「重」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 重の意味・解説 > 重に関連した中国語例文


「重」を含む例文一覧

該当件数 : 8160



<前へ 1 2 .... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 .... 163 164 次へ>

由此,毗邻 RF信道上的 RF已调制信号可能在边缘处彼此交叠,如图 4中所示。

したがって、隣接するRFチャネル上のRF変調信号は、図4に示されるように、エッジにおいて互いに複し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

知道了偏移,它后面的帧能够被定位并从前面的帧中减去。

オフセットを知ることによって、後者のフレームをそれによって再配置し、前者のフレームから引き算することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

picoFLO节点 330、335、340、345和 350基于节点的主要能力而消耗 (放或存储 )所接收数据。

ピコFLOノード330、335、340、345および350は、ノードの主機能に基づいて受信データを消費(再生または記憶)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

picoFLO空中接口 408在产生 picoFLO多路复用信道 600A或 600B(图 6A或图 6B)时将使用所述经注册列表。

ピコFLOエアインターフェース408は、ピコFLO多チャネル600Aまたは600B(図6Aまたは図6B)を発生するときに登録リストを使用するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

picoFLO多路复用信道 600A包括来自 picoFLO网络 310中可用的多个源 (节点 )的各种多媒体内容。

ピコFLO多チャネル600Aは、ピコFLOネットワーク310において利用可能な複数のソース(ノード)からの様々なマルチメディアコンテンツを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,UMM 706接收远程控制命令 (用于致使 UMM 705接收或新调谐到特定 picoLC的指令 )。

その後、UMM706は、遠隔制御コマンド(UMM705に、特定のピコLCを受信させるか、または特定のピコLCに再同調させる命令)を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,终端显示来自对应于所述终端经调谐到的 picoFLO逻辑信道的多路复用的索引。

一実施形態では、端末は、それが同調されるピコFLO論理チャネルに対応する多チャネルからのインデックスを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

上文所描述的在 picoFLO节点与 picoFLO终端之间的数据交换以用于新调谐的方法为一种过分简单化的方法。

上述の再同調のためのピコFLOノードとピコFLO端末との間のデータ交換の方法は、過度に単純化した手法である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判定为电源未断开时,回到步骤 S10,复进行上述处理,直到电源断开为止。

電源がOFFにされていないと判定すると、ステップS10に戻り、電源がOFFにされるまで、上述した処理を繰り返し行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出通过记录器叠加的信息以划分形式通过电视显示的情况的示例的说明图。

図3は、レコーダ側で畳された情報がテレビ側で分断されて表示されてしまう場合の一例について示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 3示出这样的情况,其中记录器已经将词“ERROR”叠加在单个帧 P1上,并且输出图像到电视。

図3は、一つの画像P1に、レコーダで「ERROR」という文字を映像に畳してテレビへ出力した場合を示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

系数线排序部分 131提供有来自小波变换部分 123的系数数据 (系数线 )(由箭头 145指示 )。

係数ライン並び替え部131には、ウェーブレット変換部123から係数データ(係数ライン)が供給される(矢印145)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,系数线排序部分 131由用于保持系数线的缓冲器和用于读取保持的线的读取部分构成。

なお、係数ライン並び替え部131は、例えば、係数ラインを保持するバッファとその読み出し部により構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

量化部分 132量化从系数线排序部分 131馈送的系数数据。

量子化部132は、係数ライン並び替え部131から供給された係数データに対して、量子化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是说明通过复分析滤波四次生成的系数数据的典型结构的示意图。

図3は、分析フィルタリングを4回繰り返して生成される係数データの構成について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通过熵编码部分 126编码之前,通过量化部分 132量化如上所述排序的系数线。

以上のように並び替えられた各係数ラインは、量子化部132により量子化され、エントロピ符号化部126により符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述时间限制下,也限制用于发在发送期间丢失的分组的时间。

このような時間的制限がある場合、パケットロスの発生時等におけるパケットの再送処理に許容される時間にも制限が生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

解码单元 240搜索发往本装置的控制信道信号,复进行解码处理直到发现该控制信道信号为止。

復号部240は、自機宛の制御チャネル信号をサーチし、当該制御チャネル信号が見つかるまで復号処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,通过将CRC包括在每个部分中,接收机可以提供关于发哪些个部分的更好指示。

さらに、各部分にCRCを含むことによって、受信機は、どの部分が再送信されるかについての、より良い表示を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出了图 1的无线通信网络中的无线节点的多码字 (MCW)发射机的实例的方框图;

【図4】図4は、図1の無線通信ネットワークにおける無線ノードの多符号語(MCW)送信機の例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这些实施例中,在由发射器模块 212从 AT 122′发射 BSR时,可启动 (或新启动 )所述定时器模块 210。

これらの実施例では、送信機モジュール212によってAT122’からBSRが送信された場合に、タイマ・モジュール210が起動(または再起動)されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在自从所述 AT发射初始 BSR以来的选定时间量之后且在满足数据条件时,可从 AT新发射所述 BSR。

ATが最初のBSRを送信してから、選択された期間後、データ条件が満たされた場合、ATからBSRが再送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在系统时间翻转时处置中断的同步混合自动复请求 (HARQ)循环

(システム時間ロールオーバにおける中断された同期ハイブリッド自動反復要求(HARQ)サイクルの取り扱い) - 中国語 特許翻訳例文集

在同步混合自动复请求 (HARQ)发射中,HARQ过程识别符 (ID)与系统时间之间存在固定关系。

同期ハイブリッド自動反復要求(HARQ)送信では、HARQ処理識別子(ID)とシステム時間との間に固定された関係がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

可在物理混合自动复请求指示符信道 (PHICH)上发送下行链路 ACK/NACK消息。

ダウンリンクACK/NACKメッセージは、物理ハイブリッド自動反復要求インジケータ・チャネル(PHICH)で送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为另一实例,对于利用 TDD配置 1到 5的系统,HARQ复周期 R等于一个无线电帧 (即,10)。

別の例として、TDD構成1乃至5を利用するシステムの場合、HARQ反復期間Rは、1ラジオ・フレーム(すなわち、10)に等しい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A到图 3C说明 TDD系统和 FDD系统的实例,其中系统翻转数不能整除 HARQ复周期。

図3A乃至3Cは、システム・ロールオーバ数が、HARQ反復期間によって割り切れないTDDシステムおよびFDDシステムの例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 404处,停止一个或一个以上混合自动复请求 (HARQ)的在 SFN翻转时间处的 HARQ操作。

404では、1または複数のHARQについて、SFNロールオーバ時間において、ハイブリッド自動反復要求(HARQ)動作が停止される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可能需要发 (可能通过 ARQ方法,例如无线电链路控制 (RLC)协议 )丢失的包。

失われたパケットは、例えば、ラジオ・リンク制御(RLC)プロトコルのようなARQ方法によって、再送信される必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于另一方面,可针对每一 FDD/TDD配置将系统翻转数 M界定为那个配置的 HARQ复周期的倍数。

別の態様の場合、システム・ロールオーバ数Mが、各FDD/TDD構成について、その構成のHARQ反復期間の倍数になるように定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,对于一些上行链路 HARQ操作,系统翻转数 M可能并非 HARQ复周期的倍数。

その結果、システム・ロールオーバ数Mは、いくつかのアップリンクHARQ動作について、HARQ反復期間の倍数にはならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据另一方面,系统试图优化对在 SFN复位之前的上行链路子帧的使用且减少发数目。

さらなる態様は、SFNリセット前のアップリンク・サブフレームの使用の最適化と、再送信回数の低減とを試みるシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据RFC 3209,为了实现新路由,入口节点选取新的 LSP ID并且形成新的 SENDER_TEMPLATE。

RFC3209によれば、経路の再指定を生じさせるために、入口ノードが新しいLSP IDを精選し、新しいSENDER_TEMPLATEを形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,基于注册 /认证单元 1277试认证所获得的结果来执行这种确定。

この判定は、例えば、登録・認証部1277により認証を再試行し、その結果に基づいて行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,当非控制兼容设备 126从端子扩展装置 127移除时,处理前进到图 25的步骤 (置处理 )。

また、端子拡張装置127から非制御化機器126が離脱すると、処理は、図25のステップ(リセット処理)に進行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到此通知的电力管理装置 11置端子扩展装置 127的操作模式 (设置为预定的操作模式 )(S414)。

この通知を受けた電力管理装置11は、端子拡張装置127の動作モードをリセット(所定の動作モードに設定)する(S414)。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,将参照图 47描述使用多个电力管理装置 11控制设备等的方法。

まず、図47を参照しながら、多化された電力管理装置11による機器等の制御方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以这种方式,复执行步骤 S212至S215中的处理,直到完成所有 N个电力管理装置 11的更新。

このように、N台全ての電力管理装置11のアップデートが完了するまで、ステップS212〜S215の処理が繰り返し実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该确定是根据例如,由登记 /认证单元 1277试的认证所获得的结果进行的。

この判定は、例えば、登録・認証部1277により認証を再試行し、その結果に基づいて行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,端口扩展设备 127利用模式管理单元 1278的功能,把工作模式置为待机模式。

次いで、端子拡張装置127は、モード管理部1278の機能を利用して動作モードを待機モードに設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当从端口扩展设备 127取下不服从控制机器 126时,处理进入图 25的步骤(置处理 )。

また、端子拡張装置127から非制御化機器126が離脱すると、処理は、図25のステップ(リセット処理)に進行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

收到该通知的电力管理设备 11置端口扩展设备 127的工作模式 (设定预定的工作模式 )(S414)。

この通知を受けた電力管理装置11は、端子拡張装置127の動作モードをリセット(所定の動作モードに設定)する(S414)。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,参考图 47,说明利用多个电力管理设备 11控制机器等的方法。

まず、図47を参照しながら、多化された電力管理装置11による機器等の制御方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,复执行步骤 S212-S215中的处理,直到完成了所有 N个电力管理设备 11的更新为止。

このように、N台全ての電力管理装置11のアップデートが完了するまで、ステップS212〜S215の処理が繰り返し実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是根据一个实施例的流程图,其示出时隙和频率信道的示范定期新指派;

【図11】一実施形態による時間スロット及び周波数チャンネルの例示的な周期的再割り当てを表した流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,诊断管理部 202复执行步骤 S16的处理,直至从打印装置 100通知网络诊断的结果。

そして、診断管理部202は、印刷装置100からネットワーク診断の結果が通知されるまで、ステップS16の処理を繰り返し実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

存在许多利用正交频分复用 (OFDM)来传输数据的无线电通信系统的示例。

直交周波数分割多(OFDM)を利用してデータが通信される無線通信システムとして、多くの例が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

考虑到这一点,可以选择主要着于噪声降低的外推器。

この点を考慮し、ノイズ低減に焦点を当てた主要なエンファシスを有する推定部を選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所设置数目的符号或样本之后,预测滤波器被置,如垂直线条 1214所示。

サンプルまたはシンボルのセット数の後、予測フィルタは、垂直ライン1214で示されているように、リセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CCD68在主扫描方向 (与副扫描方向 Y正交的方向 )上复扫描原稿图像,每次输出 1主扫描线 (line)的模拟的图像信号。

CCD68は、原稿画像を繰り返し主走査方向に走査し、その度に、1主走査ラインのアナログの画像信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 .... 163 164 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS