意味 | 例文 |
「部 分」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8908件
第二部分具有不同于第一大小的第二大小。
第2部分は第1サイズとは異なる第2サイズを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,参考图 3描述分块 DMAC 119的内部配置。
次に、図3を参照して、タイル分割DMAC119の内部構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
报头部分具有定义的长度,例如 16比特。
ヘッダ部分は、定められた長さ、例えば、16ビットを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,系统 1400可至少部分驻留于基站内。
たとえば、システム1400は、少なくとも部分的に基地局内に存在し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种透明部分不需要大量的存储空间。
そのような透明な部分は、多くの記憶空間を必要としない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A和 6B是显示了一帧中的具有视差的部分的视图;
【図6】フレーム中の視差のある部分を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7A和 7B是显示了一帧中的具有视差的部分的其它视图;
【図7】フレーム中の視差のある部分を示す他の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8A和 8B是显示了一帧中的具有视差的部分的其它视图;
【図8】フレーム中の視差のある部分を示すさらに他の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,叶数据包分配部 80B进行图 10步骤 8206的判定。
次にリーフパケット振分部80Bは、図10のステップ8206の判定を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
路由数据包分配部 80A进行图 9步骤 8103的判定。
ルートパケット振分部80Aは、図9のステップ8103の判定を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
子事件分类部分 33包括第一聚集处理部分 51、第二聚集处理部分 52,和组合部分53,基于摄制日期和时间以及摄制位置将在事件中拍摄的所有图像分类到多个子事件。
サブイベント分類部33は、第1クラスタリング処理部51、第2クラスタリング処理部52、および合成部53を含み、イベントにおいて撮像された全ての画像を、その撮像日時と撮影位置に基づいて複数のサブイベントに分類する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 MS12中,各会话将具有唯一的 MS承载部分。
MS12内では、各々のセッションが特有のMSベアラ部分を持っている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果部分参与不可能,那么方法继续进行到方框 510。
部分参加が可能でない場合、方法はブロック510に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在方框 520处,将该节点配置为用于部分参与。
ブロック520において、ノードが部分参加向けに構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A和图 4B示出了如何通过同时显示左图像的一部分和右图像的一部分,然后同时显示左图像的剩余部分和右图像的剩余部分来形成 3D图像。
図4A及び図4Bは、左画像の一部分及び右画像の一部分を同時に表示し、その後、左画像の残りの部分及び右画像の残りの部分を同時に表示することによって、どのように3D画像が形成されるかを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,系统 1100可以至少部分地位于基站内。
例えば、システム1100は、基地局内に少なくとも部分的に存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
为节点 204、206、208以及 210中的每一者计算部分距离。
部分距離は、ノード204、206、208、および210の各々について計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
为节点 212到节点 242中的每一者计算部分距离。
部分距離は、ノード212から242の各々について計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述最终候选为具有较小部分距离的配对。
最終候補は、より小さい部分距離を有する対である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,逆光修正部 26确定亮度分布中的谷。
次に、逆光補正部26は輝度分布における谷を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是图 1的通信系统的至少一部分的功能框图。
【図2】図1の通信システムの少なくとも一部分の機能ブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
确定新的潜在选择的部分距离。
新しい潜在的選択についての部分距離が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二部分 73b设置在与狭缝玻璃 9对应的位置。
第2部分73bは、スリットガラス9に対応した位置に設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
将被传送或传输的数据包括三部分:
配信または送信されるべきデータは、以下の3つの部分を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,也可以处于显示顺序的靠后部分、靠前部分。
例えば、表示順序の後ろより、前よりにあってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
TDD帧 200的开始部分被分配给下行链路子帧 202。
TDDフレーム200の開始部はダウンリンクサブフレーム202に割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示意性地示例说明图像帧的一部分;
【図5】画像フレームの一部分を概略的に例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,以与该第二实施例有关的部分为中心进行说明。
ここでは、この第2の実施例に関わる部分を中心に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种现象对于重复部分 OA2也同样产生。
このような現象は、重複部分OA2についても同様に生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样的现象对于重复部分 OA4也同样产生。
このような現象は、重複部分OA4についても同様に生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,数据部分跟随在 80MHz的宽信道上。
そして、80MHzの帯域幅のチャネル上にデータ部分が後続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于本发明的实施例,有四个关键部分。
本発明の諸実施形態には四つのキーとなる部分がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是同样情况下的透镜阵列的部分的前视图。
【図8】同、レンズアレイの一部分の正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当扫描通过十字 21的黑色部分时,亮度降低。
スキャンによりバツ21の黒い部分を通過するときに輝度が落ちる。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一部分 5为 CDP值的显示提供第一尺度。
第1の部分5は、CDP値の表示の第1のスケールを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,用户 UA能够容易知晓变更部分。
これにより、ユーザUAは、変更部分を容易に知得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这次,也对其他零部件进行了材料分析。
今回、その他の部品についても材料分析を行った。 - 中国語会話例文集
可以说有些部分对操作的熟练性有要求。
操作の熟練が要求される部分はあると言える。 - 中国語会話例文集
在我们公司通过各个部门的原价计算来分析业绩。
当社では部門別原価計算により業績を分析している - 中国語会話例文集
我公司的职务分工由综合企划部决定。
当社の職務分掌は総合企画部によって定められている。 - 中国語会話例文集
这次的研究会被用于什么部分。
今回の研究はどのような部分に活かされるのですか? - 中国語会話例文集
这一部分对我来说非常重要,同时也很难。
私にとってこの部分はとても重要かつ難しかった。 - 中国語会話例文集
是的啊,我大部分时间都在这里教。
そうですね、私は時間の大部分をここで過ごしています。 - 中国語会話例文集
我明白了那个的后半部分还挺有趣的。
私はその後半部分は割りと面白いことがわかった。 - 中国語会話例文集
可以告诉我你进行更改了的是哪一部分吗?
あなたが変更を加えた部分がどれか教えていただけますか? - 中国語会話例文集
我那时想立刻把这些文章的一部分跟你分享。
私はすぐにこれらの文章の一部をあなたと共有したかった。 - 中国語会話例文集
这辆电动汽车哪个部分最有魅力?
この電気自動車の最も魅力的な部分はなんですか? - 中国語会話例文集
一个人与生俱来的精神和情感方面部分。
人の本質のうち精神的、感情によって特徴付けられる部分 - 中国語会話例文集
44号国道因为岩石滑落而部分封锁。
ルート44は岩滑りのため部分的に閉鎖されています。 - 中国語会話例文集
团队没有完全达成的部分原因是那些选手们的错。
チームの達成不全は部分的にはその選手達のせいだ。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |