意味 | 例文 |
「部 分」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8908件
例如,系统 1300可以至少部分地位于移动设备中。
例えば、システム1300は、モバイル・デバイス内に少なくとも部分的に存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射机 302的诸部分可在无线设备 202的发射机 210中实现。
送信機302の諸部分は、無線デバイス202の送信機210内に実装されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这一点,CS承载部分被建立,以及会话 2已经从MS 12转移到 CS 14。
この時点で、CSベアラ部分が確立され、セッション2はMS12からCS14へ転送されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
CS承载部分将经由 VMSC 22在用户单元 16与媒体网关 26之间建立。
CSベアラ部分は、VMSC22を介して、ユーザー要素16とメディアゲートウェイ26間に確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集
备选地,可对于多个活动会话共享单个 CS承载部分。
あるいは、単数のCSベアラ部分が複数アクティブセッションに共有されても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第二种模式中,定义了作为“非路由对等点”(NRP)的部分参与。
第2のモードでは、「非ルーティング・ピア」("Non-routing peer”)(NRP)としての部分参加が定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以将节点配置为完全参与、部分参与、或者服务参与。
例えば、ノードは、完全参加、部分参加またはサービス参加向けに構成可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果已经将该节点配置为用于部分参与,那么方法继续进行到方框 504。
ノードが部分参加向けにすでに構成されている場合、方法はブロック504に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果没有将该节点配置为用于部分参与,那么方法继续进行到方框520。
ノードが部分参加向けに構成されていない場合、方法はブロック520に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
左1、左 3、左 5的图像部分同时显示给观看者的左眼 1b。
レフト1、レフト3、レフト5の画像部分が、同時に視聴者の左眼1bに表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
右 2、右 4、右 6图像部分同时显示给观看者的右眼 1a。
ライト2、ライト4、ライト6の画像部分が、同時に視聴者の右眼1aに表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
左 2、左 4、左 6图像部分同时显示给观看者的左眼 1b。
レフト2、レフト4、レフト6の画像部分が、同時に視聴者の左眼1bに表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
右 1、右 3、右 5图像部分同时显示给观看者的右眼 1a。
ライト1、ライト3、ライト5の画像部分が、同時に視聴者の右眼1aに表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在章节 #j的开始部分的 n个帧中,深度值从零顺序地增加。
チャプタ#jの開始部分のnフレームでは奥行値がゼロから順次増加している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出其中三个虚拟基色轴的所有坐标大于 DevMax的部分的图;
【図5】三つの仮想基本色軸の座標全てがDevMaxを超えている部分を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出其中三个虚拟基色轴的所有坐标未大于 DevMax的部分的图;
【図6】三つの仮想基本色軸の座標全てがDevMax以下の部分を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出其中虚拟 M、Y坐标二者不大于 DevMax并且虚拟 C坐标大于 DevMax的部分的图;
【図7】仮想M,Y座標が共にDevMax以下で仮想C座標がDevMaxを超える部分を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出其中虚拟 Y> DevMax并且虚拟 M> DevMax并且虚拟 C≤ DevMax的部分的图;
【図10】仮想Y>DevMaxかつ仮想M>DevMaxであって仮想C≦DevMaxの部分を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在前面板 111的成为相机本体 101的顶面的部分,形成音孔 104。
前面パネル111のカメラ本体101の上面となる部分には、音孔104が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
附图标记 603表示用于显示对图像的特定部分的处理结果的效果查看窗口。
また603は、画像の特定部分における処理結果を表示する効果確認ウィンドウである。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,系统 600可以至少部分地位于用户设备 (UE)中。
たとえば、システム600は少なくとも部分的にユーザ機器(UE)内に存在することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,系统 700可以至少部分地位于用户设备 (UE)中。
たとえば、システム700は少なくとも部分的にユーザ機器(UE)内に存在することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9A是表示 MIMO复用时的发送机的结构的部分方框图。
【図9A】MIMO多重時における送信機の構成を示す部分ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9B是表示 MIMO复用时的发送机的结构的部分方框图。
【図9B】MIMO多重時における送信機の構成を示す部分ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9C是表示 MIMO复用时的发送机的结构的部分方框图。
【図9C】MIMO多重時における送信機の構成を示す部分ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9D是表示 MIMO复用时的发送机的结构的部分方框图。
【図9D】MIMO多重時における送信機の構成を示す部分ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10A是表示 MIMO复用时的发送机的结构的部分方框图。
【図10A】MIMO多重時における送信機の構成を示す部分ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10B是表示 MIMO复用时的发送机的结构的部分方框图。
【図10B】MIMO多重時における送信機の構成を示す部分ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10C是表示 MIMO复用时的发送机的结构的部分方框图。
【図10C】MIMO多重時における送信機の構成を示す部分ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,物体的图像部分的列数也可以是任意数。
また、測定対象物の画像部分の列数も任意の数とすることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
部分距离指定初始发射天线实际上发射当前符号的似然。
部分距離は、初期送信アンテナが現在のシンボルを実際に送信した可能性を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,在两个步骤中对部分距离加以确定。
1つの実施形態においては、部分距離は2つのステップにおいて決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
新候选是具有较小或最小的部分距离的配对。
新しい候補は、より小さいまたは最小の部分距離を有する対である。 - 中国語 特許翻訳例文集
所选择的候选为具有较小或最小的部分距离的配对。
選択された候補は、より小さいまたは最小の部分距離を有する対である。 - 中国語 特許翻訳例文集
最终候选节点274为配对节点中具有最小的部分距离的一者。
最終候補ノード274は、最小部分距離を有するノード対のうちの1つである。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一部分距离提供初始发射天线发射对应符号的似然。
各部分距離は、初期送信アンテナが対応するシンボルを送信した可能性を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施形态中搓纸辊 31进入该凹陷部分地配置。
本実施形態では、この凹み部分にピックアップローラ31が入り込むように配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,分辨率决定部 126对该差值 D(1)~D(7)的平均值 V进行运算。
さらに、解像度決定部126は、当該差分値D(1)〜D(7)の平均値Vを演算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,分辨率决定部 126对该差值 D(1)~ D(7)的平均值 V′进行运算。
さらに、解像度決定部126は、当該差分値D’(1)〜D’(7)の平均値V’を演算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
部分抑制是通过系数值大于 0.0小于 1.0而实现的。
部分抑制は、0.0よりも大きく1.0未満である係数値によって達成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是显示了所述液晶快门眼镜的电子功能部分的等效电路的图;
【図3】液晶シャッター付き眼鏡の電子機能部分の等価回路を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 33中,相同的编号和符号被赋予对应于图 7和图 30的部分。
なお、図33には、図7および図30との対応部分に同一符号を付して示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 34中,相同的编号和符号被赋予对应于图 13和图 31的部分。
なお、図34には、図13および図31との対応部分に同一符号を付して示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
差值取得部23将图像数据 D内的图像区域分成多个区域。
差取得部23は、画像データD内の画像領域を複数のエリアに分ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,脸图像的肌肤部分的颜色也极为接近理想的肤色。
また、顔画像の肌部分の色も理想的な肌色に極めて近くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,系统 900可至少部分地驻留于基站、移动装置等内。
例えば、システム900は、基地局、モバイル・デバイス等の中に少なくとも部分的に存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
最终候选者是具有最小部分距离的天线 1的节点 242。
最終候補は、最小部分距離を有するアンテナ1についてのノード242である。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,在此实例中,节点 332具有比节点 320、324和 326的部分距离小的距离。
同様に、この例においては、ノード332はノード320,324,326の部分距離よりも小さい距離を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 522处,选择具有最小部分距离的最终候选者。
ステップ522において、最小部分距離を伴う最終候補が選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择器 616选择具有 w个部分范数的较小值的候选者。
選択器616は、W個の部分ノルムより少ない値を有する候補を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |