意味 | 例文 |
「部」を含む例文一覧
該当件数 : 32664件
当对再现键 27b的操作被检测到时,控制部 21从步骤 F102前进到步骤 F103。
制御部21は、再生キー27bの操作を検知したら、処理をステップF102からステップF103に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 21前进到步骤 F111以控制接收和再现该内容数据项的处理。
制御部21はステップF111に進み、コンテンツデータの受信及び再生処理の制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 F112,控制部 21监视对所分发的那条内容的再现的终止。
ステップF112では、制御部21は配信されたコンテンツの再生の終了を監視している。 - 中国語 特許翻訳例文集
示例 III是当一首音乐的再现结束时控制部 21返回到步骤 F104的示例。
例IIIは、1つの曲の再生が終了したら、制御部21がステップF104に戻る例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
示例 IV是当一首音乐的再现结束时控制部 21返回到步骤 F103的示例。
例IVは、1つの曲の再生が終了したら、制御部21がステップF103に戻る例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
登记管理部 95执行根据用户的操作在偏好项的列表中登记一项的处理。
この登録管理部95は、ユーザの操作に応じて、お気に入りリストの登録処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
对用于通知文件接收的通知目标地信息进行管理的管理部;
前記管理部は、ファイルの受信を通知する通知先情報を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
与此对应,通信装置 13的通信部 134对传送装置 14进行访问 (登录 )(ACT1)。
これに対応して、通信装置13の通信部134は、転送装置14へアクセス(ログイン)する(ACT1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
与此对应,传送装置 14的系统控制部 141管理 (登录 )通知目标地信息 (ACT2)。
これに対応して、転送装置14のシステム制御部141は、通知先情報を管理(登録)する(ACT2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 200例如由 CPU构成,用于对 NAS 20所具备的各种功能进行控制。
制御部200は、例えばCPUによって構成され、NAS20が具備する各種機能を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示部及检测部可以是触摸面板显示器。
なお、表示手段および検出手段は、タッチパネルディスプレイであるように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作单元 120以触摸面板显示器 130和显示操作部 140构成。
操作ユニット120は、タッチパネルディスプレイ130と表示操作部140とで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是将上述图像形成装置的内部结构简化表示的说明图。
【図2】前記画像形成装置の内部構成を簡略化して示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是安装在图像读取装置上的光学系统部分的剖面图。
【図6】画像読取装置に搭載する光学系部分の断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
4是文件或介质等照射对象 (也称为原稿 ),5是由玻璃或丙烯酸树脂等透明构件构成的导光体,5a是与导光体 5接触设置的光散射层 (光反射层 ),6是内部具有空洞部的托架,该空洞部的一端侧配置有光源 1,另一端侧与导光体 5的端部嵌合固定。
4は文書やメディアなどの被照射体(原稿とも呼ぶ)、5はガラス材やアクリル樹脂などの透明部材によって構成された導光体、5aは導光体5に接触して設けた光散乱層(光反射層)、6は内部に空洞部を有するホルダであり、この空洞内の一端側に光源1が配置され、他端側は導光体5の端部を嵌め合わせて固定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,各受光部 10r、10g、10b在副扫描方向上以约 42μm的距离进行配置。
すなわち、各受光部10r、10g、10bは副走査方向にも約42μm離間して配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
预先熄灭光源 1,对光源熄灭时的每个受光部的输出值进行检测。
あらかじめ光源1を消灯し、消灯時の受光部毎の出力値を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
缺陷像素检测电路部 16对受光部 10r、10g、10b的光电转换输出值,以例如除去 8比特分辨率的上位 1比特下位 1比特的范围为期望值范围设定阈值范围后进行测定,对具有不满足阈值范围的光电转换输出值的受光部 10r、10g、10b进行确定,对被确定的受光部 10r、10g、10b的像素位置进行检测。
欠陥画素検出回路部16は受光部10r、10g、10bの光電変換出力値に対して例えば8ビット分解能の上位1ビット下位1ビット分を除いた範囲を所望値範囲として閾値範囲を設けて測定し、閾値範囲に満たない光電変換出力値を有する受光部10r、10g、10bを特定し、特定された受光部10r、10g、10bの画素位置を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图6是安装在图像读取装置上的光学系统部分的剖面图。
図6は画像読取装置に搭載する光学系部分の断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是示意性地示出安装了旋转显影装置的图像形成部的结构的视图。
【図15】回転式の現像装置が設けられた画像形成部の概略構成を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在录音等级设定拨盘 2的外周,形成有外齿状的第一齿轮部 2a。
録音レベル設定ダイアル2の外周には外歯形状の第1のギア部2aが形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,显示单元 18根据显示控制单元 17的控制在屏幕上显示成像辅助线。
そして、表示部18は、表示制御部17の制御によって、撮影補助線を画面に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,控制器 16将以上述方式确定的总移动控制信号应用到透镜驱动部 22。
コントローラ16は、以上のように求めた総移動制御信号をレンズ駆動部22に与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
透镜驱动部 22根据总移动控制信号来驱动聚焦透镜 21。
レンズ駆動部22は、総移動制御信号に応じてフォーカスレンズ21を駆動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8(5)、(6)、(7)所示的正相内部节点 D1、D2、D3的逻辑电平为 D1= 1、D2= 0、D3= 0。
図8(5)(6)(7)に示す正相内部ノードD1,D2,D3の論理レベルは、D1=1,D2=0,D3=0である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24(5)、(6)、(7)所示的正相内部节点 D1、D2、D3的逻辑电平是 D1= 1、D2= 0、D3= 0。
図24(5)(6)(7)に示す正相内部ノードD1,D2,D3の論理レベルは、D1=1,D2=0,D3=0である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 35是通过放大图 34所示的基本结构的一部分所获得的放大图;
【図35】図34の一部を拡大して示す画素アレイの基本構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3A和 3B是用于说明生成部分画面的方法的示例的示意图;
【図3】部分映像の生成方法の一例について説明するための模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A和 4B是用于说明生成部分画面的方法的另一示例的示意图;
【図4】部分映像の生成方法の他の例について説明するための模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是说明平时导出重复部分的像素值的导出方法的图。
【図6】図6は、通常時における重複部分の画素の値の導出手法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于合成图像生成部 32生成合成图像的方法见后述。
合成画像生成部32が合成画像を生成する手法については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,信号接收部 41接收来自被设置在车辆上的各种装置的信号。
また、信号入力部41は、車両に設けられた各種装置からの信号を入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 5所示,在立体曲面 SP中存在着 4个重复部分 OA1~ OA4。
図5に示すように、立体曲面SPには4つの重複部分OA1〜OA4が存在している。 - 中国語 特許翻訳例文集
该处理是通过控制部 1的控制而反复执行的。
この処理は、制御部1の制御によって繰り返し実行されるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,反变换单元 120可特意省略一个或多个反变换函数中的每一个的至少一部分 (例如上文所述的省略的部分 ),无论省略的部分与同一反变换函数的有网点的部分是否重叠。
また、逆変換ユニット120は、一つ以上の逆変換ファンクションの各々の少なくとも一部(例えば、前述のような省略部分)を省略するよう、意図的に配置されても良く、これは、省略部分が、同じ逆変換ファンクションの点付けの部分によりオーバーラップされかどうかにかかわらない。 - 中国語 特許翻訳例文集
将被选择的信号从开关 102输出,输入到正交变换部 103。
選択された信号はスイッチ102から出力され、直交変換部103に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
将输入到量化部 104的信号除以量化系数来对其进行量化处理。
量子化部104に入力された信号は、量子化係数で除することにより量子化処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射机 302的诸部分可实现在无线设备 202的发射机 210中。
送信機302の一部分は、ワイヤレス装置202の送信機210中に組み入れられるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机 304的诸部分可在无线设备 202的接收机 212中实现。
受信機304の一部分は、ワイヤレス装置202の受信機212に組み入れられるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似于 GSA 100中的 RSA 110部分,ACMU120包含数字引擎 150和 ACMU射频引擎 160。
GSA100のRSA110の部分と同様に、ACMU120は、デジタルエンジン150と無線周波数エンジン160とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二通信控制单元 126控制第二通信单元 104中的通信。
第2通信制御部126は、第1通信部102における通信を制御する役目を果たす。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,通信部 4能够进行经由网络NW的网络通信。
さらに、通信部4は、ネットワークNWを介したネットワーク通信が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种动作通过协作装置 50的访问控制部 62等而得以执行。
このような動作は、連携装置50のアクセス制御部62等によって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像读取部 3内配置有灯、反射镜、透镜、图像传感器等 (未图示 )。
画像読取部3内には、ランプ、ミラー、レンズ、イメージセンサ等(不図示)が配される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本说明中,示出将这些控制部汇总的方式来进行说明。
本説明では、これらの制御部をまとめた形態を示し、説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,后处理控制部 20控制使导向爪 28旋转的电机的旋转。
例えば、例えば、後処理制御部20は、案内爪28を回動させるモータの回転を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该默认值作为工作流的一部分被存储到存储装置 92中。
このデフォルト値は、ワークフローの一部として記憶装置92に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当按下确定按键 K10时,图 9所示的设定一览 W3显示在液晶显示部 11上。
OKキーK10が押下されると、図6に示した設定一覧W3が液晶表示部11に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,显示控制部 10显示如图 16所示的显示方式确定画面 W5。
例えば、表示制御部10は、図12に示すような表示形式決定画面W5を表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,纸张传感器 54的输出例如被输入到控制部 9(参考图 4)。
そして、用紙センサ54の出力は、例えば、制御部9に入力される(図3参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |