「部」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 部の意味・解説 > 部に関連した中国語例文


「部」を含む例文一覧

該当件数 : 32664



<前へ 1 2 .... 158 159 160 161 162 163 164 165 166 .... 653 654 次へ>

图 20A和 B是表示利用浓度修正处理进行浓度修正的处理结果的例子的图。

【図20】濃度補正処理による濃度補正の処理結果の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21A-C是表示利用压缩处理进行处理的结果的例子的示意图。

【図21】圧縮処理による処理結果の例を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 32是表示实施方式 4的图像压缩装置的内结构的框图。

【図32】実施形態4の画像圧縮装置の内構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

彩色图像处理装置 2将由灰度等级再现处理 29处理后的图像数据 (CMYK信号 )暂时存储在存储 (例如存储 30)中,在进行图像形成的规定的定时 (timing,时刻 )读出存储在存储中的图像数据,并将读出的图像数据向彩色图像输出装置 13输出。

カラー画像処理装置2は、階調再現処理29で処理された画像データ(CMYK信号)を記憶(例えば記憶30)に一旦記憶し、画像形成をする所定のタイミングで記憶に記憶した画像データを読み出し、読み出した画像データをカラー画像出力装置13へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,TH2是比 TH1小的值,预先存储在二值数据生成 31中。

ここで、TH2は、TH1よりも小さい値であり、予め2値データ生成31に記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2B表示使背景层低分辨率化的结构的压缩处理 3。

図2(b)には、背景レイヤを低解像度化する構成の圧縮処理3を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A表示进行背景层的浓度修正的结构的压缩处理 3。

図3(a)には、背景レイヤの濃度補正を行なう構成の圧縮処理3を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15A、B和图 16是表示修正处理 33的滤波处理结果的例子的图。

図15及び図16は、補正処理33によるフィルタ処理結果の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19B表示根据图 19A所示的处理结果由修正处理 33生成的背景层。

図19(b)は、図19(a)に示す処理結果に基づいて補正処理33が生成した背景レイヤを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,压缩处理 3将生成的压缩文件向未图示的主机装置输出。

また圧縮処理3は、生成した圧縮ファイルを図示しないホスト装置へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集


处理按照设定的压缩率执行压缩处 (S13),结束处理。

処理は、設定した圧縮率での圧縮処理を実行し(S13)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 32是表示实施方式 4的图像压缩装置 5的内结构的框图。

図32は実施形態4の画像圧縮装置5の内構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

附图的记载中对同一分标记相同符号并省略说明。

図面の記載において同一分には同一符号を付して説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像形成装置主体 12在其上具备自动输送原稿装置 ADF。

画像形成装置本体12は、その上に自動原稿送り装置ADFを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出的测定值的数据被存储在控制 27内的硬盘中。

出力された測定値のデータは、制御27内のハードディスクに格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4A所示,控制 27检测出与被选择的用纸类别对应的类别 ID。

図4Aに示すように、制御27は、選択された用紙カテゴリに対応するカテゴリIDを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示对 Browsable Slide Show中的主流设定的 EP_map的内结构的图。

【図5】Browsable SlideShowにおけるメインストリームに対し、設定されたEP_mapの内構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 28是表示第 2实施方式的再现装置的内结构的图。

【図28】第2実施形態に係る再生装置の内構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 31是表示图 28所示的内结构中的读缓冲器 1、读缓冲器 2的缓冲状态的图。

【図31】図28に示した内構成のうち、Read Buffer1、Read Buffer2のバッファ状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面对于与实施形态 1共通的分适当地省略说明。

以下、実施の形態1と共通する分については適宜説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线设备 302、304和 306中的每一个无线设备可以是基站、移动设备或其一分。

各無線デバイス302、304、306は、基地局、モバイル・デバイス、または、これらの一でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,系统 900可以至少分地位于基站、移动设备等内。

例えば、システム900は、基地局、モバイル・デバイス等の中に少なくとも分的に存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,系统 600可以至少分位于无线设备内。

例えば、システム600は、無線デバイス内に少なくとも分的に常駐することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由每个解调器 208解调的并行数据被输入到 P/S转换器 212。

各復調208で復調された並列データは、P/S変換212に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出根据本发明实施例的 PCS子层中的发送件的功能框图。

【図3】図3は、本開示の具体例に従って、PCSサブレイヤー内の送信の機能ブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出根据本发明实施例的 PCS子层中的接收件的功能框图。

【図5】図5は、本開示の具体例に従って、PCSサブレイヤー内の受信の機能ブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述比较的结果形成所述响应序列中对应的响应分。

比較の結果は、応答シーケンスにおける対応する応答分を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述 PUF电路被配置为基于所述内口令生成 PUF输出。

PUF回路は、内チャレンジに基づいてPUF出力を生成するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

UTRA和 E-UTRA是通用移动电信系统 (UMTS)的一分。

UTRAおよびE−UTRAは、ユニバーサル移動体通信システム(UMTS:Universal Mobile Telecommunication System)の一である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,系统1300可以至少分地位于移动设备中。

例えば、システム1300は、モバイル・デバイス内に少なくとも分的に存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CMOS成像器对该差进行数字化并将数字化的结果输出到外作为像素信号值。

CMOSイメージャーはこの差分をデジタル化し、画素の信号値として外に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图中的框 w11表示应作为集成电路而封装在一个系统 LSI中的分。

図中の枠w11は、集積回路として、1つのシステムLSIにパッケージすべき分を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

将输入的数据在该定时更新到加法器 10内中。

入力されるデータは、このタイミングで加算器10内に更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果不是最后的行,则使指向 4个平面的内指针向下一行移动 (S506)。

最後の行でなければ、4つのプレーンをさす内ポインタを次の行へ移動させる(S506)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果不是最后的行,则使指向 4个平面的内指针向下一行移动 (S606)。

最後の行でなければ、4つのプレーンをさす内ポインタを次の行へ移動させる(S606)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果不是最后的行,则使指向 4个平面的内指针向下一行移动 (S612)。

最後の行でなければ、4つのプレーンをさす内ポインタを次の行へ移動させる(S612)。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.如权利要求 1所述的网络中继装置,其特征在于,具有多个上述接口,预先注册多个上述接口中的不动作的接口,减小或者停止向上述已注册的接口内供给的功率。

11. 請求項1に記載のネットワーク中継装置において、前記インターフェースは、複数備えられ、複数の前記インターフェースのうち、動作させないインターフェースを予め登録しておき、前記登録されたインターフェースに供給される電力を低下または停止する、ネットワーク中継装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.如权利要求 7所述的无线通信装置,其特征在于,具有上述第 2无线 LAN接口的上述外设备包括存储上述更新用文件的存储机构,上述通信更新经由上述外设备接口来获取存储在上述外设备的上述存储机构内的上述更新用文件。

9. 請求項7に記載の無線通信装置であって、前記第2の無線LANインタフェースを有する前記外機器は、前記更新用ファイルを格納する記憶領域を含み、前記通信更新は、前記外機器インタフェースを介して、前記外機器の前記記憶領域に格納された前記更新用ファイルを取得する、無線通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,所述配置不限于此,并且输入信息确定单元 221、显示控制单元 222、检查请求产生单元 223、执行请求产生单元 224、接收信息确定单元 225、存储控制单元 226、发送有效性确定单元 227和获取请求产生单元 228中的一些可以由专用硬件实现。

しかし、このような構成に限らず、入力情報判断221や、表示制御222、確認要求生成223、実行要求生成224、受信情報判断225、記憶制御226、送信可否判断227、取得要求生成228の中には、専用のハードウェアにより構成されるものが存在してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息处理设备 300至少包括发送单元 360和接收单元 370。

情報処理装置300は、少なくとも、送信360と、受信370とを備えるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,显示控制单元 340使显示单元 380在显示屏幕 381上显示内容列表。

表示制御340は、例えば、表示画面381をコンテンツリストとして表示380に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示单元 380具有根据显示控制单元 340的控制显示内容列表的功能。

表示380は、表示制御340の制御によりコンテンツリストを表示する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息处理设备 300还可以包括输入单元 310和输入信息确定单元 320。

情報処理装置300は、入力310、入力情報判断320をさらに備えるものとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A是表示金属板的立体图,图 3B是金属板的突出的剖视图。

【図3】(A)は、金属板を示す斜視図であり、(B)は、金属板の突出の断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该书本风格下,控制 11从壳体倾斜检测 18取得检测结果,并且基于该检测结果来检查显示壳体 1、2中的一个壳体相对于重力方向是否大致水平 (步骤 S8),进一步,检查该壳体所具备的显示相对于重力方向是否朝向上方 (步骤 S9)。

このブックスタイルにおいて制御11は、筐体傾き検出18から検出結果を取得し、その検出結果に基づいて表示筐体1、2のうち、一方の筐体が重力方向に対して略水平であるかを調べたり(ステップS8)、その筐体に備えられた表示が重力方向に対して上を向いているかを調べたりする(ステップS9)。 - 中国語 特許翻訳例文集

传送路径 40形成在上单元 20与下单元 10之间。

上ユニット20と下ユニット10との間には、搬送路40が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

纸张排出路径 30相对于上单元 20而与下单元 10布置在相对侧上。

排出ガイド30は、上ユニット20に対して下ユニット10側と反対側に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中,附图标记θ1表示在上单元 20利用中心轴线 X作为转动中心转动时的转动角度范围,即上单元转动范围,该上单元转动范围是: 当上单元 20在远离下单元 10的方向上从最靠近下单元 10的位置处转动时,上单元 20相对于下单元 10的相对转动的转动范围。

図1において、符号θ1は、中心軸線Xを回転中心として上ユニット20が回転するときの回転角度の範囲、すなわち上ユニット20が下ユニット10に最も接近した位置から下ユニット10に対して離間する方向に回転するときの上ユニット20の下ユニット10に対する相対回転の回転範囲である上ユニット回転範囲を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像形成 P包括: 具有多层给纸盒的给纸盒 7、中间转印带 8、由感光鼓和显影器等组成的黄色 (Y)、品红 (M)、青色 (C)以及黑色 (K)的图像形成处理 (印刷引擎 )9(9Y,9M,9C,9K)、定影装置 10以及排出托盘 11。

画像形成Pは、複数段に給紙カセットを備えた給紙カセット7と、中間転写ベルト8と、感光体ドラムや現像器等からなるイエロー(Y)、マゼンタ(M)、シアン(C)およびブラック(K)の画像形成プロセス(プリントエンジン)9(9Y,9M,9C,9K)、定着装置10および排出トレイ11を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8A示出由浓度读取 42计算的表里双面的浓度值的一例。

濃度読取42で演算した表裏両面の濃度値の一例を図8(A)に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 158 159 160 161 162 163 164 165 166 .... 653 654 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS