「部分」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 部分の意味・解説 > 部分に関連した中国語例文


「部分」を含む例文一覧

該当件数 : 6488



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 129 130 次へ>

图 2A是图 1流程图中 CE部分的容量监测方面的一个方面的流程图;

【図2A】図1のフローチャートのCE部分についての容量監視態様の一態様のフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

附图的记载中对同一部分标记相同符号并省略说明。

図面の記載において同一部分には同一符号を付して説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面对于与实施形态 1共通的部分适当地省略说明。

以下、実施の形態1と共通する部分については適宜説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,系统 900可以至少部分地位于基站、移动设备等内。

例えば、システム900は、基地局、モバイル・デバイス等の中に少なくとも部分的に存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,系统 600可以至少部分位于无线设备内。

例えば、システム600は、無線デバイス内に少なくとも部分的に常駐することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述比较的结果形成所述响应序列中对应的响应部分

比較の結果は、応答シーケンスにおける対応する応答部分を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,系统1300可以至少部分地位于移动设备中。

例えば、システム1300は、モバイル・デバイス内に少なくとも部分的に存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图中的框 w11表示应作为集成电路而封装在一个系统 LSI中的部分

図中の枠w11は、集積回路として、1つのシステムLSIにパッケージすべき部分を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

请允许我把6月6日交货部分与6月13日交货部分整合到一起进行订购。

6/6納品分と6/13納品分をまとめて発注させていただきます。 - 中国語会話例文集

部分判决制度的目的之一是减轻陪审员的负担。

部分判決制度の目的の1つは、裁判員への負担を軽減することである。 - 中国語会話例文集


随着那家公司达到了史上最高值,大部分电器制造商的股价都涨了。

部分の電機メーカーの株価はその会社の史上最高値に追随高となった。 - 中国語会話例文集

手机已经成为了我身体的一部分,是生活中很重要的一部分

携帯電話は体の一部のようなものなので、生活の中で重要なアイテムです。 - 中国語会話例文集

蓝字部分显示着每个项目不可或缺的工序。

青字部分は個々のプロジェクトにおける必要不可欠な作業を示しています。 - 中国語会話例文集

部分的热能量不是最终使用的能量形式。

ほとんどの部分、熱エネルギーは最終的に使用される形態ではない。 - 中国語会話例文集

能告诉我贵公司网站的下述部分的信息来源吗?

貴社ウェブサイトの下記部分の情報源を教えて頂くことは可能でしょうか。 - 中国語会話例文集

这一部分是向公司外部保密的情报,请不要刊登。

この部分は社外秘の情報でございますので、掲載はご遠慮願います。 - 中国語会話例文集

虽然对大部分的人没有影响,但是有几处规章发生了改变。

部分の人には影響がありませんが、規約が何点か変更されています。 - 中国語会話例文集

下面日程表里有不方便的部分的话请通知我们。

下記スケジュールでご都合のつかない部分がございましたらお知らせ下さい。 - 中国語会話例文集

我门看问题,不但要看到部分,而且要看到全体。

我々が問題を見る時,部分を見るだけでなく,全体を見なければならない. - 白水社 中国語辞典

抽出部分教师参加全国高校招生的工作。

部分の教師を選び出して全国の大学の学生募集の仕事に参加させる. - 白水社 中国語辞典

四个部分各各[儿]独立,但是并非各自孤立。

4つの部分はそれぞれ独立しているが,しかし各自孤立しているわけではない. - 白水社 中国語辞典

这篇文章太长,选做教材只能节录一部分

この文章は長すぎるので,教材に選ぶ時はせいぜいその一部分を抜粋するほか仕方がない. - 白水社 中国語辞典

这个宿舍男生住南边,女生住北边。

この寄宿舎では男子学生は南の部分に住み,女子学生は北の部分に住んでいる. - 白水社 中国語辞典

把一部分权力下放之后,下面的积极性大大提高了。

部分の権限を下に移管した後,下の積極性が大いに高まった. - 白水社 中国語辞典

消费基金

(国民収入のうち公共消費に当てられる部分と区別して)個人消費に当てられる部分 - 白水社 中国語辞典

取其精华,去其糟粕。((成語))

(多く古代の文化について)事物の優れた部分を学び取り,かすの部分を取り除く. - 白水社 中国語辞典

这个电影是摘取同名小说的精彩部分改编而成的。

この映画は同名の小説のすばらしい部分を選び取り改編して作り上げたものである. - 白水社 中国語辞典

部分地方只有四指厚土,下面都是石头。

部分の場所はわずか4本ほどの指の厚さの土しかなく,その下はすべて石ころだ. - 白水社 中国語辞典

这本集子是由诗、散文和短篇小说三部分组合而成的。

この文集は詩・散文と短編小説の3つの部分から成っている. - 白水社 中国語辞典

当该部分至少部分朝向屏幕时,可由图像捕获装置来记录在图像内的 PD元件的位置。

当該部分が少なくとも部分的にスクリーンの方向を向いているときに、画像内のPD素子の位置が画像取得装置によって記録可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

外壳 190具有凸出形状配置 198J,形成所述凸出形状配置 198J以便当存储卡201J插入开口部分192中时,在与凹陷形状配置298J对应的部分中构成一部分介质传输线9J。

筺体190には、メモリカード201Aが開口部192に挿入されたときに、凹形状構成298Jの位置に対応する部分に、誘電体伝送路9Jの一部を構成するように凸形状構成198Jが形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 15中说明 PDG 205的各个功能部分

図15においてPDG205の各機能部を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

据此,本实施例假设背景位于距离屏幕的上部约 1/3的部分,并且在该部分中二维地显示 OSD信息。

そのため、本実施例では、画面の上部から略1/3の部分に背景が来ると想定してその部分に2次元表示のOSD情報を表示するようにしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果用户想要将其他人引导至视频的特定部分,则用户必须在评论中输入该部分的时间偏移,诸如“请看 1:48处的特技”。

あるユーザが他人をビデオの特定の部分に案内したい場合、該ユーザは、該部分についての、“1:48のスタントを見よ”のような時間オフセットをコメントに入力しなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)也可从面部检测处理检测出的面部区域中,提取相当于容易发生反光分量的人物的额头、脸颊、鼻的部分,并从该部分中指定处理区域。

(2)顔検出処理により検出された顔領域から、テカリ成分の発生しやすい人物の額、頬、鼻に相当する部分を抽出し、当該部分から処理領域を指定するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部分 34、36和 37的操作由 CPU 40控制。

各制御部34,36,37の動作はCPU40によって制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了减小开销,在数据部分中提供的数据之前,将整个调度期的调度信息前载在调度部分中。

オーバーヘッドを低減するために、スケジューリング期間全体のスケジューリング情報が、データ部分に提供されるデータの前のスケジューリング部分に前入れ(front−loading)される。 - 中国語 特許翻訳例文集

MCH450的调度部分452可以包括与数据部分 454相关的调度信息,例如包括起始时间、结束时间和持续时间信息在内的服务定时。

MCH450のスケジューリング部分452は、開始時間、終了時間、および永続時間情報を含むサービスタイミング等の、データ部分454に関連するスケジューリング情報を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在单个 SP上,所得到的复用 MCH可以在格式上与 MCH 450类似,包括针对复用数据的调度部分 452以及复用数据部分 454。

結果として生じる多重化されたMCHは、多重化されたデータのためのスケジューリング部分452、および多重化されたデータ部分454を含む、MCH450への単一のSPにおいて、フォーマットが同様であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果该部分被辨认出 (选项“是”),该方法 200继续到步骤 208,在此使用与该部分对应的表格信息传送一个响应。

当該部分が認識される、すなわち分岐「Yes」の場合、方法200はステップ208へ進んで当該部分に対応するフォーム情報を用いて応答を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在可任选的步骤414,如果在该当前活跃的网页的标记与该多步骤验证序列的这个部分之间存在一个匹配(如以上所解释 ),对该部分 (例如,验证图像 )进行核准。

オプションのステップ414において、現在有効なウェブページの標識と多段認証シーケンスの当該部分とが一致する場合、上述のように、当該部分(例:検証画像)の妥当性が確認されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收器部分 101从前端 61接收信号。

受信部101は、フロントエンド61からの信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送器部分 102向前端 61发送信号。

送信部102は、フロントエンド61に信号を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,对于图 16中与图 1相同的部分、图 17中与图 2A及图 2B相同的部分赋予相同的符号,省略其详细说明。

なお、図16中で図1と同様となる部分や、図17中で図2と同様となる部分については同じ符号を付し、その詳細な説明については省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,对图 20中与图 1相同的部分和图 21中与图 2A及图 2B相同的部分赋予相同的符号,省略其详细说明。

なお、図20中で図1と同様となる部分や、図21中で図2と同様となる部分については同じ符号を付し、その詳細な説明については省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个例子中,在接收机 3上接收到数据的不同部分的相对定时 (抵达时间 )和将要显示所述部分的相对定时 (显示时间 )之间存在密切的关系。

この例では、受信器3で受信するデータの異なる部分の相対的タイミング(到着時間)とそれらの表示が意図される部分の相対的タイミング(提示時間)との間に密接な相関が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面中,边界伪影识别单元 68可将块的第一部分识别为实际边界位置且将块的第二部分识别为假边界位置。

一態様では、境界アーティファクト識別ユニット68はブロックの第1の部分を実境界位置と識別し、ブロックの第2の部分を偽境界位置と識別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以根据整个源块产生部分修复数据,并且可以根据源块的一个或多个其它优先级层产生其它部分

例えば、リペアデータの部分は、ソースブロックの全体から生成されてもよく、他の部分は1以上のソースブロックの他の優先層から生成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是图 4中 B的扩大分解立体图;

【図6】図4の‘B'を拡大図示した一部分解斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息请求部分 42从专色处理信息提供装置 102的输出部分 34接收被请求的各信息,并将颜色转换信息和附加打印材料信息分别输出到专色名称转换部分 44和附加打印材料确定部分 46中。

要求した各情報は、特色処理情報提供装置102の出力部34から受け取り、特色名変換部44または追加印刷材料決定部46に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 129 130 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS