「部」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 部の意味・解説 > 部に関連した中国語例文


「部」を含む例文一覧

該当件数 : 32664



<前へ 1 2 .... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 .... 653 654 次へ>

了解此内容的另一方式是,颜色空间的一分中的主色是该颜色空间中该分的最典型的代表。

これを見る他の手法は、色空間の一における支配色が色空間のその分の最も典型的な表現であることである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如图 14所示,图像合成 5包括合成比例设定 51,乘法器 52、53和加法器54。

また、画像合成5は、図14に示すように、合成比率設定51と、乗算器52,53と、加算器54とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

与第一实施方式不同的地方是,增加了参考图像存储器写入控制 21(图 4)和外设定端子 20。

第1の実施形態と異なる点は、参照画像メモリ書込み制御21(図4)と、外設定端子20が追加されている点である。 - 中国語 特許翻訳例文集

120 内容读取管理单元

120 コンテンツ読出し管理 - 中国語 特許翻訳例文集

130 转变帧数设置单元

130 遷移フレーム数設定 - 中国語 特許翻訳例文集

140 内容预读取管理单元

140 コンテンツ先読み管理 - 中国語 特許翻訳例文集

336 深度信息输出单元

336 奥行情報出力 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,章节#i的末端分中的特定区域的深度值 711变为章节 #(i+1)的开始分中的深度值 714。

ここでは、チャプタ#iの終端分における特定の領域の奥行値711が、チャプタ#(i+1)の開始分において奥行値714に変化している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在章节 #j中,单独地校正开始分的 n个帧和末端分的n个帧中的深度值。

このチャプタ#jでは、開始分のnフレームと終端分のnフレームにおいてそれぞれ奥行値が補正されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示控制 711进行使显示 9显示设定画面和针对用户的信息等的控制。

表示制御711は、表示9に対して設定画面やユーザに対するメッセージ等の表示を行わせるための制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集


在功能切换键 12中,发送键 12a用于把扫描 13获得的图像数据向外装置发送。

機能切換キー12のうち、送信キー12aはスキャナ13が取得した画像データを外装置へ送信するためのキーである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果用户按下发送键 12a,则显示控制 711在显示 9上显示用于输入传真号的画面。

ユーザが送信キー12aを押下すると、表示制御711が表示9にファックス番号を入力するための画面を表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在发送了传真的情况下 (在步骤 S11中为“是”),控制 71把接收方的传真号存储到再接收方存储 721中(步骤 S12)。

ファックス送信がされた場合(ステップS11;YES)、制御71は相手のファックス番号を再宛先記憶721に記憶させる(ステップS12)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,再接收方删除 712不进行删除存储在再接收方存储 721中的传真号的处理,处理结束。

従って、再宛先削除712は再宛先記憶721に記憶されたファックス番号の削除処理は行わず、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,图像形成装置 1的电气构成是在图 2中的存储 72中加入删除履历存储 722的构成。

また、画像形成装置1の電気的構成は、図2において記憶72に削除履歴記憶722を加えたものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,显示控制 711在显示 9上显示确认画面 52,向用户进行删除确认。

そして、表示制御711は確認画面52を表示9に表示させてユーザに対して削除確認を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

第四实施方式的图像形成装置 1的电气构成是在图 2中的存储 72中加入有删除履历存储 722的构成。

画像形成装置1の電気的構成は、図2において記憶72に削除履歴記憶722を加えたものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,显示控制 711在显示 9上显示确认画面 52,向用户进行删除确认。

そして、表示制御711が確認画面52を表示9に表示させてユーザに対して削除確認を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,再接收方删除 712不进行删除存储在再接收方存储 721中的传真号的处理,结束处理。

従って、再宛先削除712は再宛先記憶721に記憶されたファックス番号の削除処理は行わず、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在相机本体 11中,壳体的内经由所述细微间隙和前面板 16的开口 18,与外连通。

また、このカメラ本体11は、この微小間隙や前面パネル16の開口18を介して筐体内と外とが連通している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在相机本体 11中,壳体的内与外经由该细微间隙和前面板 16的开口 18而连通。

また、このカメラ本体11は、この微小間隙や前面パネル16の開口18を介して筐体内と外とが連通している。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有这种结构的摄像 102根据控制 101的控制来对被摄体进行摄像,取得被摄体的图像。

このような構成を有する撮像102は、制御101の制御に従って被写体を撮像し、被写体に係る画像を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在浏览图像显示中,控制 101按照预定的定时执行由摄像 102进行的图像的获取。

スルー画表示において、制御101は、撮像102による画像の取得を一定のタイミング毎に実行させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,使通过摄像 102取得的图像的像素数与对应于显示 105的画面尺寸的像素数一致。

これにより、撮像102で取得された画像の画素数が表示105の画面大きさに対応した画素数に合わされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在望远方向变焦控制处理之后,控制 101将经由摄像 102获得的图像存入未图示的存储器中 (步骤 S107)。

テレ方向ズーム制御処理の後、制御101は、撮像102を介して得られる画像を図示しないメモリに取り込む(ステップS107)。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,控制 101判断是否通过用户对操作 107的操作指示了结束动态图像的摄影 (步骤 S108)。

その後、制御101は、ユーザの操作107の操作によって、動画像の撮影終了が指示されたか否かを判定する(ステップS108)。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,控制 101判断是否通过用户对操作 107的操作指示了结束动态图像的摄影 (步骤 S413)。

その後、制御101は、ユーザの操作107の操作によって、動画像の撮影終了が指示されたか否かを判定する(ステップS413)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是说明根据本发明的第二实施例的、选择分和图层处理分的功能性配置的示例的方块图。

【図2】本発明の第2の実施の形態における選択170およびレイヤ処理180の機能構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,将所生成的捕获图像供应到显示控制分 190,然后显示在显示分191上。

また、生成された撮像画像が表示制御190に供給されて表示191に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是说明根据本发明的第二实施例的、选择分 170和图层处理分 180的功能性配置的示例的方块图。

図2は、本発明の第2の実施の形態における選択170およびレイヤ処理180の機能構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是图示根据本发明的第二实施例的选择分和层处理分的功能配置的示例的框图。

【図2】本発明の第2の実施の形態における選択170およびレイヤ処理180の機能構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是图示根据本发明的第二实施例的选择分 170和层处理分 180的功能配置的示例的框图。

図2は、本発明の第2の実施の形態における選択170およびレイヤ処理180の機能構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,阵列处理113还具有对权数计算 103通知输出时要相乘的权数信号的功能。

また、アレイ処理113は、ウェイト計算103に出力時に掛け合わせるべきウェイト信号を通知する機能も有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

两侧壁 110b、110c的后端与形成第 1壳体 110的后端面的后端壁 110a的两侧边缘正交连接。

両側壁110b、110cの後端は、第1筐体110の後端面を形成する後端壁110aの両側縁と直交して接合されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

I/F 91连接至外存储介质 93。 连接器 92以物理方式将 I/F 91连接至外存储介质 93。

I/F91は外記憶媒体93と接続するためのインタフェースであり、コネクタ92はI/F91と外記憶媒体93とを物理的に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通常的 CEC通信时,从 CEC收发 101取得 CEC通信履历,将 CEC通信履历存储到 CEC控制 102内。

通常のCEC通信時、CEC送受信よりCEC通信履歴を取得しCEC制御102内にCEC通信履歴を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CEC控制 102如果接收到 CEC不通通知,则向复位顺序决定 104发出 CEC复位顺序决定请求。

CEC制御102はCEC不通通知を受信するとリセット順決定104へCECリセット順決定要求を出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到 CEC复位完成通知的 CEC控制 102向 CEC通信线路监视 108通知 CEC通信线路监视请求。

CECリセット完了通知を受信したCEC制御102はCEC通信ライン監視108へCEC通信ライン監視要求を通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如图 2所示,收发 100具有 LAN器件100a、接收缓冲器 100f、发送缓冲器 100g和 TCP/IP协议堆栈 100h。

そのため、送受信100は、図2に示されるように、LANデバイス100a、受信バッファ100f、送信バッファ100g、及びTCP/IPプロトコルスタック100hを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

当从起动信号输出 104输出起动信号时,开始向记录 12的电力供给。

起動信号出力104から起動信号が出力されると、記録12への電力供給が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S144中,输出用于使记录 12起动的起动信号,开始向记录 12的电源供给。

ステップS144では、記録12を起動するための起動信号が出力され、記録12への電源供給が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在接着的步骤 S158中,存储于存储 101的接收数据被传送至记录 12。

そして、続くステップS158において、記憶101に格納された受信データが記録12に転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,根据本实施方式,仅在需要使记录 12起动的情况下,起动记录 12。

また、本実施形態によれば、記録12を起動する必要がある場合にのみ、記録12が起動される。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,记录再现控制分 36在记录介质 37中记录来自接收分 35的内容。

すなわち、記録再生制御36は、受信35からのコンテンツを、記録媒体37に記録(録画)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录再现控制分 36将来自接收分 35的内容记录 (缺席记录 )在记录介质 37中。

記録再生制御36は、受信35からのコンテンツを、記録媒体37に記録(不在録画)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14展示描述图 11的方程式中所描述的复振幅的实数分及虚数分的方程式;

【図14】図11の等式に記述されている複素振幅の実数および虚数を記述する等式を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,将方程式 106中所描述的复振幅划分为其实数分及虚数分。

次に、等式106に記述されている複素振幅は、それらの実数および虚数に分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集

313发送加权控制单元;

313 送信ウエイト制御 - 中国語 特許翻訳例文集

320控制信息发送单元;

320 制御情報送信 - 中国語 特許翻訳例文集

706-1,2时空间编码单元;

706−1,2 時空間符号化 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 .... 653 654 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS