文集
再过些时候就到秋天了,因为那时要回去故乡,所以现在不想旅行。
少ししたら秋になってその時に故郷に帰るので、今は旅行はしたくありません。 - 中国語会話例文集
那个班有5个人,年龄各不相同,大家都很认真的在做事情。
そのクラスは5人いましたが、年齢も様々で、みんな真剣に取り組んでいました。 - 中国語会話例文集
岁月流逝,那是六年前的春天,在京都市内巴士车站等候的时候发生的事。
月日は流れ、6年前の春、京都市内のバス停留所で待っていた時のことです。 - 中国語会話例文集
定期去牙医那进行健康诊断,健康诊断之后帮我清理并刷了牙。
歯医者に定期健診で行き、健診のあとは掃除をしてもらい、磨いてもらった。 - 中国語会話例文集
虽然渐渐有点秋天的气息了,我们在冬天之前那能够见面吗?
少しずつ秋の気配がしてきたけど、私たち、冬までに会うことができますか? - 中国語会話例文集
在那个国家男性时至今日都还在以招致反抗的做法来区别对待女性。
あの国では今だに男性が、反発を招くやり方で女性を差別している。 - 中国語会話例文集
经过那件事之后,他觉得他还活着就是非常开心的事情了。
その出来事により、彼は生きることを非常にうれしく感じることを彼に思い出した。 - 中国語会話例文集
工作的天数和时间确定了的话,请把那个日程告诉我。
作業の日にちと時間が確定したら、その日程を連絡して下さい。 - 中国語会話例文集
那么,这次的下列产品调查结束,我来汇报一下。
さて、この度下記製品の調査が完了しましたので、ご報告させていただきます。 - 中国語会話例文集
有很多写关于那个理论令人怀疑的性质。
その理論が不信感を与える性質については多くのことが書かれてきた。 - 中国語会話例文集
因为那个地域的环境没有受到损坏,所以植物种类多样性可以得以保存。
その地域の環境が損なわれていないために、植物種が多様でありえるのだ。 - 中国語会話例文集
从刚见到你的那一天起到现在这个瞬间都一直想着你。
はじめて会ったその日から今この瞬間までもあなたを思っています。 - 中国語会話例文集
从本公司的山田那里听说收到了铃木社长的很多照顾。
当社の山田から鈴木社長に大変お世話になったと聞きました。 - 中国語会話例文集
把那幅画装饰在窗边之后房间看起来很明亮。
その絵画を窓辺に飾ると部屋がとても明るく見える様になりました。 - 中国語会話例文集
上野站也应该会有观光案内所,所以在那里问问也可以哦。
上野駅にも、観光案内所があるはずなので、そこで聞いてみたら良いですよ。 - 中国語会話例文集
星期三去了在麻布十号那里的又便宜又好吃的意大利餐厅了哦。
水曜日に、安くて美味しいと評判の麻布十番にあるイタリア料理店に行ったわよ。 - 中国語会話例文集
正如你说的“绝对不会让你们失望”的那样,真是场出色的口公演。
あなたが「絶対にがっかりさせない」と言った通り、素晴らしい公演でした。 - 中国語会話例文集
今年年初,想着那个乐队是不是已经解散了而感到不安。
今年の初めは、あのバンドはもう解散してしまうのでは無いかと不安を感じていました。 - 中国語会話例文集
多数情况下,医生、药剂师和患者都没有发现那个药是未经许可的。
多くの場合、医者、薬剤師や患者はその薬が無許可であることに気付いていない。 - 中国語会話例文集
那个大山里的道路建设在谁看来都是明显缺乏目的的。
その山奥の道路建設が目的を欠いていることは誰の目にも明らかだった。 - 中国語会話例文集
作为帮手采用的那个教练使队伍陷入了萎靡,成了绊脚石。
助っ人として採用されたそのコーチは、チームをスランプに陥れた、足手まといだった。 - 中国語会話例文集
日后知道了那种疫苗没有足够的免疫原性。
そのワクチンには十分な免疫原性がなかったことが、後日わかった。 - 中国語会話例文集
我们把那辆自行车不上油放在车库里不管好几年了。
我々はそのバイクをここ数年油を差さずにガレージの中に置きっぱなしている。 - 中国語会話例文集
作为支部被使用的那个住所,与其说它破旧不如说它是被残暴的使用过。
支部として用いられたその住居は古いというより酷使されていた。 - 中国語会話例文集
那个运动员的发挥相当好,他有时被称作“显要人物” 。
その運動選手のプレーは素晴らしく、彼は時折『マグニフィコ』と呼ばれる。 - 中国語会話例文集
要了解那个国家的文化就去了解它的语言是最好的方法吗?
その国の文化を知るには言葉を知るのが一番良いのでしょうか? - 中国語会話例文集
他在把那些植物栽种到玻璃容器中之前决定了怎么放置它们。
彼はそれらの植物をテラリウムに植える前に、どう配置するかを決めた。 - 中国語会話例文集
虽然有预算和管理的问题,但我觉得放弃那个设施很可惜。
予算や管理の問題はあるが、その施設を手放すのはもったいないと思った。 - 中国語会話例文集
在那里出示护照后就能获得一个月免费上网网卡。
そこでパスポートを提示すると、1ヶ月間無料でWi-fiが使えるカードがもらえます。 - 中国語会話例文集
想着把轻的货物放在上面就可以的话那就大错特错了。
軽い貨物を上に乗せれば良いと考えているのであれば、それは大きな間違いです。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |