「重」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 重の意味・解説 > 重に関連した中国語例文


「重」を含む例文一覧

該当件数 : 8160



<前へ 1 2 .... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 .... 163 164 次へ>

当叠加了阶跃边沿时,如图 2C的底部部分所示,所得到的滤波器的最大响应增加恒定量。

ステップエッジがね合わされると、その結果として、フィルタの最大応答は、図2Cの下部分に示すように一定の量だけ増加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,为了避免复,关于图 2和图 8中的那些也在图 1中示出的特征可以参照图 1。

同じ記載の繰り返しを避けるために、図1にも示される図2と図8の特徴は、図1で説明した通りである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在不匹配的情况下,逐比特地对 EL中的起始位置进行移位,并且复与 EL有关的过程。

不一致の場合、ELにおける開始位置は、ビット毎にシフトされ、ELに関連する手順が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是基于在帧模式下对棋盘式数据进行解复用的示例性变换;

【図2】フレームモードにおけるチェッカーボードデータの逆多化に基づく例示的な変換である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是基于在场模式下对棋盘式数据进行解复用的示例性变换;

【図3】フィールドモードにおけるチェッカーボードデータの逆多化に基づく例示的な変換である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是根据本发明实施例的基于在帧模式下对棋盘式数据进行多路解复用的示例性变换;

【図5】本発明の実施形態におけるフレームモードにおけるチェッカーボードデータの逆多化に基づく例示的な変換である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当选择数据通信卡 MOp时,CPU 30通过数据通信卡 MOp新发送与切断了的会话有关的 HTTP请求 (步骤 S550)。

データ通信カードMOpを選択すると、CPU30は、データ通信カードMOpを介して、切断したセッションに係るHTTP要求を再送する(ステップS550)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,通过将从终端 STA1、STA2接收到的 HTTP请求存储于 RAM 52,来构成为能够由路由器 20新发送该 HTTP请求的结构。

本実施例では、端末STA1,STA2から受信したHTTP要求をRAM52に記憶しておくことで、ルータ20が再送可能な構成とした。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,也可在通信量为规定量以下的情况下变更通信条件来新选择数据通信卡。

また、通信量が所定量以下である場合に、通信条件を変更して、データ通信カードを選択し直してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

该源新产生两个地址,该宿设备中的每个视频端点各一个。

ソースは、再び、シンク装置内の各エンド・ポイントに対して1つずつ、2つのアドレスを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集


复处理中,办公室内部确定处理部分 122确定组的 OS组类型是否是“办公室内”(步骤 S104)。

繰り返し処理の中において、社内判定処理部122は、そのグループのOSグループ種別が「社内」であるか否かを判定する(ステップS104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

复处理中,通信控制部分 121确定 OS执行部分是否当前被连接到另一设备 (步骤 S203)。

繰り返し処理の中において、通信制御部121は、そのOS実行部が他装置と接続中か否かを判定する(ステップS203)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当示出在步骤 S202到步骤 S209中的复处理被终止时,通信控制部分 121终止对现有连接的处理。

社内判定処理部122は、ステップS202〜ステップS209に示した繰り返し処理が終わると、既存の接続に関する処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S22处确定不停止响铃,则过程返回至步骤 S11,并且复上述处理。

ステップS22において、鳴動を停止させないと判定された場合、処理はステップS11に戻り、上述した処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,为了增大响铃铃声的音量,可准备根据反应灵敏度的加权因子 wn,如图 6所示。

例えば、鳴動着信音の音量を上げようとする場合、図6に示すように、反応感度に応じたみ係数wnを用意すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S135处确定不停止响铃,则过程返回至步骤 S121,并且复上述处理。

ステップS135において、鳴動を停止させないと判定された場合、処理はステップS121に戻り、上述した処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

若不是 (在 S10000中为“否”),则复 S10000的处理直到判断为接通了图像形成装置 100的电源为止。

もしそうでないと(S10000にてNO)、この処理はS10000へ戻されて、画像形成装置100の電源が投入されたと判定されるまで待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

若不是 (在 S10160中为“否”),则复 S10160的处理直到判断为选择了文件读出处理为止。

もしそうでないと(S10160にてNO)、この処理はS10160へ戻されてファイル読出し処理が選択されたと判定されるまで待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

若不是 (在 S10220中为“否”),则该处理返回到S10200,复 S10200的处理直到判断为用户输入了请求为止。

もしそうでないと(S10220にてNO)、この処理はS10200へ戻されて、ユーザによる要求が入力されたと判定されるまで待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,参考图 25和图 26描述包括在多个信道的 HD-SDI中的数据的复用方法示例。

ここで、複数チャンネルのHD−SDIに含まれるデータを多化する方式の例について、図25と図26を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10A和 10B是图示出当图 2所示的复用部件映射像素样本时执行的处理的示例的图解视图;

【図10】本発明の第1の実施の形態に係る多部が画素サンプルをマッピングする処理例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,图像叠加单元 18将得到的用作显示图像数据的图像数据输出到显示器 19。

その後、画像畳部18は、その結果得られる画像データを表示画像データとしてディスプレイ19に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是由图 1中示出的图像处理装置 10执行的示例性叠加处理的流程图。

図9は、図1に示す画像処理装置10により行われる代表的な畳処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

当例如,主图像数据和子图像数据被输入到图像处理装置 10时,该叠加处理开始。

この畳処理は、例えば、主画像データおよび副画像データが画像処理装置10に入力されたとき、開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个实施方式中,可以利用 STF中的长度为 a长度两倍的复的序列来以信号通知控制 PHY分组。

他の実施形態では、制御PHYパケットは、aの長さの二倍のSTFの繰り返しシーケンスを利用して、信号により伝えられてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这个实施例在会议包含敏感主题时是有用的。

この実施形態は、会議が慎に扱わなければならない主題を伴う状況において有用である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S302中,将放专用光盘安装到光盘媒体驱动部 33,进行盘片信息的读入等。

ステップS302において、光ディスクメディア駆動部33に再生専用の光ディスクが装着され、ディスク情報の読み込みなどが行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在频道选择完成之后,可根据选定 TV频道新配置 DVB-H多媒体处理器解码器 (855)。

チャネル選択が完了される後に、DVB−Hマルチメディア・プロセッサ・デコーダは、選択TVチャネルに従って再構成されてもよい(855)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,对运动矢量例如根据其代表值恰当地选择参照范围,或者加权。

本実施の形態では動きベクトル例えばその代表値に基づき、参照範囲を適応的に選択し、もしくはみ付けを行うようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 PG 24确认媒体分组的接收,则 ARQ过程能够除去或写(overwrite)本地存储设备中的媒体分组。

PG24がメディアパケットの受信を確認した場合、ARQプロセスは、メディアパケットを削除するか、ローカル記憶装置を上書きする。 - 中国語 特許翻訳例文集

该外部总线时钟 NCb的切换不需新起动收发处理电路 310,即可执行。

この外部バスクロックNCbの切り替えは、送受信処理回路310を再起動することなく、実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

过程在步骤 414继续,其中本地装置 A把建对象初始化为空。

処理がステップ414から継続され、このステップにおいて、ローカルデバイスAは、この再構築されたオブジェクト(NEWOBJECT)を空(Empty)に初期化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

复一次在步骤 805开始的循环去除一个条目,从而不会有超过 n个条目删除。

n個より多いエントリを削除することがないように、ステップ805から開始されるループが反復されるたびに1つのエントリが除去される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,对于每个条目可进入处理循环一次,且复的组合次数最多可为 n次。

したがって、この処理ループは、あらゆるエントリについて一度しか入ることができず、反復の結合回数は、多くてもn回とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

若不是 (在 S10000中是“否”),则复 S10000的处理直至判断为接通了图像形成装置 100的电源为止。

もしそうでないと(S10000にてNO)、この処理はS10000へ戻されて、画像形成装置100の電源が投入されたと判定されるまで待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

否则 (S10130中“否”),处理返回 S10110,复 S10110的处理直至判断为输入了基于用户的要求为止。

もしそうでないと(S10130にてNO)、この処理はS10110へ戻されて、ユーザによる要求が入力されたと判定されるまで待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S101中,放 (解码 )在步骤 S100中取出的独立图像的 JPEG数据,前进到下述步骤 S110。

ステップS101では、ステップS100で取り出した個別画像のJPEGデータを再生(デコード)して、後述するステップS110へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第 3实施方式中,说明放通过全景拍摄获得的 MP文件时的处理。

第3の実施の形態では、パノラマ撮影によって得られたMPファイルを再生する場合の処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下使用图 8所示的流程图,说明第 3实施方式的图像放处理。

以下、図8に示すフローチャートを用いて、第3の実施の形態における画像再生処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该图 8所示的处理,作为由使用者指示开始图像放时即起动的程序,而由 CPU106执行。

この図8に示す処理は、使用者によって画像の再生の開始が指示されると起動するプログラムとして、CPU106によって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

放图像指定画面例如可使用和图 4所示的印刷指定画面同样的画面。

再生画像指定画面は、例えば、図4に示したプリント指定画面と同様の画面が用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S400中,CPU106从确定的 MP文件内,取出在放图像指定画面上由使用者选择的独立图像。

ステップS400では、CPU106は、特定したMPファイル内から、再生画像指定画面上で使用者によって選択された個別画像ファイルを取り出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后前进到步骤 S410,CPU106对在步骤 S400中取出的独立图像的 JPEG数据进行放 (解码 ),并前进到下述步骤 S420。

その後、ステップS410へ進み、CPU106は、ステップS400で取り出した個別画像のJPEGデータを再生対象として、後述するステップS420へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后前进到步骤 S410,CPU106放 (解码 )在步骤 S400中取出的独立图像的 JPEG数据,前进到下述步骤 S420。

その後、ステップS410へ進み、CPU106は、ステップS400で取り出した個別画像のJPEGデータを再生(デコード)して、後述するステップS420へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样一来,可放与 LCD面板 105的显示分辨率对应的最佳大小的图像。

これによって、LCDパネル105の表示解像度に合った最適な大きさの画像を再生することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)在上述第 3实施方式中,说明了以下示例: CPU106在放对象的图像文件是由全景拍摄所得的文件时,询问使用者只放指定的独立图像,还是放将 MP文件内的各独立图像缝合所得的全景图像,根据使用者的响应,放独立图像或全景图像。

(2)上述した第3の実施の形態では、CPU106は、再生対象の画像ファイルがパノラマ撮影によって得られたものであるときは、使用者に対して、指定された個別画像のみを再生するか、あるいはMPファイル内の各個別画像をStitchingして得たパノラマ画像を再生するかを問い合わせるようにし、使用者からの応答に従って、個別画像またはパノラマ画像を再生する例について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样一来,使用者仅通过选择MP文件内的任意一个独立图像,就可自动放全景图像。

これによって、使用者はMPファイル内のいずれかの個別画像を選択するだけで、自動的にパノラマ画像を再生することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样一来,用于印刷或放而生成的全景图像可在 MP文件内建立关联并记录。

これによって、印刷または再生用に生成したパノラマ画像をMPファイル内に関連付けて記録することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S40中,CPU16使显示部件 (监视器 )15显示基于第 1张摄影图像数据的放图像,并进入步骤 S50。

ステップS40において、CPU16は、1枚目の撮影画像データに基づく再生画像を表示部材(モニタ)15に表示させてステップS50へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3中,用户设备 10向用户设备 20新发送呼入呼叫建立请求,将其路由至归属地 IMS2 200。

図3においては、ユーザ装置10は、ユーザ装置20に向かって着呼セットアップ要求を再送信し、それは、Home IMS2 200にルーティングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 .... 163 164 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS