意味 | 例文 |
「部 分」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8908件
根据检查来查明那个部分。
検査によってその部分を特定する。 - 中国語会話例文集
请填写申请书的蓝色部分。
申請書の青色の部分を書いてください。 - 中国語会話例文集
请告诉我打星号的部分的信息。
星印の部分の情報を教えてください。 - 中国語会話例文集
这个极以外的部分是没有吸引力的。
この極以外の部分には吸引力はない。 - 中国語会話例文集
冲洗身体脏的部分吧。
体の汚くなった部分を洗い流しましょう。 - 中国語会話例文集
完全不懂中文的部分。
中国語の部分が全く理解できない。 - 中国語会話例文集
收益的大部分都来自商品销售的营业额。
収益の大部分は、物販の売上によるものです。 - 中国語会話例文集
这个部分以外都不需要。
この部分以外は必要ありません。 - 中国語会話例文集
那个部分被认为是不正确的。
その部分は不正確と思われます。 - 中国語会話例文集
有一部分同志安于…现状。
一部分の同志は現状に安んじている. - 白水社 中国語辞典
机器的各个部分要检查。
機械の各部分は検査をしなければならない. - 白水社 中国語辞典
今天要复习语法部分。
今日は語法の部分を復習する. - 白水社 中国語辞典
我省部分地区遭受旱灾。
わが省の一部分の地区では干害を受けた. - 白水社 中国語辞典
暑假我大部分时间是在青岛度过的。
夏休みは私は大部分の時間を青島で過ごした. - 白水社 中国語辞典
大部分农作物是春播的。
大部分の農作物は春に播種するものだ. - 白水社 中国語辞典
我们绝大部分是从农民出身。
私たちは大部分が農民の出です. - 白水社 中国語辞典
大部分客人都到了。
大部分のお客さんは既に到着した. - 白水社 中国語辞典
国家得大头,个人得小头。
国家が主要な部分を取り,個人が副次的な部分を取る. - 白水社 中国語辞典
这个任务部分地完成了。
この任務は部分的に完成した. - 白水社 中国語辞典
敌军将大部分兵力投入第一线。
敵は大部分の兵力を最前線に投入した. - 白水社 中国語辞典
这些录像大部分是翻录复制品。
これらのビデオは大部分がダビングして作ったものだ. - 白水社 中国語辞典
他把一间大屋子分隔成两个小间。
彼は大きな部屋を2つの小部屋に分ける. - 白水社 中国語辞典
抽出四十多名干部,分为三个组。
40数名の幹部を引き抜いて,3つの組に分ける. - 白水社 中国語辞典
他负责翻译这本书的后一部分。
彼はこの本の後の部分の翻訳を受け持つ. - 白水社 中国語辞典
文章的开头部分我作了改动。
文章の初めの部分を私は手直しした. - 白水社 中国語辞典
绝大部分人口集中在沿海一带。
大部分の人口は沿海地帯に集中している. - 白水社 中国語辞典
取精华去糟粕
優れた部分を吸収し無用な部分を取り除く. - 白水社 中国語辞典
不但要看到部分,而且要看到全体。
部分を見るだけでなく,全体も見なければならない. - 白水社 中国語辞典
部队分两路增援上来了。
部隊は二手に分かれて応援に駆けつけた. - 白水社 中国語辞典
大陆的向海洋延伸的部分叫大陆架。
大陸が海へ伸びている部分を大陸棚という. - 白水社 中国語辞典
河南省大部分位于黄河以南。
河南省は大部分が黄河以南に位置する. - 白水社 中国語辞典
肩膀以下手腕以上的部分叫胳膊。
肩より下,手首より上の部分は腕と言う. - 白水社 中国語辞典
类似地,每个非 GBR划分部分可以与相对峰值速率 (RPR)相关联,RPR定义了非GBR容量中划分部分可以使用的最大部分或比例部分。
同様に各非GBR区分が、区分が使用しうる非GBR区分の最大部または最大部分を定義する相対的ピークレート(relative peak rate:RPR)に関連付けられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
噪声分量部分不能与有效符号符号头的波形恢复处理相分离,而其它部分可以。
この余計に加算される雑音成分は、有効シンボルの先端部分の波形整形処理と分離できない部分と、分離可能な部分の2つに分類される。 - 中国語 特許翻訳例文集
分歧部 11将摄像部 210所供给的运动图像向第 1图像编码部 21以及分辨率变换部 12的两者输出。
分岐部11は、撮像部210から供給される動画像を、第1画像符号化部21および解像度変換部12の両方に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7A是示出根据本发明实施例的图 1所示的图像抖动校正装置的支撑部、第一移动部分和第二移动部分之间的支撑关系的局部平面图;
【図7A】同実施形態にかかる保持部、第1の移動部、および第2の移動部の支持関係を示す部分平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所示,IP分组解析部 34包括分配部 40、转换转发部 42以及重定向部 44。
IPパケット解析部34は、図1に示すように、振分け部40、変換転送部42およびリダイレクト部44を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
分配结果判断部 313根据存储器 309的信息确认在分配部 311中所分配的结果是否正确 (步骤 604)。
振り分け結果判定部313は、振り分け部311において振り分けされた結果が、メモリ309の情報より、正しいか否かを確認する(ステップ604)。 - 中国語 特許翻訳例文集
期望凸出形状配置 198B的部分 (该部分对应于凹陷形状配置 298B)的厚度与外壳 190的其他部分的厚度相同。
凸形状構成198Bの凹形状構成298Bと対応する部分の厚さは、筺体190のその他の部分の厚さと同程度にするのがよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在帧 F1和 F2的每帧中,标注斜线的部分相当于显示重要部分的场景的代表图像的部分。
フレームF1とF2のうち、斜線を付して示す部分は、重要区間のシーンの代表画像が表示される部分に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10的部分 (c)示出允许深度值既在章节的开始部分中转变又在章节的末端部分中转变的例子。
図10(c)は、チャプタの開始部分および終端部分の両者において奥行値を遷移させる例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19的部分 (c)示出允许深度值既在静止图像的开始部分中转变又在静止图像的末端部分中转变的例子。
図19(c)は、静止画の開始部分および終端部分の両者において奥行値を遷移させる例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
外齿轮部分 43a的齿数为内齿轮部分 41a的齿数的一半。
外歯車部43aの歯数は、内歯車部41aの歯数の半分に設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是更详细地示出与线传感器部分 L1A和 L2A等有关的部分的框图。
図11は、ラインセンサ部L1A、L2A、・・・に係る部分をより詳細に示したブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
把通过以上的处理得到的量化系数数据 21、22、23作为输入,由 C0分量局部解码部 24、C1分量局部解码部 25、C2分量局部解码部 26得到局部解码预测残差信号。
以上の処理によって得られる量子化係数データ21、22、23を入力として、C0成分局所復号部24、C1成分局所復号部25、C2成分局所復号部26にて局所復号予測残差信号が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5中的接收系统由天线 51、频率转换部分 52、本地振荡器 53、A/D转换部分 54、正交解调部分 55、本地振荡器 56、P1解码处理部分 57、频谱反转器 58、选择器 59、数据解码处理部分 60和输出部分 61构成。
図5の受信システム50は、アンテナ51、周波数変換部52、局部発振部53、A/D変換部54、直交復調部55、局部発振部56、P1復号化処理部57、スペクトル反転器58、セレクタ59、データ復号化処理部60、および出力部61により構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将容量的其余部分 (即时变组容量 )分为非 GBR划分部分,例如在图 5所示的示例中的非 GBR划分部分 1和非 GBR划分部分 2。
余った容量は、すなわち経時変化するグループ容量は、非GBR区分に、すなわち、図5に示す例では非GBR区分1と非GBR区分2とに、分割されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这个活动可以大概分成4个部分。
この活動は大きく4つに分けることが出来る。 - 中国語会話例文集
例如,该非零比例部分可以是百分比,如针对图 5中非 GBR划分部分 1的 30%。
例えば、非ゼロ部分は、図5における非GBR区分1についての30%のように、百分率であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,分配可表示账户余额的一部分。
しかし、割当てはアカウント残高の一部分を表してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |