「部」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 部の意味・解説 > 部に関連した中国語例文


「部」を含む例文一覧

該当件数 : 32664



<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 653 654 次へ>

在图像形成装置 1的正面位设置有输入操作 6。

画像形成装置1のフロントには、入力操作6が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理 1012进行针对在摄像 102中获得的图像的图像处理。

画像処理1012は、撮像102において得られた画像に対する画像処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

脸检测 104检测通过摄像 102获得的图像中的脸。

顔検出104は、撮像102で得られた画像における顔を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2A所示,该移动检测 106具有移动检测 106a、106b、106c。

この移動検出106は、図2(a)に示すように、移動検出106a、106b、106cを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

变焦开关是用于指示摄像 102的镜头进行变焦驱动的操作

ズームスイッチは撮像102のレンズのズーム駆動を指示するための操作である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,控制 101使进行了图像处理的图像显示在显示 105上。

そして、制御101は、画像処理した画像を表示105に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

镜头信息存储 1025可与变焦 /调焦 /光圈控制 1011进行通信。

レンズ情報記憶1025は、ズーム・フォーカス・絞り制御1011と通信可能になされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

将参考图 2详细描述选择分 170的内配置。

なお、選択170の内構成については、図2を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将参考图 2详细描述图层处理分180的内配置。

なお、レイヤ処理180の内構成については、図2を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示分 191在显示控制分 190的控制下显示每一个图像。

表示191は、表示制御190の制御に基づいて、各画像を表示するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集


将参照图 2详细描述选择分 170的内配置。

なお、選択170の内構成については、図2を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将参照图 2详细描述层处理分 180的内配置。

なお、レイヤ処理180の内構成については、図2を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示分 191在显示控制分 190的控制下显示每个图像。

表示191は、表示制御190の制御に基づいて、各画像を表示するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,第 2壳体 130的背面 140具有面 (中央背面 ) 142,该面 142在其中央分与上表面 (显示面 134)平行而且具有与第 1壳体 110的中央 118相同的外形。

すなわち、第2筐体130の背面140は、その中央分に上面(表示面)134と平行で、且つ、第1筐体110の中央118と同外形を有する面(中央背面)142を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

将由复位顺序决定 104决定的 CEC对应设备的复位顺序向 CEC控制 102通知。

リセット順決定104で決定したCEC対応機器のリセット順をCEC制御102へ通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CEC通信线路监视 108从 CEC收发取得 CEC通信线路状态的信息。

CEC通信ライン監視108はCEC送受信よりCEC通信ライン状態の情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CEC通信线路监视 108向 CEC控制 102通知 CEC通信线路状态的信息。

CEC通信ライン監視108はCEC制御102へCEC通信ライン状態の情報を通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,由响应数据生成 105生成的响应数据被向收发 100输出。

なお、応答データ生成105により生成された応答データは、送受信100へ出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 S132中,存储在存储 101中的接收数据被转送至记录 12。

そして、ステップS132において、記憶101に格納された受信データが記録12に転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

OAM末端 108从 MPLS标签处理 106接收具有 MPLS OAM标签的帧。

OAM終端108は、MPLSラベル処理106からMPLS OAMラベルのあるフレームを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,比较分 201输出从反转相关器 71馈送的相关值的绝对值到选择分202。

また、このとき、比較201は、相関器71からの相関値の絶対値を選択202に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该上盖件在其端具有支轴以及安装在该支轴上的锁定爪。

この上カバー材はその端に、支軸と、当該支軸に取り付けられたロック爪と、を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过设置切口 33,能够使整个两段式开关更薄。

切欠き33を設けることで、2段スイッチ全体をより薄型にすることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是表示摄像用面检测任务中的面检测处理的一分的图解图。

【図13】撮像用顔検出タスクにおける顔検出処理の一を示す図解図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,外壳主体 111是由发送装置 100的外壳构成的主体件的一分。

外筐本体111は、例えば送信装置100の外筐が形成する本体の一である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S320中,代表色计算 22从内存储器 12读出肤色域定义信息 12a。

S320では、代表色算出22は、内メモリ12から肌色域定義情報12aを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14表示了逆光修正 26所生成的暗色域 J的一例。

図14は、逆光補正26が生成した暗色域Jの一例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,位置计算处理器可以布置在 GPS控制分的外

しかしながら、位置演算プロセッサについては、GPS制御の外に設けるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述第二标识符包括第三标识分和第四标识分。

第2の識別子は、第3の識別分と第4の識別分とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据当前候选者的分距离和所接收信号来确定分距离。

現在の候補の分距離および受信信号から、分距離が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,外存储装置 50是通过通信 I/F 10连接的外存储装置。

次に、外記憶装置50は、通信I/F10を介して接続される外の記憶装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制 102,通过通信 I/F 114和图像形成装置 1、USB设备、其他外机器通信。

制御102は、通信I/F114を介して画像形成装置1やUSBデバイス、その他外機器と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

加密 152将由 PDL转换创建的 PDL文件进行加密。

暗号化152は、PDL変換によって生成されたPDLファイルを暗号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来讲,判断 204使译码 206不执行文件的译码处理。

具体的には、判定204は、復号206にファイルの復号処理を実行させない。 - 中国語 特許翻訳例文集

从 PDL转换 150到存储控制 158进行与第一实施方式相同的处理动作。

PDL変換150から記憶制御158までは第1の実施形態と同様の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是第五实施方式中的扫描托架和引导件的局主视图。

【図10】第5実施形態における走査キャリッジとガイド材の分正面図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是第六实施方式中的扫描托架和引导件的局主视图。

【図11】第6実施形態における走査キャリッジとガイド材の分正面図。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一引导件 51是在 X方向在一条直线上延伸的箱形的件。

第1ガイド材51は、X方向に一直線上に延びた箱形の材である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二引导件 52是在 X方向在一条直线上延伸的箱形的件。

第2ガイド材52は、X方向に一直線上に延びた箱形の材である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一引导件 71的第一引导槽 73具有高度不同的多个分。

第1ガイド材71の第1ガイド溝73は、高さが異なる複数の分を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,扫描托架所避开的件也可以是其他的件、例如用于固定罩的螺钉。

また、走査キャリッジが避ける材は、他の材、例えばカバーを留めるネジであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是第五实施方式中的扫描托架和引导件的局主视图。

図10は、第5実施形態における走査キャリッジとガイド材の分正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是第六实施方式中的扫描托架和引导件的局主视图。

図11は、第6実施形態における走査キャリッジとガイド材の分正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

色修正 25接着向黑色生成底色除去 26输出色修正后的 CMY信号。

色補正25は、次に、色補正後のCMY信号を黒色生成下色除去26へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

空间滤波处理 27接着向输出色调修正 28输出处理后的 CMYK信号。

空間フィルタ処理27は、次に、処理後のCMYK信号を出力階調補正28へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,说明压缩处理 3的结构以及压缩处理 3进行的处理。

次に、圧縮処理3の構成及び圧縮処理3が行う処理を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3~图 5是表示压缩处理 3的其它内结构例的框图。

図3〜図5は、圧縮処理3の他の内構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

转换后的 Y信号被输出到加法 39,C信号被输出到尺寸调整 40。

変換されたY信号は加算39へ出力され、C信号はリサイズ40へ出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该处理由合成处理电路 6内的位置偏差量检测 21进行。

この処理は、合成処理回路6内の位置ずれ量検出21によって行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CEC控制 416例如根据来自控制 414的指示,通过 HDMI连接器 1~ N(4011~401N),进行外装置 1~ N(41~ 4N)的 ARC认证,判定外装置是否为遵循 HDMI标准的ARC外装置。

CEC制御416は、例えば制御414からの指示に従いHDMIコネクタ1〜N(4011〜401N)を介して、外装置1〜N(41〜4N)のARC認証を行い、HDMI規格に準拠したARC対応外装置であるかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 653 654 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS