「鍵」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 鍵の意味・解説 > 鍵に関連した中国語例文


「鍵」を含む例文一覧

該当件数 : 1128



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 22 23 次へ>

这样的签名可以例如基于公钥或对称密钥技术。

署名は、例えば、公開技術又は対象技術に基づくものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

机密密钥数据库 22需要严加保管,以免机密密钥外漏。

秘密データベース22は、秘密が外部に漏洩しないように、厳重に保管される。 - 中国語 特許翻訳例文集

KASME密钥可用于产生经指示为 KNASint及 KNASenc的会话密钥。

KASMEを使用して、KNASintおよびKNASencと表記されるセッションを発生させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

秘密密钥管理部 11把自身管理的秘密密钥向通信帧生成部 12提供。

秘密管理部11は、自身が管理する秘密を通信フレーム生成部12へ与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而该公用密钥也可以是网络整体共有的网络公用密钥。

さらにこの共通はネットワーク全体で共有するネットワーク共通であっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

认证密钥管理部 13把自身管理的认证密钥向通信帧认证部 16提供。

認証管理部13は、自身が管理する認証を通信フレーム認証部16へ与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

短期利用密钥取得部 12,若从请求取得密钥的通信帧生成部 14接受了暂时网络密钥的识别信息,则从长期利用密钥管理部 11接受主网络密钥,利用该主网络密钥和上述暂时网络密钥的识别信息生成暂时网络密钥。

短期利用取得部12は、取得を要求する通信フレーム生成部14から一時ネットワークの識別情報を受け取ると、長期利用管理部11からマスターネットワークを受け取り、このマスターネットワークと前記一時ネットワークの識別情報とを利用して、一時ネットワークを生成するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,短期利用密钥取得部 22基于从通信帧取得部 23接受的密钥识别信息,从长期利用密钥管理部 21接受主网络密钥,基于该主网络密钥和在上述密钥识别信息中包含的暂时网络密钥的识别信息,生成暂时网络密钥。

すなわち、短期利用取得部22は、通信フレーム取得部23から受け取ったの識別情報に基づいて、長期利用管理部21からマスターネットワークを受け取り、このマスターネットワークと、前記の識別情報に含まれる一時ネットワークの識別情報とに基づいて、一時ネットワークを生成するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

密钥识别信息取得部 37从其他通信终端取得密钥识别信息。

識別情報取得部37は、他の通信端末よりの識別情報を取得するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

密钥识别信息管理部32将自身管理的密钥识别信息更新为 (2-0)(T113)。

識別情報管理部32は、自身の管理するの識別情報を(2−0)に更新する(T113)。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,加密可使用对称密钥或非对称密钥。

例えば暗号化は、対称または非対称を利用して行われてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如同唤醒消息的情况,加密可使用对称密钥或非对称密钥。

起動メッセージの場合には、暗号化には対称または非対称を利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在公共密钥被传送给小程序 21之后,公共密钥提供单元 139更新 (生成 )公共密钥,并且将公共密钥传送给 OCR服务器 50和翻译服务器 60。

共通提供部139は、共通がウィジェット21に転送された後に共通を更新(生成)し、更新された共通をOCRサーバ50及び翻訳サーバ60に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用公钥 150对结果 120进行加密。

結果120は公開150を用いて暗号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号 165由公钥 150进行加密。

信号165は公開150を用いて暗号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

公钥 150由第三处理器 103提供。

公開150が第3のプロセッサ103によって提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

DMU服务器120将新密钥转发给H-AAA 114。

DMUサーバ120は、この新たなをH−AAA114に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文中所描述的系统和方法允许更新密钥 (例如,MIP密钥、安全性密钥、密码密钥等 )而无需修改到访 AAA服务器。

本明細書で説明されるシステムおよび方法は、移動先AAAサーバを変更する必要なしに(例えば、MIP、セキュリティ、暗号など)を更新することを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于谜题机密生成验证器密钥。

パズル秘密に基づいて検証を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

获得伪随机机密密钥(202)。

202において、擬似ランダム秘密を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

向令牌 402供应机密密钥 (SK1)。

トークン402に秘密(SK1)をプロビジョニングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果验证成功,则征税服务器 20从公共密钥证书 C01提取公共密钥 pk01,以利用提取的公共密钥 pk01验证从电动移动体 50(EV1)接收的公共密钥证书 C1。

検証に成功した後、公開証明書C01から公開pk01を抽出し、抽出した公開pk01を用いて電動移動体50(EV1)から受信した公開証明書C1を検証する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11示出了机密密钥数据库中的数据构造。

【図11】秘密データベースのデータ構造を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

机密密钥获取部 216获取为了用公开密钥对加密文件进行译码而使用的、与加密了的公开密钥相对应的机密密钥。

秘密取得部216は、公開を用いて暗号化されたファイルを復号するために用いる、暗号化した公開に対応する秘密を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,在图 11中示出了机密密钥数据库 22。

ここで、図11には、秘密データベース22を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

秘密密钥 K可用于(例如 )当 UE 110执行验证及密钥约定 (AKA)程序时产生经指示为 CK的加密密钥及经指示为 IK的完整性密钥。

例えば、UE110が、認証および合意(AKA)手続きを実行するとき、秘密Kを使用して、CKと表記される暗号と、IKと表記される完全とを発生させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如 KeNB-UP-enc密钥、KeNB-RRC-int密钥及 KeNB-RRC-enc密钥等额外 eNB密钥可由 UE 110及服务 eNB根据 KeNB密钥来产生,且可用于 UE与 eNB之间的安全通信。

KeNBから、KeNB-UP-encや、KeNB-RRC-intや、KeNB-RRC-encのような追加のeNBを、UE110および担当eNBにより発生させてもよく、UEおよびeNB間のセキュアな通信のために使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

eNB可从 MME接收 KeNB密钥 (步骤1L)。

eNBは、MMEからKeNBを受信してもよい(ステップ1L)。 - 中国語 特許翻訳例文集

eNB可从 MME接收 KeNB密钥 (步骤 2L)。

eNBは、MMEからKeNBを受信してもよい(ステップ2L)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,所谓安全性变换,例如,假定利用了公用密钥的认证代码生成和利用了公开密钥 /秘密密钥对的秘密密钥的数字署名生成,但不限定于此。

ここで、セキュリティ変換とは、例えば、共通を利用した認証符号生成や、公開/秘密ペアの秘密を利用したデジタル署名生成を想定するが、これに限定するものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

长期利用密钥管理部 11若从长期利用密钥更新部 15接受了新的主网络密钥,则管理该新的主网络密钥。

長期利用管理部11は、長期利用更新部15より新しいマスターネットワークを受け取ると、その新しいマスターネットワークを管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

长期利用密钥管理部 21与图 1所示的发送侧的通信终端 10中的长期利用密钥管理部 11相同,管理从长期利用密钥更新部 24接受的主网络密钥。

長期利用管理部21は、図1に示した送信側の通信端末10における長期利用管理部11と同様に、長期利用更新部24から受け取ったマスターネットワークを管理するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信帧取得部 23将安全通信帧中明示的密钥识别信息向短期利用密钥取得部 22提供,作为其响应,从短期利用密钥取得部 22取得暂时网络密钥。

通信フレーム取得部23は、セキュアな通信フレームに明示されるの識別情報を短期利用取得部22へ与え、その応答として短期利用取得部22から一時ネットワークを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在以下,例如,如密钥识别信息 (1-1)那样表示包含主网络密钥“M N K_1”的识别信息和暂时网络密钥“T N K_1”的识别信息的密钥识别信息。

なお、以下では、例えば、マスターネットワーク「MNK_1」の識別情報と、一時ネットワーク「TNK_1」の識別情報とを含むの識別情報を、の識別情報(1−1)のように示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,密钥识别信息管理部 32根据从密钥识别信息取得部 37请求了密钥识别信息而将当前管理的最新的密钥识别信息进行响应。

また、識別情報管理部32は、識別情報取得部37よりの識別情報を要求されることにより、現在管理する最新のの識別情報を応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外同时,密钥识别信息取得部 37也可以将密钥识别信息响应消息中清楚记载的密钥识别信息以及发送源地址、计数值向短期利用密钥取得部 33提供。

また同時に、識別情報取得部37は、識別情報応答メッセージに明記されていたの識別情報及び、送信元アドレス、カウンタ値を、短期利用取得部33へ与えても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信终端 30A的密钥识别信息取得部 37,若接收到了密钥识别请求消息,则向密钥识别信息管理部 32请求密钥识别信息。

通信端末30Aの識別情報取得部37は、識別要求メッセージを受信すると、識別情報管理部32に対しての識別情報を要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,密钥识别信息管理部 32,根据从密钥识别信息取得部 37提供了密钥识别信息 (1-4),而与自身管理的密钥识别信息 (1-4)进行比较。

そして、識別情報管理部32は、識別情報取得部37より、の識別情報(1−4)を与えられることにより、自身の管理するの識別情報(1−4)と比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

语音消息用对称密钥 privK解密。

音声メッセージが、対称privKで復号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是说明应用根据图 15所示的结构而生成的中间密钥 MK和私人密钥 K来生成循环密钥的密钥调度部的结构的图。

【図16】図15に示す構成によって生成した中間MKと秘密Kを適用してラウンドを生成するスケジュール部の構成について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是说明应用根据图 20所示的结构而生成的中间密钥 MK和私人密钥 K来生成循环密钥的密钥调度部的结构的图。

【図21】図20に示す構成によって生成した中間MKと秘密Kを適用してラウンドを生成するスケジュール部の構成について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25是说明应用根据图 24所示的结构而生成的中间密钥 MK和私人密钥 K来生成循环密钥的密钥调度部的结构的图。

【図25】図24に示す構成によって生成した中間MKと秘密Kを適用してラウンドを生成するスケジュール部の構成について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

值得注意的是,图式显示数字第二值、预处理金钥值 (KPRE)及由相同金钥值 (KIN)导出之后处理金钥值(KPOST),各个这些金钥可以完全独立。

図4は、第2のデジタル値、前処理の値(KPRE)及び同じ値(KIN)から取り出されるような後処理の値(KPOST)を示しているが、これらのの各々が完全に独立していてもよいことは、注目に値する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以把同行叫过来开锁。

業者を呼んでを開けることは出来る。 - 中国語会話例文集

忘记锁公司的门就回家了。

会社のをかけるのを忘れて帰宅した。 - 中国語会話例文集

我大概没有打开过这个房间的锁。

多分この部屋のを開けることはない。 - 中国語会話例文集

请把房间的钥匙寄存在酒店前台。

部屋のはホテルのフロントへ預けておいてください。 - 中国語会話例文集

他们没有锁门就出门了。

彼らはドアにをかけずに出ていった。 - 中国語会話例文集

你有这个抽屉的钥匙吗

ここの引き出しのを持っていますか? - 中国語会話例文集

我应该拿这把钥匙怎么办呢?

このをどうしたらいいですか? - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 22 23 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS