「部」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 部の意味・解説 > 部に関連した中国語例文


「部」を含む例文一覧

該当件数 : 32664



<前へ 1 2 .... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 .... 653 654 次へ>

所述方法包括: 获得第一标识符,所述第一标识符包括第一标识分和第二标识分。

本方法は、第1の識別分と第2の識別分とを備える第1の識別子を取得することを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述注册电路还用于接收第二标识符,所述第二标识符包括第三标识分和第四标识分。

レジストレーション回路は、第3の識別分と第4の識別分とを備える第2の識別子を受信するようにさらに構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述方法包括: 接收第一标识符,所述第一标识符包括第一标识分和第二标识分。

本方法は、第1の識別分と第2の識別分とを備える第1の識別子を受信することを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4的垂直维度表示从图 4的顶 (在时间上的较早点 )到图 4的底 (在时间上的较后点 )的时间的过去。

図4の垂直次元は、図4の上(時間的に前の時点)から図4の下(時間的に後の時点)に向かう時間の経過を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

诸如私有 ID1之类的私有用户身份可以包括两个分: 用户分和完全合格域名 (FQDN)。

プライベートID1など、プライベートユーザ識別情報は2つの分、ユーザ分および完全修飾ドメイン名(FQDN)を備えることができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一发射天线的外总和的对应项表示为发射天线的分距离。

各送信アンテナについての外和の対応する項は、送信アンテナについての分距離を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

索引为 i的特定发射天线的分距离包含来自发射天线 i到 M的候选符号的加权的内总和。

インデックスiの特定の送信アンテナについての分距離は、送信アンテナi〜Mの候補シンボルの重みの内和(inner summation)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据节点 204的分距离和在接收天线处接收的信号来确定节点 212、214、216和 218的分距离。

ノード212,214,216,218について、ノード204の分距離および受信アンテナにおいて受信された信号から分距離が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此实例中,在节点 312、314、316和 318中,节点 318具有最小分距离,且节点312具有次最小分距离。

ノード312,314,316,318の中で、この例においては、ノード318が最小分距離を有し、ノード312が次に最小の分距離を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于下行链路,发射机 118可以是基站的一分,而接收机 150可以是无线设备 (远程站 )的一分。

ダウンリンクの場合、送信機118は基地局の一であり得、受信機150はワイヤレスデバイス(遠隔局)の一であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集


对于上行链路,发射机 118可以是无线设备的一分,而接收机 150可以是基站的一分。

アップリンクの場合、送信機118はワイヤレスデバイスの一であり得、受信機150は基地局の一であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储媒体 404可在服务器 400内或外且经由高速接口连接到所述服务器。

記憶メディア404は、サーバ400の内または外とすることができ、高速インターフェースによってサーバに接続できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当外存储装置 50是 USB存储器时,通过 USB(Universal Serial Bus,通用串行总线 )与外存储装置 50连接。

また、外記憶装置50がUSBメモリである場合には、USB(Universal Serial Bus)を介して外記憶装置50と接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储控制 158控制将附加有用户信息的加密后的文件存储于外存储装置 50的处理。

記憶制御158は、ユーザ情報が付加された、暗号化されたファイルを、外記憶装置50に記憶させる処理を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像形成处理控制 208用译码完的 PDL文件,通过打印机 18来执行图像形成处理。

画像形成処理制御208は、復号されたPDLファイルを用いて、プリンタ18により、画像形成処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,卡读取 12读取用户的 ID卡,用户认证 202根据读取到的用户信息进行登录处理 (动作 101)。

まず、カード読取12がユーザのIDカードを読み取り、ユーザ認証202が、読み取ったユーザ情報により、ログイン処理を行う(Act101)。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,图像形成处理控制 208利用译码后的 PDL文件,通过打印机 18进行图像形成处理 (动作 106)。

そして、画像形成処理制御208は、復号されたPDLファイルを用いて、プリンタ18により画像形成処理を行う(Act106)。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,卡读取 12读取用户的 ID卡,用户认证 202根据读取到的用户信息进行登录处理 (动作 201)。

まず、カード読取12がユーザのIDカードを読み取り、ユーザ認証202が、読み取られたユーザ情報により、ログイン処理を行う(Act201)。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户信息附加 156和存储控制 158的功能由于与第一实施方式相同,因此省略对其的说明。

ユーザ情報付加156と記憶制御158の機能は第1の実施形態と同様であるので説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,卡读取 12读取用户的 ID卡,用户认证 202根据读取到的用户信息进行登录处理 (动作 301)。

まず、カード読取12がユーザのIDカードを読み取り、ユーザ認証202が、読み取ったユーザ情報により、ログイン処理を行う(Act301)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,译码 206利用机密密钥获取 216获取到的机密密钥,对加密文件进行文件的译码处理 (动作 306)。

次に、復号206は、秘密鍵取得216が取得した秘密鍵を用いて、暗号化されたファイルの復号処理を行う(Act306)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在上壳体 13及下壳体 14的背面开口有排出记录介质 S的排出口 20。

一方、上ケース13及び下ケース14の背面には記録媒体Sを排出する排出口20が開口している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在上壳 13和下壳 14的背面开口了排出记录介质 S的排出口 20。

一方、上ケース13及び下ケース14の背面には記録媒体Sを排出する排出口20が開口している。 - 中国語 特許翻訳例文集

第三分例如为了避免位于扫描托架的下方的件与扫描托架之间的干涉是有效的。

第3分は、例えば、走査キャリアの下方にある材と走査キャリアとの干渉を避けるために有効である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二分和第三分的数量可以是多个,也可以具有多级的高度。

第2分と第3分の数は複数であってもよいし、複数レベルの高さを有していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一分 251a和第三分 251c分别配置在与稿台玻璃 208和狭缝玻璃 209对应的位置。

第1分251aおよび第3分251cは、それぞれ、プラテンガラス208およびスリットガラス209に対応する位置に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

传感器 312检测到凸出件 335的端 335a,从而检测到清洁件 31位于起始位置处。

センサ312が突片335の端335aを検出することで、清掃材31がホームポジションに位置していることが検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,清洁件 31与读取玻璃 302的表面相接触地往复运动,并且清洁件 31清洁读取玻璃 302的表面。

これにより、清掃材31が読取ガラス302表面に接触して往復移動し、読取ガラス302表面が清掃材31で清掃される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,输入色调修正 23向区域分离处理 24输出进行了处理的 RGB信号。

入力階調補正23は、次に、処理を行ったRGB信号を領域分離処理24へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,区域分离处理 24也可以为不向压缩处理 3输出区域识别信号的形式。

なお、領域分離処理24は圧縮処理3へは領域識別信号を出力しない形態であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

黑色生成底色除去 26接着向空间滤波处理 27输出由 CMY信号变换而来的 CMYK信号。

黒色生成下色除去26は、次に、CMY信号を変換したCMYK信号を空間フィルタ処理27へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

非可逆压缩 35以比可逆压缩 32高的压缩率,对背景层进行非可逆压缩。

非可逆圧縮35は、可逆圧縮32よりも高い圧縮率で、背景レイヤに対して非可逆圧縮を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

生成前景层的前景层生成 31向可逆压缩 32输出前景层以及黑色信息,结束处理。

前景レイヤを生成した前景レイヤ生成31は、前景レイヤ及び黒色情報を可逆圧縮32へ出力し、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D转换 2将从摄像 1所输出的电信号转换成数字图像信号 (以下称为图像数据 )。

A/D変換2は、撮像1から出力された電気信号をデジタル画像信号(以後、画像データという)に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

总线 13是用于将在数字照相机内产生的各种数据传送到数字照相机内的各的传送路径。

バス13は、デジタルカメラ内で発生した各種データをデジタルカメラ内の各に転送するための転送路である。 - 中国語 特許翻訳例文集

边缘提取 37进行从在降噪 31进行了噪声降低处理后的图像数据中提取边缘的处理。

エッジ抽出37は、ノイズ低減31でノイズ低減処理が行われた画像データから、エッジを抽出する処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,进行边缘强调 38的边缘强调处理和尺寸调整 40的尺寸调整处理。

この後、エッジ強調38によるエッジ強調処理、および、リサイズ40によるリサイズ処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制 414与上述情况相同,基于用户的例如来自遥控器的指示,控制输入切换 407。

制御414は、前記と同様にユーザの例えばリモコンからの指示に基づき、入力切替407を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入切换 407选择从影像、声音分离 404或者 406供给来的信号中用户所需要的信号。

入力切替407は、映像・音声分離404または406から供給され信号のうち、ユーザが希望する方の信号を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,输出连接器选择 413基于来自控制 407的指示,对任何 HDMI连接器 4011~ 401N均不供给上述声音信号。

或いは、出力コネクタ選択413は制御407からの指示に基づき、いずれのHDMIコネクタ4011〜401Nにも前記の音声信号を供給しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,还存在用户例如通过遥控器对控制 414指定作为输出目标的外设备的种类的方法。

さらには、ユーザが出力先となる外機器の種類を、例えばリモコンから制御414に対して指定する方法がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述来自用户的指定之外,并考虑上这些问题,控制 414对输出连接器选择 413进行控制。

前記したユーザからの指定に加え、これらの事項を考慮して、制御414は出力コネクタ選択413に対する制御を行うと良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外例如在图的左下分,显示有被称作 CEC链接菜单的用于表示与外设备的连接状况的 OSD显示 602。

また例えば図面の左下分には、CECリンクメニューと称して外機器との接続状況を示すOSD表示602が表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S701,显示装置 40的 CEC控制 416判定所连接的外装置中是否存在特定的设备。

ステップS701で、表示装置40のCEC制御416は、接続された外装置のなかに特定の機器が存在するか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即 CEC控制 416判定通过逻辑地址指定的优先设备是否存在于所连接的外装置中。

すなわちCEC制御416は、論理アドレスで指定される優先機器が、接続された外装置のなかに存在するか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,叠加控制分 185控制在 OSD叠加分 190叠加信息的方法和电视 200的处理模式之一。

具体的には、重畳制御185は、OSD重畳190での情報の重畳方法を制御するか、テレビ200の処理モードを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

系数处理分 124处理从小波变换分 123输出的系数数据。

係数処理124は、ウェーブレット変換123から出力される係数データに対する処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

系数线重排序分 131提供有来自小波变换分 123的系数数据 (系数线 )(由箭头 145指示 )。

係数ライン並び替え131には、ウェーブレット変換123から係数データ(係数ライン)が供給される(矢印145)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,系数线重排序分 131由用于保持系数线的缓冲器和用于读取保持的线的读取分构成。

なお、係数ライン並び替え131は、例えば、係数ラインを保持するバッファとその読み出しにより構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

量化分 132量化从系数线重排序分 131馈送的系数数据。

量子化132は、係数ライン並び替え131から供給された係数データに対して、量子化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 .... 653 654 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS