意味 | 例文 |
「部 分」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8908件
因此,打印头以仅对打印范围 (涂黑的部分 )进行印刷的方式进行扫描。
そのため、印字ヘッドは、印字範囲(黒塗りの部分)だけを印刷するように走査する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,选择应当在该区分中显示的对应图像,从记录部 5中读出 (STEP13)。
そして、当該区分に表示すべき対応画像を選択し、記録部5から読み出す(STEP13)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上述例子中,HD尺寸的帧图像F1被输入到分歧部 11。
上述した例では、分岐部11にHDサイズのフレーム画像F1が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
TDD可以操作于 FDD频带的移动发送 (上行链路 )部分而不产生有害干扰。
TDDは、不利な干渉なしに、FDD帯域の移動体送信(アップリンク)部分で動作可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
部分记录的节目具有比完整记录更低的优先级。
部分的に記録された番組は完全な記録よりも優先順位が低い。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,系统 1000可至少部分地驻存于接CN 10201750113 AA 说 明 书 16/16页入终端内。
例えば、システム1000は、アクセス端末内に少なくとも部分的に存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是表示从图 17的样本值中提取数据“1”的部分的结果的图。
【図20】図17のサンプル値からデータ“1”の部分を抽出した結果を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
信号读出部 20包含 N个积分电路 S1~ SN及 N个保持电路 H1~ HN。
信号読出部20は、N個の積分回路S1〜SNおよびN個の保持回路H1〜HNを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
像素块通常表示视频帧内的像素的连续部分。
画素のブロックは、一般にビデオフレーム内の画素の連続する部分を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
源或修复符号的子块标识符指示该符号是哪个子块的一部分。
ソース又はリペア記号のサブブロック識別子は記号がどのサブブロックの部分かを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
当前会话在标题下方的界面 30的部分中示出。
現在のセッションが、ヘッダの下方の、インターフェース30の一部分に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在动作 2530处,识别出至少部分地通过该移动装置实现的交易。
動作2530で、その移動体装置によって少なくとも部分的に行われる取引を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 85是表示图 34所示的两个连续的 PI所规定的文件 2D的各个部分、对应的CN 10202775605 AA 说 明 书 8/104页SUB_PI所规定的文件 DEP的各个部分、这些部分所属的文件 SS的各个部分、以及被各个文件所参照的区段块的对应关系的示意图。
【図85】図34に示されている二つの連続するPIの規定するファイル2Dの各部分、対応するSUB_PIの規定するファイルDEPの各部分、それらの部分の属するファイルSSの各部分、及び、各ファイルによって参照されるエクステント・ブロックの対応関係を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据部 12生成作为初次发送分组或重传分组而发送的数据。
データ部12は、初回送信パケット又は再送パケットとして送信するデータを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是示出请求消息分配部 41的功能结构的框图。
図16は、要求メッセージ振分部41の機能構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于与本发明没有直接关系的部分,省略图示以及说明。
本発明と直接関係のない部分について図示および説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
外壳 10的一侧表面大部分被触摸板 12占用。
この筐体10の一方の表面は、タッチパネル12により大部分が占められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出根据实施例的分块 (tiling)DMAC 119的内部配置的示例的图。
【図3】本実施形態に係るタイル分割DMAC119の内部構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是表示用于选择部分图像的输出方法的画面的图。
【図9】部分画像の出力方法の選択のための画面を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示例说明像素阵列中的一个像素列的部分电路的电路图;
【図1】画素アレイにおける1つの画素列の一部分の回路構成を例示的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S206中,码字解密部分 201确定是否已处理了一个行块。
ステップS206において、符号語解読部201は、1ラインブロック分処理したか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个输入信号 200、210分别传递到声道 12、14中的声道控制部分 204、208。
入力信号200、210の各々は、チャネル12と14とにおけるチャネル制御部204、208にそれぞれ渡される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3还示出了实时内容数据的部分丢失,如 315所示。
また、図3には、315で示すように、リアルタイムのコンテンツデータの部分的なロスが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4还示出了实时内容数据的部分丢失,如 415所示。
また、図4には、リアルタイムのコンテンツデータの部分的なロスが415で示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
将发射设备发送的部分信号指定为同步信号。
送信デバイスによって送信される信号の一部分を同期信号として指定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下主要说明和上述第 1实施方式不同的部分。
以下、上述した第1実施形態と異なる部分について主に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在结束处收集接收的部分 7字节随机数并记住接收的命令的次序。
双方が7バイト乱数の受信部分を収集し、それらの受信順序を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
UTRA和E-UTRA为通用移动电信系统 (UMTS)的一部分。
UTRAと、E−UTRAとは、ユニバーサルモバイル電気通信システム(Universal Mobile Telecommunication System)(UMTS)の一部分である。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射机 302的诸部分可在无线设备 202的发射机 210中实现。
送信機302の複数の部分は、無線デバイス202の送信機210の中にインプリメントされることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机 304的诸部分可在无线设备 202的接收机 212中实现。
受信機304の複数の部分は、無線デバイス202の受信機212の中にインプリメントされることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线信号的发送与接收按照无线通信部 22的指示进行分时切换。
無線信号の受信と送信は、無線通信部22の指示に従って時分割で切り替えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出了在初级视图中被遮挡的场景部分的第二层;
【図5】一次ビューにおいて遮蔽されるシーンの部分の第2レイヤを示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出了可以使用条纹序列捕获的场景部分;
【図6】ストライプのシーケンスを用いて取り込まれることができるシーンの部分を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,场景的其他部分可能由于其前面的其他对象而被遮挡。
さらに、シーンの他の部分は、その前の他の対象のために遮蔽される場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 2所示的示例中,从时刻 k1到时刻 k2的部分被检测为重要部分。
図2の例においては、時刻k1から時刻k2の区間が重要区間として検出されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送 ACK信号 2345期间的发射部分可以由相应的 ACK掩码 2340来规定。
ACK信号2345が送られる送信の一部分は、対応するACKマスク2340によって定義されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射机 302的部分可以实现在无线设备 202的发射机 210中。
送信機302の部分は、ワイヤレスデバイス202の送信機210中に実装される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机 304的部分可以实现在无线设备 202的接收机 212中。
受信機304の部分は、ワイヤレスデバイス202の受信機212中に実装される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 810,可以根据长度值来读取粘性区域 DL-MAP IE的剩余部分。
810において、長さ値に従ってスティッキー領域DL−MAP IEの残りの部分を読み取る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 1310,可以根据长度值来读取粘性区域 UL-MAP IE的剩余部分。
1310において、長さ値に従ってスティッキー領域UL−MAP IEの残りの部分を読み取る。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射机 302的部分可以实现在无线设备 202的发射机 210中。
送信機302の一部分は、無線デバイス202の送信機210において実装することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机 304的部分可以实现在无线设备 202的接收机 212中。
受信機304の一部分は、無線デバイス202の受信機212において実装することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
再次考虑 Milenage算法中根据 RAND来产生 CK和 IK的“相关”部分:
ここでも、RANDからCKおよびIKを作り出したミレナージュ・アルゴリズムの「関連」部分を検討する。 - 中国語 特許翻訳例文集
有利地,在传输之前,验证签名的在线部分 k是 IK比特整数;
送信前に、署名のオンライン部分kはlKビット整数であることを検証するのが有利である; - 中国語 特許翻訳例文集
然后在步骤 120中生成数字签名的离线部分 y。
次に、電子署名のオフライン部分yがステップ120において生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是第三实施例叶数据包分配部处理的流程图。
【図19】第三の実施例のリーフパケット振分部処理のフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,当增益再调整判断部 4的色度强度分布判断部 44(后述 )判断为缩小图像的 HSV色空间内的色度 S直方图 (强度分布 )中的灰度像素的阈值小于规定值时,增益再调整部 32进行再调整,以与 B分量的增益量相比,较强地抑制增益调整部 31所调整的 R分量的增益量。
また、ゲイン再調整判断部4の彩度強度分布判断部44(後述)によって縮小画像のHSV色空間における彩度Sのヒストグラム(強度分布)におけるグレー画素の閾値が所定値未満であると判断された場合に、ゲイン再調整部32は、ゲイン調整部31によって調整されたR成分のゲイン量をB成分のゲイン量よりも強く抑制するよう再調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射机 302的诸部分可在无线设备 202的发射机 210中实现。
送信機302の諸部分を、無線デバイス202の送信機210内に実装することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机 304的诸部分可在无线设备 202的接收机 212中实现。
受信機304の諸部分は、無線デバイス202の受信機212内に実装されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,系统 800可至少部分地驻留在用户装备单元内。
例えば、システム800は、ユーザ機器ユニット内に少なくとも部分的に存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |