意味 | 例文 |
「采」を含む例文一覧
該当件数 : 1862件
系数缓冲器 35存储 LUT 34输出的失真补偿系数的 N个采样。
係数バッファ35は、LUT34の出力である歪補償係数のNサンプルを格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所提及的,纯噪声信号在其连续采样之间具有零相关性。
上述したように、純粋なノイズ信号では、連続的サンプル間でゼロ相関を持つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
模拟触发器 418对求和放大器 420的输出 421进行采样。
加算増幅器420の出力421は、アナログフリップフロップ418によってサンプリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
模拟触发器 418的采样频率被时钟信号 419控制。
アナログフリップフロップ418のサンプリング周波数は、クロック信号419によって制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在如图 16所示的情况中,当形成像素 20A和像素 20B时,采用两个掩模。
なお、図16に示す場合において、画素20A及び画素20Bを生成する際には、2つのマスクが用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5为在三相CCD上采用了该结构的例子的俯视图。
図5は、この構造を3相駆動CCDに用いた例を上側から見た平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情况下,采取措施来抑制接收侧的直流分量。
その場合は、受信側で、その直流成分を抑制する対処をとるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,也可以采用根据流视频的种类等设定优先级的结构。
例えば、ストリーミングビデオの種類等に応じて優先度を設定する構成としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,也可以采用将参考信号结构填入 DCI格式中的方式来进行通知的结构。
また、参照信号構成は、DCIフォーマットに埋め込まれて通知される構成としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
经由控制布线 CTN驱动对噪声信号进行采样的开关。
CTNはノイズ信号をサンプリングするためのスイッチを駆動する制御配線である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,运算放大器电路 401的输出部分与采样开关 202连接。
演算増幅回路401の出力はサンプリングスイッチ202と接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
采样开关 202工作的定时与第一实施例的相同。
サンプリングスイッチ202の動作タイミングは第1の実施形態と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个间隙由 50MHz的标称采样率的 32个同相和正交零组成。
各ギャップは、50MHzの公称サンプルレートにおける32の同相および直交位相のゼロからなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
时钟发生器 21生成采样时钟并且通过线路 L3输出生成的时钟。
クロック発生器21はサンプリングクロックを発生してラインL3を通じて出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是图示出由图 13的映射部件进行的行采样的示例的图解视图;
【図15】本発明の第2の実施の形態に係るライン間引きの例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
节点 1102还可以数字化经调节的信号以获得采样。
ノード1102はまた、この調整された信号をデジタル化して、サンプルを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 H.264/AVC标准中,作为熵编码的方法,采用了 CAVLC(Context-Adaptive Variable-Length Coding) 和 CABAC(Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding)。
H.264/AVC規格ではエントロピー符号化の方法として、CAVLC(Context-Adaptive Variable-Length Coding)、およびCABAC(Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding)が採用されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12示出了用于以子采样来执行均衡的过程。
【図12】図12は、サブサンプリングによる等化を実行するためのプロセスを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15示出了通过采用参考符号进行相关处理的机制;
【図15】図15は、参照シンボル1個を用いて相関処理を行なう仕組みを説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这被用作将采样区域组合为特征的手段。
これは、サンプリング領域を特徴に結合する手段として使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
采用 Huffman编码来进一步降低所生成的压缩数据量。
ハフマン符号化は、発生された圧縮データ量をさらに低減するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
私有身份采用如 RFC 4282中定义的网络接入标识符 (NAI)的形式。
プライベート識別番号はRFC4282に規定されるようにネットワークアクセス識別子(NAI)の形をとる。 - 中国語 特許翻訳例文集
将采样器 1410的输出输入到比较器 1420的第一输入 1422。
サンプラ1410の出力はコンパレータ1420の第1の入力1422に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 IEEE 802.16e中,采用 CTC编码器作为 FEC编码器 42。
IEEE 802.16e中、畳み込みターボ符号(CTC)エンコーダがFECエンコーダ42として採用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
各列的垂直信号线 9与采样保持信号转换电路组 4连接。
各列の垂直信号線9は、サンプルホールド信号変換回路群4に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
各列选择信号按顺序被输入到采样保持信号转换电路组 4。
各列選択信号は、順にサンプルホールド信号変換回路群4に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
【0006】图 1表示根据各具体实施方案所采用的部件的框图。
【図1】様々な実施形態により使用される構成要素を図示するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方式的代表例是在单反照相机中采用的相位差AF。
この方式の代表的なものが、一眼レフカメラで用いられる位相差式AFである。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,可以采用如图 6所示的 CG合成系统 101的配置。
具体的には、例えば、図6に示されるCG合成システム101のように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11示出了在 JPEG 2000规范中采用的 9×7分析滤波器的提升配置。
図11は、JPEG2000規格でも採用されている9×7分析フィルタのリフティング構成を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例中,解调器 410、412和 414可以使用不同的技术来对采样进行解调。
復調器410、412、414は、一例において、サンプルを復調するために異なる技術を利用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出采用 WDM方案的可见光通信系统 LS1的构造的一个示例的示图。
図1は、WDM方式を採用した可視光通信システムLS1の一構成例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个解调器 1454可以进一步处理接收采样,以获得输入符号。
各復調器1454は、入力記号を獲得するために、受信サンプルをさらに処理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
“显示模式”能够采用 3D显示模式或 2D显示模式。
「表示モード」は、3D表示モードか2D表示モードかを利用することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出采用串行传输方案的移动终端的配置实例的说明图;
【図2】シリアル伝送方式を採用した携帯端末の構成例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上描述了采用串行传输方案的移动终端 130的装置配置。
以上、シリアル伝送方式を採用した携帯端末130の装置構成について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于本协议,希望能暂时取消,因此采用了书面形式。
本協議については、一旦白紙に戻させて頂きたく、書面とさせて頂きました。 - 中国語会話例文集
上个礼拜天,我们做了放入刚采摘下来的水果的蛋糕。
先週の日曜日に私たちは取り立ての果物を使ったケーキを作った。 - 中国語会話例文集
人事部门采用总体评分系统来对她进行考核。
人事課は、彼女を評価するために、オーバーオールレイティング法を採った。 - 中国語会話例文集
现在无库存物流方式被便利店广泛采用。
現在ジャストインタイム方式はコンビニエンスストアで広く採用されている。 - 中国語会話例文集
在日本,一般大企业都采用自底向上的模式来决定预算。
日本では大きめの会社は概してボトムアップ方式で予算の決定をする。 - 中国語会話例文集
我认为在下次会议之前,他能采访你的可能性很低。
次回ミーティングまでに、彼があたなを訪問できる可能性は低いと思う。 - 中国語会話例文集
我们对B公司采取救济性M&A吸收合并,进行公司重建。
我々は、B社を救済型M&Aで吸収合併し、会社再建を行う。 - 中国語会話例文集
黄金美元本位制指的是第二次世界大战后采用的新的国际货币制度。
金ドル本位制とは、2次世界大戦後採用された新しい国際通貨制度だ。 - 中国語会話例文集
我公司为了维持员工的健康决定采用健康会计。
我が社では社員の健康維持のために、健康会計を取り入れることを決めました。 - 中国語会話例文集
公司在希望进公司的人中进行选拔测试,采用测试合格的人。
会社は、入社を希望する者の中から選考試験を行い、これに合格した者を採用する。 - 中国語会話例文集
防止股价下跌所采取的战略之一被称为卖期保值。
株価の値下がりを防ぐためにとる戦略の一つが売りつなぎと呼ばれる。 - 中国語会話例文集
日本的百货商场所采取的三种进货方法之一是根据营业额进货。
日本の百貨店がとる三つの仕入れ方法の一つが売上仕入である。 - 中国語会話例文集
采用弹性工时制的企业大多设定了基本上班时间。
フレックス制度を採用する企業のほとんどはコアタイムを設定している。 - 中国語会話例文集
在企业里为了提高年轻人的积极性,采用了初级董事会制度。
企業によっては、若手のモチベーションを上げるためにジュニアボード制を採用している。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |