意味 | 例文 |
「采」を含む例文一覧
該当件数 : 1862件
你有时候会遇到什么让你兴高采烈的事吗?
あなたは時々、浮き浮きするようなことがありますか? - 中国語会話例文集
如果无法播放录像的话,请采取这些方法。
ビデオが再生できないようであれば、これらの方法をとって下さい。 - 中国語会話例文集
虽然只是草图,但是谢谢你采用了那个设计了。
ラフスケッチだけど、そのデザインを採用してくれてありがとう。 - 中国語会話例文集
被采访的人在到自己的顺序之前一直在外面了。
インタビューをされる人は自分の番が来るまで外にいた。 - 中国語会話例文集
采访不是原封不动的而是提前录制的。
インタビューは生ではなく前もって録画されたものだった。 - 中国語会話例文集
接受面试的人当中只有一个人被采用了。
面接を受けた人のうちのたった一人が採用された。 - 中国語会話例文集
在采访中,他给孩子们讲述了自己的人生。
インタビューで、彼は子どもたちに自分の人生を語った。 - 中国語会話例文集
我们需要适时采取最佳行动。
私たちはその時に最適な行動をする必要があります。 - 中国語会話例文集
我们有必要根据当时的情况采取恰当的行动。
私たちはその時に応じて最適な行動をする必要があります。 - 中国語会話例文集
可以请你告诉我关于那个我应该采取的手段吗?
それについて私の取るべき手段を教えていただけないでしょうか。 - 中国語会話例文集
坦桑尼亚在1964年采用了称为家族社会主义的政策。
タンザニアは1964年に家族社会主義という政策を採用しました。 - 中国語会話例文集
采用类似间作的方式来维持土壤的肥沃度。
土壌を肥沃にしておくために間作のような方法を採用する - 中国語会話例文集
这个国家采用的是协调组合主义的经济体制。
この国は協調組合主義の経済体制を採用している。 - 中国語会話例文集
在采取对附近居民的防止噪音措施吗?
近隣の住民への騒音防止処置を取っているか。 - 中国語会話例文集
他们是世上存留的最后的狩猎采集社会的成员。
彼らは地上に残された最後の狩猟採集社会のメンバーだ。 - 中国語会話例文集
妈妈针对采访头一回详细述说了当时的情况。
母は取材に対して初めて当時の状況を詳細に語りました。 - 中国語会話例文集
总统在ABC的采访中说他支持同性恋。
大統領はABCのインタビューで、同性婚を支持すると言った。 - 中国語会話例文集
录音机在采访或者记者见面会上经常被使用。
レコーダーは取材や記者会見でよく使われます。 - 中国語会話例文集
载不还款的情况下,只能采取相应措施控告你了。
ご返済のない場合は、しかるべき方法に訴える他はございません。 - 中国語会話例文集
他没精打采地在深夜里到处徘徊,谁也没有注意他。
彼は真夜中元気なく歩きまわったが、誰も彼を気にしなかった。 - 中国語会話例文集
我定期去国外采购杂货。
諸外国に定期的に渡航して雑貨の買い付けを行っています。 - 中国語会話例文集
决定了采用计划书上的第二个方案。
企画書にある第2の案を採用することが決まりました。 - 中国語会話例文集
因为采取的是开放式价格,所以没有定价。
オープン価格制をとっておりますので定価はございません。 - 中国語会話例文集
请相关部门紧急召集成员并采取必要措施。
関係部署は至急メンバーを集めて必要措置を講じて下さい。 - 中国語会話例文集
不趁现在采取措施的话,会有长期性的衰退。
今のうちに手を打たなければ、長期的に衰退していきます。 - 中国語会話例文集
其他部门也采取了同样的任务管理的手法。
他の部署でも同じタスク管理の手法が採られています。 - 中国語会話例文集
政府为了获得国民对新的养老金制度的信赖而采取的对策
新しい年金制度の信頼獲得に向けた政府の対応 - 中国語会話例文集
进行了讨论形式的小组采访。
ディスカッション形式でグループインタビューを行った。 - 中国語会話例文集
面对民众的喝彩,国王威严的举起了一只手。
王は民衆の喝采に威厳をもって片手を上げた。 - 中国語会話例文集
用讨论的形式进行了小组采访。
ディスカッション形式でグループインタビューを行った。 - 中国語会話例文集
河流周边的生态系统被砂砾开采严重破坏了。
川の周辺の生態系は、砂利採取によって深刻に破壊された。 - 中国語会話例文集
这次,我想采访你,所以给你发了邮件。
今回は、あなたにインタビューをお願いしたくて、メールをしました。 - 中国語会話例文集
采用种种法西斯手段逼供。
種々のファシズム的手段を用いて自白を強制する. - 白水社 中国語辞典
到不得已再采取措施就太晚了。
やむをえない時に至ってから措置をするのではあまりにも遅すぎる. - 白水社 中国語辞典
一边采伐树木,一边进行造林。
一方では樹木を伐採しながら,一方では造林を推し進める. - 白水社 中国語辞典
他为百货公司采购了上万种轻工业产品。
彼は百貨店のために1万種にも上る軽工業製品を買い付けた. - 白水社 中国語辞典
对于思想问题不能采用粗暴的办法。
思想問題に対して粗暴なやり方を採ってはならない. - 白水社 中国語辞典
要采取一切措施,防卫我们的祖国。
一切の措置を取って,我々の祖国を防衛せねばならない. - 白水社 中国語辞典
外国朋友在文化宫观看了精采节目。
外国のお客様は文化宮ですばらしい出し物を鑑賞した. - 白水社 中国語辞典
指挥员在紧急关头,必须采取果敢的行动。
指揮官は緊急時には,果敢な行動をとるべきである. - 白水社 中国語辞典
船长采取了果断的措施,保证了轮船的正常航行。
船長は果断な措置を採り,汽船の正常な航行を確保した. - 白水社 中国語辞典
她被困苦煎熬得完全失去了当年的风采。
彼女は苦労をなめ尽くし昔の風貌を完全に失ってしまった. - 白水社 中国語辞典
不能采取强制的方法,只能用讲理的方法。
強制的な方法を採ることはできず,道理を説くやり方しかない. - 白水社 中国語辞典
要开采地下矿藏,必须凿竖井、挖坑道。
地下資源を採掘するには,縦坑を掘り,坑道を掘らねばならない. - 白水社 中国語辞典
采取冷处理的办法
冷却期間をおいて物事の解決に当たるという方法を採る. - 白水社 中国語辞典
她们在绿茵茵的茶园里采茶。
彼女たちはじゅうたんを敷き詰めたような茶畑で茶摘みをしている. - 白水社 中国語辞典
今天你上台表演,我一定来捧场。
今日君が舞台に出演したら,私はきっと拍手喝采する. - 白水社 中国語辞典
武术团的器械表演,博得了阵阵掌声。
武術団の武器による演技は,何度も拍手喝采を浴びた. - 白水社 中国語辞典
一小撮反动分子群起为之喝彩。
一握りの反動分子が一斉に出て来てこれに喝采した. - 白水社 中国語辞典
他想和我们单位的采购员套关系。
彼は我々の職場の仕入れ係とコネをつけようとしている. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |