意味 | 例文 |
「鍵」を含む例文一覧
該当件数 : 1128件
我应该怎么处理这把钥匙呢?
この鍵をどの様にしたらいいですか? - 中国語会話例文集
那个车的钥匙在桌子上。
その車の鍵はテーブルの上にある。 - 中国語会話例文集
她找不到金库的钥匙了!
金庫の鍵を彼女は見つけられない! - 中国語会話例文集
他用钢琴键盘奏出了叮铃的音乐。
彼女はピアノの鍵盤をポロンと弾いた。 - 中国語会話例文集
你有丢过家里的钥匙过吗?
家の鍵をなくしたことがありますか? - 中国語会話例文集
必须把那个钥匙存在你那里。
あなたにその鍵を預けねばならない。 - 中国語会話例文集
刚才有谁在弹那个键盘吗?
誰がその鍵盤を弾いていましたか。 - 中国語会話例文集
他很着急所以忘了锁那扇门。
彼は急いでいたのでそのドアの鍵を閉めるのを忘れた。 - 中国語会話例文集
可以给我这个房间的钥匙吗?
私にこの部屋の鍵をもらえませんか。 - 中国語会話例文集
那个钥匙还没有还给我。
まだその鍵を返却してもらっていない。 - 中国語会話例文集
他忘记给小放置柜上锁了。
彼は小型トランクに鍵をかけ忘れた。 - 中国語会話例文集
那个键盘乐器可以发出高音。
その鍵盤楽器は高い音を鳴らすことができる。 - 中国語会話例文集
用完之后请锁上厕所。
使い終わったら、トイレの鍵を掛けてください。 - 中国語会話例文集
以前韩国的家没有锁门。
昔の韓国の家は鍵をかけなかった。 - 中国語会話例文集
昨天你把钥匙弄丢了吗?
昨日、貴方は鍵をなくしたのですか? - 中国語会話例文集
一定给自行车上锁哦。
自転車は必ず鍵を掛けましょう。 - 中国語会話例文集
请把你房间的钥匙借给我。
あなたの部屋の鍵を貸してください。 - 中国語会話例文集
禁止在客房上锁。
客室に鍵を掛けることは禁止されています。 - 中国語会話例文集
有办公室钥匙的只有他。
オフィスの鍵を持っているのは彼だけです。 - 中国語会話例文集
那间房间的锁曾是锁上的。
その部屋の鍵はかけられたままだった。 - 中国語会話例文集
用这把钥匙哪个都能打开。
この鍵でどれでも 開けることができます。 - 中国語会話例文集
本馆一楼安装有自动锁。
当館の1階にはオートロックの鍵が付いています。 - 中国語会話例文集
外出的时候请把钥匙交到这里。
外出するときは鍵を預けてください。 - 中国語会話例文集
昨天把钥匙放在房间的什么地方了。
昨日部屋のどこかに鍵を置いた。 - 中国語会話例文集
请将钥匙归还到柜台的篮子里。
フロントにある篭に鍵をお返し下さい。 - 中国語会話例文集
被说了我的钥匙不在家里。
私の鍵は家にないと言われた。 - 中国語会話例文集
请再找一次我的钥匙。
私の鍵をもう一度探してください。 - 中国語会話例文集
他找出了调查的关键要素。
彼は調査の鍵となる要素を引き出した。 - 中国語会話例文集
你在找的钥匙在桌子下面。
あなたが探している鍵はテーブルの下にあります。 - 中国語会話例文集
他从裤兜里掏出了一把钥匙。
彼はポケットから鍵を1つ取り出した. - 白水社 中国語辞典
可是呢,你看见我那把门钥匙没有?
ところで私のドアの鍵を見かけませんでしたか? - 白水社 中国語辞典
把钥匙从阳台上扔下来吧。
鍵をベランダから投げ降ろしてよ. - 白水社 中国語辞典
又忘记锁自行车了。
また自転車に鍵をかけるのを忘れてしまった. - 白水社 中国語辞典
这门压根儿就没锁。
このドアは最初から鍵をかけていなかった. - 白水社 中国語辞典
这把钥匙开不了我的锁。
この鍵では私の錠前を開けられない. - 白水社 中国語辞典
糟透了,我的家门忘记锁了。
大変だ,家の入り口に鍵をかけるのを忘れてた. - 白水社 中国語辞典
掌握保险柜的钥匙
金庫の鍵を責任をもって保管する. - 白水社 中国語辞典
用于保护用户平面 (UP)业务的加密密钥集合; 用于导出保护 RRC业务的加密密钥和 /或保护 UP业务的加密密钥的中间加密密钥 KeNB。
これらの「更なる暗号鍵」は、ノンアクセスストラタム(NAS)トラフィックの保護のための暗号鍵の集合、無線リソース制御(RRC)トラフィックの保護のための暗号鍵の集合、ユーザプレーン(UP)トラフィックの保護のための暗号鍵の集合、およびRRCトラフィックを保護するための暗号鍵とUPトラフィックを保護するための暗号鍵との少なくとも一方を導出するためのKeNBのような中間暗号鍵、のうちの少なくとも1つを備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
密钥识别信息管理部 32,在判断为第一密钥识别信息比第二密钥识别信息新的情况下,将第一密钥识别信息判断为是在当前网络中正在利用的最新的密钥识别信息,并更新第二密钥识别信息,或者,将第一密钥识别信息设为是最新的信息来进行管理。
鍵識別情報管理部32は、第1の鍵の識別情報が、第2の鍵の識別情報よりも新しいと判断される場合には、第1の鍵の識別情報を現在ネットワークで利用されている最新の鍵の識別情報であると判断して、第2の鍵の識別情報を更新する、若しくは、第1の鍵の識別情報を最新の情報であるとして管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,长期利用密钥管理部 11也可以从长期利用密钥更新部 15只接受新的主网络密钥,或者,也可以接受新的主网络密钥和该主网络密钥的识别信息。
ここで、長期利用鍵管理部11は、長期利用鍵更新部15から、新しいマスターネットワーク鍵のみを受け取るようにしても良いし、又は、新しいマスターネットワーク鍵と当該マスターネットワーク鍵の識別情報とを受け取るようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第一实施方式中,利用至少根据主网络密钥和密钥识别信息生成的暂时网络密钥来使通信数据安全,并将上述暂时网络密钥的生成中利用的密钥识别信息在通信帧中进行明示。
第1の実施形態では、少なくともマスターネットワーク鍵と鍵の識別情報から生成される一時ネットワーク鍵を利用して通信データをセキュアにし、前記一時ネットワーク鍵の生成に利用した鍵の識別情報を通信フレームに明示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,密钥识别信息管理部 32根据从密钥识别信息取得部 37提供了认证成功的密钥识别信息响应消息中明示的第三密钥识别信息,而与自身管理的第二密钥识别信息进行比较。
また、鍵識別情報管理部32は、鍵識別情報取得部37から、認証に成功した鍵識別情報応答メッセージに明示された第3の鍵の識別情報を与えられることにより、自身が管理する第2の鍵の識別情報と比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在通过接收部 39从其他通信终端提供了密钥识别信息请求消息的情况下,密钥识别信息取得部 37向密钥识别信息管理部 32请求密钥识别信息,取得最新的密钥识别信息。
一方、受信部39を介して他の通信端末より鍵識別情報要求メッセージを与えられた場合には、鍵識別情報取得部37は、鍵識別情報管理部32へ鍵の識別情報を要求し、最新の鍵の識別情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在图 7的 (A)中,在通信终端 30A的长期利用密钥更新部 36中,也与通信终端30B同样,取得新的主网络密钥M N K_2(T103),长期利用密钥更新部36将上述主网络密钥 M N K_2向长期利用密钥管理部 31提供。
また、図7(A)において、通信端末30Aの長期利用鍵更新部36においても通信端末30Bと同様に、新しいマスターネットワーク鍵MNK_2を取得し(T103)、長期利用鍵更新部36が、前記マスターネットワーク鍵MNK_2を長期利用鍵管理部31へ与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,密钥识别信息管理部 32,根据成为暂时网络密钥“T N K_5”的识别信息这一情况,而判断为暂时网络密钥的序号的期限接近,将主网络密钥更新为主网络密钥“M N K_2”(T 102)。
ここで、鍵識別情報管理部32は、一時ネットワーク鍵「TNK_5」の識別情報となっていることを受けて、一時ネットワーク鍵の通番の満期が近いと判断し、マスターネットワーク鍵をマスターネットワーク鍵「MNK_2」の識別情報に更新する(T102)。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.如权利要求 6或 7所述的方法,其中,通过 (a)借助于在所述第一标识符上应用的第二密钥资料的一组密码建钥资料函数而生成一组子密钥,(b)根据子密钥的级联来获得所述第二加密密钥,来获得所述第二加密密钥。
8. 前記第2暗号化鍵が、(a)前記第1識別子に適用される前記第2鍵材料の鍵材料関数のセットによって副鍵のセットを生成すること、(b)前記副鍵の連結から前記第2暗号化鍵を得ること、によって取得される、請求項6又は請求項7に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在接受了新的主网络密钥和该主网络密钥的识别信息的情况下,长期利用密钥管理部 11将新的主网络密钥的识别信息向密钥识别信息管理部 13提供,并管理该主网络密钥的识别信息。
なお、新しいマスターネットワーク鍵と当該マスターネットワーク鍵の識別情報とを受け取る場合、長期利用鍵管理部11は、新しいマスターネットワーク鍵の識別情報を、鍵識別情報管理部13に与えて、当該マスターネットワーク鍵の識別情報を管理させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,也可以以将密钥识别信息和主网络密钥连结后的位串为输入值而应用到加密散列函数等单向性函数中得到输出值,并利用该输出值,还可以以密钥识别信息作为输入值而应用到以主网络密钥为密钥的带密钥散列函数中得到输出值,并利用该输出值。
例えば、鍵の識別情報とマスターネットワーク鍵とを連結したビット列を入力値として、暗号ハッシュ関数等の一方向性関数を適用した出力値を利用しても良いし、鍵の識別情報を入力値として、マスターネットワーク鍵を鍵とした鍵付きハッシュ関数を適用した出力値を利用しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,在判断为第三密钥识别信息比第二密钥识别信息新的情况下,将第三密钥识别信息判断为是在当前网络中正在利用的最新的密钥识别信息,并更新第二密钥识别信息,或者,将第三密钥识别信息设为是最新的信息来进行管理。
そして、第3の鍵の識別情報が、第2の鍵の識別情報よりも新しいと判断される場合には、第3の鍵の識別情報を現在ネットワークで利用されている最新の鍵の識別情報であると判断して、第2の鍵の識別情報を更新する、若しくは、第3の鍵の識別情報を最新の情報であるとして管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
密钥识别信息取得部 37,根据能够将从接收部 39提供的密钥识别信息响应消息认证为是合法,而将密钥识别信息响应消息中清楚记载的密钥识别信息判断为是其他通信终端当前利用的最新的密钥识别编号,并向密钥识别信息管理部 32提供。
鍵識別情報取得部37は、受信部39より与えられた鍵識別情報応答メッセージを正当であると認証できたことより、鍵識別情報応答メッセージに明記されていた鍵の識別情報を他の通信端末が現在利用する最新の鍵の識別番号であると判断して、鍵識別情報管理部32へ与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |