「重」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 重の意味・解説 > 重に関連した中国語例文


「重」を含む例文一覧

該当件数 : 8160



<前へ 1 2 .... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 .... 163 164 次へ>

在步骤 S610中,对所有的片复步骤 S609中目标温度下的片色度值的生成处理。

そしてステップS610では、全てのパッチに対して、ステップS609の対象温度におけるパッチ測色値の生成処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S804中,对所有的片复步骤 S803中的在目标温度下的片色度值的生成处理。

そしてステップS804では、全てのパッチに対して、ステップS803の対象温度におけるパッチ測色値の生成処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了视频块构,视频编码器 50还包括逆量化单元 42、逆变换单元 44及加法器 51。

ビデオブロック再構成のために、ビデオエンコーダ50はまた、逆量子化ユニット42と、逆変換ユニット44と、加算器51と、を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,运动补偿单元 32可根据以下方程式 (1)来实施默认加权预测:

たとえば、動き補償ユニット32は、以下の式(1)に従ってデフォルトみ付け予測を実施することができる: - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面中,当经计算 DC偏移值的绝对值超过阈值时,运动补偿单元 35可根据上述方程式 (4)而执行 R-D分析,以在通过默认加权预测所产生的预测性视频块的第一版本与通过使用默认权的显式加权预测所产生的同一预测性视频块的第二版本之间进行选择。

一態様では、動き補償ユニット35は、計算されたDCオフセット値の絶対値がしきい値を超えるとき、デフォルトみ付け予測によって発生された予測ビデオブロックの第1のバージョンと、デフォルトみを使用して明示的み付け予測によって発生された同じ予測ビデオブロックの第2のバージョンとの間で選択するために、上式(4)に従ってR−D分析を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,当经计算 DC偏移的绝对值不超过阈值时,运动补偿单元 35可根据上述方程式 (4)而执行 R-D分析,以在通过默认加权预测所产生的预测性视频块的第一版本与通过使用隐式确定权的隐式加权预测所产生的同一预测性视频块的第二版本之间进行选择。

しかしながら、計算されたDCオフセットの絶対値がしきい値を超えないとき、動き補償ユニット35は、デフォルトみ付け予測によって発生された予測ビデオブロックの第1のバージョンと、暗黙的に判断されたみを使用して暗黙的み付け予測によって発生された同じ予測ビデオブロックの第2のバージョンと、の間で選択するために、上式(4)に従ってR−D分析を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,也可以以其它的图像来代用宏块信息中的一部分的信息,并新算出宏块信息中的另一部分的信息。

また、マクロブロック情報の中で、一部の情報は他のピクチャから代用し、一部の情報は新たに算出してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图 20中 P 1、P2和 P3各 1/3的等加权在某些情况下可能形成 P4的最佳预测。

例えば、図20におけるP1、P2及びP3のそれぞれの1/3の均等なみ付けが、ある場合には、P4の最良の予測子を形成することもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在优选的方案中,UE可以在宽带CQI/PMI传输被丢弃时新传输宽带CQI和PMI报告。

さらに、好ましい方式では、UEは、広帯域CQI/PMIの送信がドロップされる場合に、広帯域CQIおよびPMIの報告を再送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是图示用于为每个叠加信息输出视差信息的 Z数据单元的配置示例的框图。

【図21】畳情報毎の視差情報を出力するZデータ部の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 14是描述由 3D显示数据生成单元 39生成的 3D显示数据中的叠加顺序的示图。

図14は、3D表示データ生成部39により生成される3D表示データにおける畳順を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2中所示的记录设备 10包括视频编码器 11、音频编码器 12、多路复用器 13和记录控制器 14。

図2の記録装置10は、ビデオエンコーダ11、オーディオエンコーダ12、多化部13、および記録制御部14により構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,可考虑特定的发射机 210(1)-210(n)严影响特定的接收机 200(1)-200(m)的性能。

或いは、ある特定の送信機210(1)〜210(n)はある特定の受信機200(1)〜200(m)の性能に厳しく影響しているということを考慮することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于设计偏好,应当理解的是,所述过程中的步骤的具体次序或层次可以排。

設計上の選好に基づいて、プロセスにおけるステップの特定の順序または階層は並べ替えることができることが理解されよう。 - 中国語 特許翻訳例文集

信道交织器 43将多个已编码比特集分布、交织以及置乱为已排比特 106。

チャネルインターリーバ43により、複数組の符号化ビットが、再配置ビット106に分布、インターリーブ、及び、スクランブルされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后每一子块被信道交织器 91交织与置乱为已排比特 106。

その後、各サブブロックは、チャネルインターリーバ91によりインターリーブされ、再配置ビット106にスクランブルされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,图 4的符号映射器 45可不使用 16QAM或 64QAM来映射已排比特至调制符号。

この他、図4の符号マッパー45は、16QAM、又、64QAMを不使用で、再配置ビットを変調符号にマッピングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出了根据实施例的 MIMO通信系统的 D-STTD编码器和 D-STTD解码器的控制框图;

【図2】本発明の実施形態による多入出力通信システムのD−STTDエンコーダ及びデコーダの制御ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出了关于根据实施例的 MIMO通信系统中的选择 MCS等级的概率的模拟的曲线图;

【図4】本発明の実施形態による多入出力通信システムのMCSレベル選択確率をシミュレーションした結果グラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

当站从 AP解除关联时,AP对于请求与该 AP关联的下一个站用该 AID。

ステーションがAPからの関連付けを解除すると、APは、APとの関連付けを要求する次のステーションに対してAIDを再利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

不同于 PDSCH 695,PDCCH一般并不得益于混合自动发请求 (HARQ)的应用并且要求比 PDSCH更好的接收可靠性。

PDSCH 695とは異なり、PDCCHは、一般的にHARQ(Hybrid Automatic Repeatre Quest)アプリケーションでは利得が得られず、PDSCHより低い受信信頼性を要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

26.根据权利要求 25所述的计算机可读媒体,其中所述非加权预测包含循序预测。

26. 前記非加予測は逐次予測を含む、請求項25に記載のコンピュータ読取可能メディア。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,预测帧 P1′可包含基础层帧 B1′及增强层帧 E1′的加权内插。

例えば、予測フレームP1’は基本層フレームB1’および拡張層フレームE1’の加補間を備え得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2C为说明基于加权预测帧 (P1″到 P5″ )预测增强层帧 (E1″到 E5″ )的另一概念图。

図2Cは、加予測フレーム(P17’’〜P5’’)に基づく拡張層フレーム(E1’’〜E5’’)の予測を示す他の概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果副系统 102没有检测到数据通信结束 (步骤 S207中“否”),则处理返回到步骤 S203以复与上述相同的处理。

データ通信の終了が検出されなければ(S207−No)、処理はステップS203に戻され、同様の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果副系统 102确定发送的准备未完成 (步骤 S310中“否”),则处理返回到步骤 S304以复与上述相同的处理。

一方、送信準備が完了していないと判定される場合(S310−No)、処理はステップS304に戻され同様の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果副系统 102没有检测到表示数据发送结束的信号,则处理进行到步骤 S303,以复与上述相同的处理。

一方、データ送信の終了を示す信号が検出されなければ、処理はステップS303に進められ、同様の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果装置没有检测到表示数据发送结束的信号,则处理进行到步骤 S403以复与上述相同的处理。

一方、データ送信の終了を示す信号が検出されなければ、処理はステップS403に進められ、同様の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个特定的形式中,本发明涉及一种改进的用于多址接入通信系统的信号处理方法和装置。

別の態様において、本発明は、多アクセス通信システムのための改善された信号処理方法および装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,也可以使用 Web定向等技术经由用户终端 11的浏览器 110交换消息。

たとえば、Webリダイレクション等の技術を用いて、ユーザ端末11のブラウザ110を介してメッセージを交換するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

滚动按钮 53的功能与参考图 6描述的滚动按钮 43的功能相同,因此不再复对其的描述。

なお、スクロールボタン53の機能は、図6を用いて説明したスクロールボタン43と同様であるので、ここでの説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

否则 (S10000中的“否”)复 S10000的处理直至判断为图像形成装置 100的电源被接通。

もしそうでないと(S10000にてNO)、この処理はS10000へ戻されて、画像形成装置100の電源が投入されたと判定されるまで待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 308确定出 Y未超过最大值 Y_MAX时,控制前进到步骤 302,然后复上述处理。

ステップ308で、YがYの最大値Y_MAXを超えていないと判定した場合には、ステップ302に戻って、上記処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 336中确定出 Y没有超过最大值 Y_MAX时,控制返回步骤 332,然后复上述处理。

ステップ336で、YがYの最大値Y_MAXを超えていないと判定した場合には、ステップ322に戻って、上記処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22是图示在图 16的加权积和单元的情况下图 4中的数码相机的图像处理的流程图。

【図22】図16の加積和部の場合の図4のデジタルカメラにおける画像処理について説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23是图示在图 16的加权积和单元的情况下图 11的步骤 S150的普通亮度值计算处理的流程图。

【図23】図16の加積和部の場合の図11のステップS150の大局輝度値算出処理について説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

其后,复从第一期间到第四期间的操作循环。

という、第1の期間から第4の期間までの動作を一連の動作とし、この一連の動作を1周期とした繰り返し動作が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其后,复第一期间和第二期间的循环操作。

という第1の期間と第2の期間の動作を一連の動作とし、この一連の動作を1周期とした繰り返し動作が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果不过分加大叠的宽度,则能够将由此产生的编码量的增加抑制到最小限度。

オーバーラップの幅を大きくし過ぎなければそれによる符号量の増加は必要最小限にすることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别是,滤光片序列 (图 9中从左向右 )包括RGBGBRBRG滤光片条带这种复性子序列。

特に、フィルタのシーケンス(図9の左から右に)、RGBGBRBRGのフィルタ縞の繰り返しサブシーケンスを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,图 14示出了各种颜色排列成 RGRGBRBRGBGB这种水平复性序列的垂直条带的图案。

こうして、図14は、カラーが水平にRGRGBRBRGBGBの繰り返しシーケンスを有する垂直な縞として配列されるパターンを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15示出了基于相同复性颜色序列的图案,但是其中相邻的行偏置了四个像素列宽度。

図15は、同じ繰り返しカラーシーケンスに基づくパターンを示すが、隣接する行が、4つの画素列幅でオフセットされる点で異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17示出了这种排列方式的一个示例,其中滤色片条带被排列成复性的 RGB条带序列。

図17は、このような配列の例を示し、カラーフィルタの縞がRGB縞の繰り返しシーケンスとして配列される。 - 中国語 特許翻訳例文集

LCD 20包括带有复性 RGB条带组的垂直条带滤色片,例如,就像图 7所示那样。

LCD20は、例えば、図7に示すように、RGB縞の繰り返しグループを有する垂直な縞模様となるカラーフィルタを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个实现方案中,在方框 450处,RSA在指令频率上监听指令以便新捕获 ACMU。

さらに別の実施形態では、ブロック450で、RSAは、ACMUを再捕捉するコマンドをコマンド周波数上で待ち受ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本例中,未收到对数据包的确认,则 RSA可以新发送数据包给 ACMU并等待响应。

この場合、RSAは、データパケットのアクノレッジを受信しなかった後、データパケットをACMUへ再送信し、応答を待機してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S208,如果没有确定“M”的值为 M= X,则发送设备 100从步骤 S202复处理。

ステップS208において“M”の値がM=Xであると判定されない場合には、送信装置100は、ステップS202からの処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S214,如果没有确定“N”的值为 N= X+Y,则发送设备 100从步骤 S210复处理。

ステップS214において“N”の値がN=X+Yであると判定されない場合には、送信装置100は、ステップS210からの処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S220,如果没有确定“N”的值为 N= X+Y,则发送设备 100从步骤 S202复处理。

ステップS220において“N”の値がN=X+Yであると判定されない場合には、送信装置100は、ステップS202からの処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S226,如果没有确定“M”的值为 M= X,则发送设备 100从步骤 S222复处理。

ステップS226において“M”の値がM=Xであると判定されない場合には、送信装置100は、ステップS222からの処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 .... 163 164 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS