「采」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 采の意味・解説 > 采に関連した中国語例文


「采」を含む例文一覧

該当件数 : 1862



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 37 38 次へ>

我们要取审慎的措施。

我々は周到慎重な措置をとらねばならない. - 白水社 中国語辞典

满屋子人在说笑,个个兴高烈。

部屋いっぱいの人が笑い興じ,皆上機嫌である. - 白水社 中国語辞典

此建议似可纳。

この提案は受け入れることができるように思う. - 白水社 中国語辞典

他仪表堂堂,好一个男子汉。

彼は風が立派で,すばらしい男だ. - 白水社 中国語辞典

他长得堂堂正正。

彼は風が威風堂々としている. - 白水社 中国語辞典

应完善地取必要的措施。

必要な措置を十分に採らねばならない. - 白水社 中国語辞典

这一提议已为大会纳。

この提案は総会で採択された. - 白水社 中国語辞典

斑斓

色彩が華やかで各種の色が入り交じっている. - 白水社 中国語辞典

晚上的文艺节目非常精

夜の出し物のプログラムはたいへんすばらしい. - 白水社 中国語辞典

有少数同学取了无所谓的态度。

若干の学生がどうだってよいという態度をとった. - 白水社 中国語辞典


这位购员舞弊多次。

この仕入れ係は何度も不正なことをした. - 白水社 中国語辞典

他的风度十分潇洒。

彼の風はたいへんしょうしゃである. - 白水社 中国語辞典

我们学校得了冠军,大家都兴高烈。

わが校が優勝して,皆は有頂天になった. - 白水社 中国語辞典

人们兴高烈地参加庆祝大会。

人々は喜び勇んで祝賀会に参加した. - 白水社 中国語辞典

五颜六色的野花绚烂多

色とりどりの野の花はあでやかで美しい. - 白水社 中国語辞典

孩子们(挖)野菜去了。

子供たちは山菜を採り(掘り)に行った. - 白水社 中国語辞典

仪表堂堂

(若い男性の)風が堂々としている. - 白水社 中国語辞典

奕奕((成語))

かくしゃくとしている,元気いっぱいで生き生きしている. - 白水社 中国語辞典

对工作取应付的态度。

仕事に対しておざなりな態度を取る. - 白水社 中国語辞典

我军用的战略是正确的。

わが軍が採用した戦略は正確である. - 白水社 中国語辞典

决定用四篇征文。

4編の応募原稿を採用することに決定した. - 白水社 中国語辞典

用的手段是正当的。

採用された手段は正当なものだ. - 白水社 中国語辞典

我们始终取中立政策。

我々は終始中立政策を採っている. - 白水社 中国語辞典

我们的建议最后被纳了。

我々の提案がついに受け入れられた. - 白水社 中国語辞典

但是也可以存在另一集装置 23,利用该集装置 23例如可以集脸型或眼睛虹膜,这优选通过光学的图像集装置24来进行,或通过相应的扫描仪 25集指纹。

しかし、追加の取得手段23が存在することも可能であり、それにより、例えば、顔の形状または目の虹彩を取得することができ、これは好ましくは、光学画像取得装置24により行われ、または適切なスキャナ25により指紋を取得してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

循环前缀发生器 438可以复制 NFFT个输出样中的后 NCP个样,将这 NCP个样附加到 NFFT个输出样的前端,并提供包括 NFFT+NCP个输出样的 SC-FDMA符号。

循環プレフィックス生成器438は、NFFT個の出力サンプルの最後のNCP個のサンプルをコピーし、これらのNCP個のサンプルをNFFT個の出力サンプルの前方に追加し、NFFT+NCP個の出力サンプルを備えるSC−FDMA記号を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,一种 OFDM系统可以用每帧 8个符号,而另一种 OFDM系统可以用每帧 14个符号。

例えば、1つのOFDMシステムは、1つのフレーム当たり8つのシンボルを使用する一方、他のOFDMシステムは、1つのフレーム当たり14のシンボルを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

3GPP长期演进(LTE)是使用 E-UTRA的 UMTS版本,其在下行链路上用 OFDMA而在上行链路上用 SC-FDMA。

3GPPロング・ターム・エボリューション(LET)は、E−UTRAを使用するUMTSのリリースであり、これは、OFDMAをダウンリンクに、SC−FDMAをアップリンクに用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下一个方法步骤中,在通信设备上借助集装置集 7用户的明确的特征。

プロセスの次のステップでは、通信装置内の取得ユニットは、ユーザの一意の特徴を取得する(7)。 - 中国語 特許翻訳例文集

特征集 7有时还可以包括分析或整理所集的特征数据或确保防止滥用的方法步骤。

所望であれば、特徴取得(7)は、取得された特徴データが解析され、処理され、または不正使用から保護されるステップも含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情形中,可以用以上提及的实施例的任何方法,或者可以组合地用多种方法。

この場合、上述した実施形態のいずれかの方法を用いてもよく、複数の方法を組み合わせてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

定时控制电路 140控制样 /保持电路 190和 200的样开关的接通 /切断。

タイミング制御回路140は、サンプルホールド回路190,200におけるサンプリングスイッチのオン、オフの制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,样 /保持部分 191A-n包括样开关 SW191A-n和保持电容器 C191A-n。

同様に、サンプルホールド部191A−nは、サンプリングスイッチSW191A−nおよびホールド用キャパシタC191A−nを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

3GPP长期演进 (LTE)是使用 E-UTRA的 UMTS版本,该版本在下行链路上用 OFDMA,在上行链路上用 SC-FDMA。

3GPPロングタームエボリューション(LTE)は、ダウンリンクにOFDMAを採用しアップリンクにSC−FDMAを採用するE−UTRAを使用するUMTSのリリースである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,信号读出电路 710包括多个 CDS(相关双样 )电路 711和712,在像素电路 410的每一列中布置一个 CDS(相关双样 )电路。

また、信号読出し回路710は、画素回路410の列単位により複数のCDS(Correlated Double Sampling:相関二重サンプリング)回路711および712を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以用 {-1,2,-1}作为 HD信号用参数值,用 {-1,-1,4,-1,-1}作为 SD信号用参数值。

例えば、HD信号用のパラメーター値として{−1,2,−1}を、SD信号用のパラメーター値として{−1,−1,4,−1,−1}を、それぞれ採用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

WB修正部 28首先从图像数据 D中样像素,生成样后的像素的每个 RGB的度数分布 (直方图 )。

WB補正部28は、まず、画像データDから画素をサンプリングし、サンプリングした画素のRGB毎の度数分布(ヒストグラム)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

滤波器 422可以对 I和 Q样进行滤波以抑制因由 ADC 442进行样以及扰乱台导致的镜频。

フィルタ422はIおよびQサンプルをフィルタし、ジャマーのみならずADC442によるサンプリングからのイメージ結果を抑制する。 - 中国語 特許翻訳例文集

滤波器 422可以对 I和 Q样进行滤波以抑制因由 ADC 442进行样以及干扰台导致的镜频。

フィルタ422は、IサンプルおよびQサンプルをフィルタ処理して、ADC442によるサンプリングから生じるイメージならびに妨害物を抑制し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,当形成像素 20A时,用一个掩模,而当形成像素 20B时,用另一个掩模。

より具体的には、画素20Aを生成する場合には、一方のマスクが用いられ、画素20Bを生成する場合には、他方のマスクが用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

预定样时钟的频率可以是 TYPE 424的数据在该处被 8倍过样的频率。

ここで、予め設定されたサンプリングクロックの周波数はTYPEF 424のデータを8倍オーバーサンプリングする周波数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

样时钟的频率是 6.78MHz的情况时,TYPEF 424被 8倍过样。

TYPEF 424のサンプリングはサンプリングクロックの周波数が6.78MHzの場合に8倍オーバーサンプリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

硬判决检测器 1335可以具有 125KHz的样率或其它的样率。

硬判定検出器1335は125KHzのサンプリングレートまたは他のサンプリングレートを有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

比较器 1420可以在输入 1422处包括样电容器 (未示出 )以保持样。

コンパレータ1420は、サンプルを保持するために、入力1422にサンプリングキャパシタ(図示せず)を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面,抽取器 1440配置为将来自 1比特样量化器的信号抽取成 16MHz的样率。

一態様では、デシメータ1440は、1ビットサンプラおよび量子化器からの信号を16MHzのサンプリングレートにデシメートするように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

时域中的一个 OFDM码元 NS等效于 NCP(每 OFDM码元保护样的数目 )+M(每 OFDM码元有用样的数目 )。

時間領域中の1つのOFDMシンボル(NS)は、NCP(OFDMシンボルあたりの保護サンプル(guard samples)の数)+M(OFDMシンボル1たりの有用なサンプルの数)と等しい。 - 中国語 特許翻訳例文集

3GPP长期演进 (LTE)是使用 E-UTRA的 UMTS的版本,其在下行链路上用 OFDMA而在上行链路上用 SC-FDMA。

3GPPロングタームエボリューション(LTE)は、E−UTRAを使用し、ダウンリンクにおいてOFDMA及びアップリンクにおいてSC−FDMAを使用するUMTSのリリース版である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一激活码道 78提供用第一条 7的形式的第一 CDP并且提供用第二条 8的形式的第一 CDEP。

第1のアクティブコードチャネル78は、第1のバー7の形式で第1のCDPを提供し、第2のバー8の形式で第1のCDEPを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一未激活码道 910提供用第三条 9的形式的第二 CDP并且提供用第四条 10的形式的第二 CDEP。

第1の非アクティブコードチャネル910は、第3のバー9の形式で第1のCDPを提供し、第4のバー10の形式で第2のCDEPを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,在频域中用 OFDM来发送调制符号,而在时域中用 SC-FDM来发送调制符号。

一般に、変調記号は、OFDMを用いる場合は周波数領域において、SC−FDMを用いる場合は時間領域において送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 37 38 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS