意味 | 例文 |
「部 分」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8908件
[调制功能部分:第二示例 ]
[変調機能部: 第2例] - 中国語 特許翻訳例文集
[解调功能部分:第二示例 ]
[復調機能部: 第2例] - 中国語 特許翻訳例文集
细节部分的加工不完美。
細部の加工が完璧ではない。 - 中国語会話例文集
自己所属的部门。
自分の所属している部署 - 中国語会話例文集
作为通信中心的一部分
通信センターの一部として - 中国語会話例文集
构成信息的一部分。
情報の一部を構成する - 中国語会話例文集
牛肉的后四分之一部
牛肉の後ろ四半部 - 中国語会話例文集
免费小样的一部分
無料サンプルの一部 - 中国語会話例文集
我负责它的一部分。
その一部を担当する。 - 中国語会話例文集
这个文件有一部分不完整。
この書類は一部に不備がある。 - 中国語会話例文集
被分配在想要去的部门。
希望の部署に配属される。 - 中国語会話例文集
请不要触摸电极的部分。
電極部には触らない。 - 中国語会話例文集
一部分的功能无法使用。
一部の機能は使用できません。 - 中国語会話例文集
音乐是我生活的一部分。
音楽は私の生活のー部です。 - 中国語会話例文集
部分物价上调。
一部の物価は値上げされた. - 白水社 中国語辞典
识别干部
幹部(のよしあし)を見分ける. - 白水社 中国語辞典
选拔各类干部
各分野の幹部を抜擢する. - 白水社 中国語辞典
各条战线的领导干部
諸分野の指導的幹部. - 白水社 中国語辞典
局部服从整体
部分は全体に服従する. - 白水社 中国語辞典
他左右了一部分人。
彼は一部の人々を支配した. - 白水社 中国語辞典
支承部件 253还具有第一部分 257和第二部分 259,所述第一部分 257在狭缝玻璃209与稿台玻璃 208之间延伸,第二部分 259从第一部分 257的下端朝侧方延伸并从下方支承狭缝玻璃 209。
支持部材253は、さらに、スリットガラス209とプラテンガラス208との間に延びる第1部分257と、第1部分257の下端から側方に延びスリットガラス209を下方から支持する第2部分259とを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
传输线耦合部分 108与接收侧信号产生部分 120连接。
伝送路結合部108には受信側信号生成部120が接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
分割部 14从 4个 RF部 12的每一个接收 OFDM信号。
分割部14は、4つのRF部12のそれぞれからOFDM信号を受けつける。 - 中国語 特許翻訳例文集
延迟部分 95将延迟之后的信号 s6输出到乘法部分 99。
遅延部95は、遅延後の信号s6を乗算部99に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
频率转换部分 52将 IF信号发送到 A/D转换部分 54。
周波数変換部52は、IF信号をA/D変換部54に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出第一接合部和第二接合部的分解透视图。
【図7】第1係合部および第2係合部を示す分解斜視図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是变形例的图像读取部 30的周边部分的放大图。
【図5】変形例の画像取込部30の周辺部分の拡大図。 - 中国語 特許翻訳例文集
被标记为 320和 330的部分对应于分布式空分复用 (SDM)传输方案。
320及び330で表される部分は、分散空間分割多重化(SDM: Spatial Division Multiplexing)伝送方式に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
天线 10、RF部 12、第 1分配部 30、处理部 60、第 2分配部 32作为接收处理而执行与图 1所示的天线 10、RF部 12、分割部 14、处理部 16、合成部 18同样的处理。
アンテナ10、RF部12、第1割当部30、処理部16、第2割当部32は、受信処理として、図1に示されたアンテナ10、RF部12、分割部14、処理部16、合成部18と同様の処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
外部被切掉一部分的車子的圖
外部の一部を切り取って描いた車の絵 - 中国語会話例文集
用被截取了外部的一部分的图进行说明
外部の一部を切り取った図を用いて説明する - 中国語会話例文集
然而,在其它实例中,边界 44可仅沿帧 40的左侧的一部分 (例如,上半部分或下半部分 )延伸。
ただし、他の例では境界44はフレーム40の左側部の一部分、例えば、上半分または下半分に沿ってのみ延びるにすぎないことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了通过处理输入信号生成毫米波信号,发送侧信号生成部分 110具有复用处理部分 113、并 -串转换部分 114、调制部分 115、频率转换部分 116和放大部分 117。
送信側信号生成部110は、入力信号を信号処理してミリ波の信号を生成するために、多重化処理部113、パラレルシリアル変換部114、変調部115、周波数変換部116、増幅部117を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
优选地,值 -128dB被分配给 y轴的零点,而第一部分 5、第二部分 6、第一部分 13以及第四部分 14从该零点向外延伸达到 0dB。
必要に応じて、値−128dBをy軸のゼロ点に割り当て、第1の部分5、第2の部分6、第1の部分13、第4の部分14はこのゼロ点から0dBまではみ出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
DBPSK解调部分 82将在来自通过 DBPSK解调获得的信号点的串内的 P1码元中包括的 S1的部分的串输出到 S1解码部分 83,并且将 S2的部分的串输出到 S2解码部分84。
DBPSK復調部82は、DBPSK復調によって得られた信号点の系列のうち、P1シンボルに含まれるS1の部分の系列をS1復号部83に出力し、S2の部分の系列をS2復号部84に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7B是示出根据本发明实施例的图 7A所示的支撑部和第一移动部分的局部透视图;
【図7B】図7Aにおける保持部および第1の移動部を示す部分斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8B是示出图 8A所示的支撑部和第一移动部分的局部平面图;
【図8B】図8Aにおける保持部および第1の移動部を示す部分斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,存储部分 115和外部存储器 116用作拍摄图像的存储部分。
記憶部115、外部メモリ116は、前述したように、撮影画像の記憶部として利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述重要部分检测部件 52将指示重要部分的信息输出到控制部件 53。
重要区間検出部52は、重要区間を表す情報を制御部53に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
分配量化部 303的量化处理 (图 4)
[分配量子化部303の量子化処理(図4)] - 中国語 特許翻訳例文集
分配量化部 503的量化处理 (图 4)
[分配量子化部503の量子化処理(図4)] - 中国語 特許翻訳例文集
分配量化部 503的量化处理 (图 6)
[分配量子化部503の量子化処理(図6)] - 中国語 特許翻訳例文集
分配量化部 1205的量化处理 (图 4)
[分配量子化部1205の量子化処理(図4)] - 中国語 特許翻訳例文集
虚线所围绕的部分表示遮光像素 93。
点線で囲われた部分が遮光画素93を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
分配部 26将信道分配给终端装置。
割当部26は、端末装置へチャネルを割り当てる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是图 3所示的 HSV颜色空间的部分剖视图。
【図6】図3に示すHSV色空間の部分断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
运动补偿预测处理由图 4的 C0分量运动检测部 9、C1/C2分量运动检测部 10、C0分量运动补偿部 11、C1/C2分量运动补偿部 12进行。
動き補償予測処理は、図4のC0成分動き検出部9、C1/C2成分動き検出部10、C0成分動き補償部11、C1/C2成分動き補償部12によって行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该处理在 C1/C2分量运动检测部 10中进行。
この処理はC1/C2成分動き検出部10にて行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,尽管 MCCH部分 310和 MTCH部分 320被示为在相同 MCH层 330上承载,但在一些情况下,MCCH部分 310和 MTCH部分 320可能在不同 MCH上承载。
さらに、同じMCH層330上に伝達されるものとして、MCCH部分310およびMTCH部分320が示されているが、いくつかの場合では、MCCH部分310およびMTCH部分320は、異なるMCH上で伝達されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示控制部 9选择 1个区分 (STEP12)。
表示制御部9は、1つの区分を選択する(STEP12)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |