意味 | 例文 |
「针对」を含む例文一覧
該当件数 : 1662件
针对 SIM的 RFID标识符;
SIMのためのRFID識別子; - 中国語 特許翻訳例文集
针对货物的补充
貨物の追加には - 中国語会話例文集
针对…问题
…の問題に対処して. - 白水社 中国語辞典
针对…缺点
…の欠点に対処して. - 白水社 中国語辞典
针对邮寄包的 RFID标识符;
メーラーのためのRFID識別子; - 中国語 特許翻訳例文集
针对牛皮癣患者的护理
乾癬患者のためのケア - 中国語会話例文集
被要求的针对媒体的应对
求められるメディアへの対応 - 中国語会話例文集
不是针对哪个人的恶意。
誰に対してもない悪意 - 中国語会話例文集
针对…情况
…の状況にねらいをつけて. - 白水社 中国語辞典
针对…特点
…の特長に焦点を合わせて. - 白水社 中国語辞典
以下将说明组合针对 HOB区域的条件和针对 VOB区域的条件的情况。
ここで、HOB領域の条件およびVOB領域の条件を組み合わせた場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
GSM-1900针对上行链路使用 1850-1910MHz频带,并且针对下行链路使用 1930-1990MHz频带。
GSM−1900は、アップリンクの場合は、1850〜1910MHz帯域を使用し、ダウンリンクの場合は、1930〜1990MHz帯域を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
针对具有较低代价的编码作出决定。
判定により、コストのより低い符号化が選ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 CAN应用中,针对数据帧 (Data-Frame)和针对远程帧 (Remote-Frame)以及针对 11比特标识符和针对 29比特标识符可以设置分开的列表。
CAN適用においては、データフレームのために、及びリモートフレームのために、並びに、11ビット識別子のために、及び29ビット識別子のために、別々のリストが設けられうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,针对检测部 1112进行说明。
まず、検出部1112について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
针对移动通信设备的 RFID标识符;
モバイル通信装置のためのRFID識別子; - 中国語 特許翻訳例文集
针对一个或多个附件的 RFID标识符;
1つまたは複数のアクセサリのためのRFID識別子; - 中国語 特許翻訳例文集
将针对 SubPlayItem引用一个 Clip的情形进行描述。
SubPlayItemが1つのClipを参照する場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
针对每个发送天线准备了参考信号。
参照信号は、送信アンテナ毎に用意されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
仅描绘针对第一时隙的处理。
1番目のスロットの処理のみが図示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,GSM-850针对上行链路使用824-849MHz频带,并且针对下行链路使用869-894MHz频带,而 GSM-1800针对上行链路使用 1710-1785MHz频带,并且针对下行链路使用 1805-1880MHz频带。
同様に、GSM−850は、アップリンクの場合は、824〜849MHz帯域を使用し、ダウンリンクの場合は、869〜894MHz帯域を使用し、一方、GSM−1800は、アップリンクの場合は、1710〜1785MHz帯域を使用し、ダウンリンクの場合は、1805〜1880MHz帯域を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
针对现代女性的手表品牌。
現代女性のためのウォッチブランド - 中国語会話例文集
针对这个内容和他谈话。
彼にこの内容について話をします。 - 中国語会話例文集
他针对这一点进行了仔细研究。
彼は、この点について詳細な研究をした。 - 中国語会話例文集
针对这个问题需要进行详细的研究。
その問題についての詳細な研究が必要だ。 - 中国語会話例文集
针对他的个人再生手续开始了。
彼に対する個人再生手続が開始された。 - 中国語会話例文集
针对各种各样的商品使用多大尺寸。
それぞれの商品にどの大きさが使われていますか。 - 中国語会話例文集
针对本地市场的本地生产
現地の市場のための現地生産 - 中国語会話例文集
针对你的询问回答如下。
あなたの問い合わせに以下のように回答します。 - 中国語会話例文集
针对测试的实施是批判性的。
テストの実施に対しては批判的であった。 - 中国語会話例文集
针对(夏季和冬季)中间季节的套装
(夏と冬の)中間の季節に向いたスーツ - 中国語会話例文集
这些言论并不是针对你的。
これらの発言はあなたに向けられたものではありません。 - 中国語会話例文集
针对没有权限的职员的入场禁止。
権限のない職員への入場不許可 - 中国語会話例文集
在针对这个小组的最初的预备调查中
このグループに対する初めの予備調査では…… - 中国語会話例文集
特别是针对50岁以上的人会出现症状。
特に、50歳以上の人において症状が見られる。 - 中国語会話例文集
被要求针对那个效果提出明确的意见。
その効果に対する明確な意見が要求される。 - 中国語会話例文集
那个产品是针对男性成年人的。
その製品は成人男性を対象にしている。 - 中国語会話例文集
针对那个我会尽早答复的。
それに対してできるだけ早く回答します。 - 中国語会話例文集
我不知道针对那个要怎么回答。
それに対して回答の仕方が分かりません。 - 中国語会話例文集
我们正在针对那个审查会进行准备。
私たちはその審査会に向けて準備をしています。 - 中国語会話例文集
有针对视力障碍的人士的服务。
目の不自由な方を対象にしたサービスが有ります。 - 中国語会話例文集
针对教义问答听课人的课程
教理問答受講者用の授業 - 中国語会話例文集
只针对前10名的用户。
先着10名さまのみ対象とさせていただきます。 - 中国語会話例文集
他的话都是针对你说的。
彼の話はあなたにねらいをつけて言ったものだ. - 白水社 中国語辞典
批评要有针对性。
批評は的を射たものでなければならない. - 白水社 中国語辞典
这个讲话针对性很强。
この話はねらいがはっきりしている. - 白水社 中国語辞典
观察屏幕的观察者的右眼仅看针对右眼的矩形图像,而左眼仅看针对左眼的矩形图像。 因此,针对右眼的图像 (针对右眼的一组矩形图像 )与针对左眼的图像 (针对左眼的一组矩形图像 )的左右视差使得立体观察成为可能。
そして、この画面を見る観者の右眼は右眼用短冊画像のみを、左眼は左眼用短冊画像のみを見ることとなり、これにより右眼用短冊画像の集合である右眼用画像及び左眼用短冊画像の集合である左眼用画像による左右視差により立体視が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,当针对右眼的图像和针对左眼的图像相匹配时,显示普通的 2D图像。
なお、右眼用画像及び左眼用画像を同じにすれば通常の2次元画像が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
应用优先级管理单元 1304针对各个应用,管理与获取针对服务的事件相关的优先级设置。
アプリ優先度管理部1304は、サービスへのイベント取得に係る優先度設定をアプリケーションごとに管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14B示出针对摄取图像 I(t-1)的权重 W(t-1),并且图 14C示出针对摄取图像 I(t)的权重 W(t)。
図14の(B)は、撮像画像I(t-1)に対する重みW(t-1)、図14の(C)は、撮像画像I(t)に対する重みW(t)を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |