「钥」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 钥の意味・解説 > 钥に関連した中国語例文


「钥」を含む例文一覧

該当件数 : 1217



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 24 25 次へ>

会在签约后交匙,您方便吗?

ご契約後に鍵の受け渡しになりますが、ご都合よろしいでしょうか。 - 中国語会話例文集

匙有可能从你口袋掉出来了。

カギはあなたのポケットから落ちたのかもしれないですね。 - 中国語会話例文集

那个熊的匙圈做得很好。

その熊のキーホルダーはとても上手に作られていました。 - 中国語会話例文集

丈夫在车匙还插在车上的状态下把门关上了。

夫が車の鍵を車に挿したまま車のドアを閉めました。 - 中国語会話例文集

退房的时候只要把匙还给前台就可以了吗?

チェックアウトの時は受付に鍵を返せばいいですか? - 中国語会話例文集

将会对法人会员统一发行许可许可密

法人会員様には数のライセンスキーを一括発行致します。 - 中国語会話例文集

配了三四次匙都丢了。

3,4度(鍵を合わせた→)合い鍵を作ったがみんななくしてしまった. - 白水社 中国語辞典

讨论是群众进行自我教育的良好锁

討論は大衆が自己教育をする格好の鍵である. - 白水社 中国語辞典

你知道她把匙放在哪儿了?

君は彼女が鍵をどこに置いたかということを知っているか? - 白水社 中国語辞典

公共密提供单元139生成用于加密被生成为执行业务的结果的数据和作业追踪数据的加密密 (公共密 )。

共通鍵提供部139は、各サービスの実行結果として生成されるデータやジョブトラッキングデータ等を暗号化するための暗号鍵(共通鍵)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集


当确认了电子证书的可信性时,公共密提供单元 139通过电子证书中包括的公开 (public)密加密公共密 A(步骤 S206和 S212)。

電子証明書の信頼性が確認されると、共通鍵提供部139は、共通鍵Aを各電子証明書に含まれている公開鍵によって暗号化する(S206、S212)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,通过使用电子证书中包括的公开密来加密公共密 A,可以安全地传送公共密 A。

この場合、当該電子証明書に含まれている公開鍵によって共通鍵Aを暗号化すれば、安全に共通鍵Aを転送することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一个实施例,使用了非对称加密,在这种情况下密生成过程包括密生成模块432查找承载、LI机构和其它可选的授权团体的公共密

一実施例によると、非対称暗号化が利用され、この場合、キー生成処理は、キー生成モジュール432がキャリア、LI機関及び他の任意的な許可された団体のパブリックキーを検索することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

它然后将经加密的媒体会话密从跟踪器分组内部隔离并且使用承载密执行对媒体会话密的部分解密。

その後、それは、トレーサパケットないから暗号化されたメディアセッションキーを分離し、キャリアキーを用いてメディアセッションキーの部分的な解読を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

电子认证典型地涉及某种形式的数字签名或消息认证码,数字签名或消息认证码分别基于公 (非对称密 )或对称密密码术方法。

電子認証は、一般に、それぞれ公開鍵(非対称鍵)暗号方法または対称鍵暗号方法に基づく何らかの形式のデジタル署名またはメッセージ認証コードを必要とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2解说了根据一个示例的可在供应设备上操作以生成机密密并向令牌分发机密密以及生成与该机密密相关联的多个谜题的方法。

【図2】一例による、秘密鍵を生成し、トークンに配信し、その秘密鍵に関連する複数のパズルを生成するようにプロビジョニング・デバイス上で動作可能な方法を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2解说了根据一个示例的可在供应设备上操作以生成机密密并向令牌分发机密密以及生成与该机密密相关联的多个谜题的方法。

図2に、一例による、秘密鍵を生成し、トークンに配信し、その秘密鍵に関連する複数のパズルを生成するようにプロビジョニング・デバイス上で動作可能な方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些验证器密应当匹配 (VKt= VKv),这允许将验证器密 VK用作令牌 302与验证器 304之间的认证的对称密

検証鍵は一致するはずであり(VKt=VKv)、それにより検証鍵VKをトークン302とベリファイア304との間の認証のための対称鍵として使用することが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在刷新密之前安全密生存期就到期了,那么移动站和网络之间的通信将中止,直到成功地协商好新的安全密为止。

セキュリティキーの寿命が、当該キーが更新される前に終了する場合、移動局とネットワークとの間の通信は、新しいセキュリティキーが成功的に交渉されるまで停止させられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该层级的最顶部是密 K,密 K是在 UE的全球订户标识模块 (USIM)与位于网络中的认证中心 (AuC)之间共享的长期加密密

階層の一番上にあるのは鍵Kであり、UEの汎用加入者識別モジュール(USIM)とネットワーク内に存在する認証センタ(AuC)との間で共有される長期暗号鍵である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在特定实施中,该密可以是图 2的“密层级”中的 KASME,可以由第一实体和第二实体的接入安全管理实体 (ASME)共享该密

ある実装では、この鍵は図2の「鍵階層」において参照されるKASMEでありえ、第1エンティティと第2エンティティのアクセス・セキュリティ管理エンティティ(ASME)とによって共有されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,该加密密集合可以包括由通信实体作为安全操作的一部分而计算的密码密 (CK)和完整性密 (IK)。

特に、この暗号鍵の集合は、セキュリティ動作の一部として通信エンティティにより算出された秘匿鍵(CK)および完全性鍵(IK)を備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种量子公加密系统、密产生装置、加密装置、解密装置、密产生方法、加密方法和解密方法。

本発明は、量子公開鍵暗号システム、鍵生成装置、暗号化装置、復号装置、鍵生成方法、暗号化方法、及び復号方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在验证成功之后,征税服务器 20从公共密证书 C1提取公共密 pk1,以使用提取的公共密 pk1验证数字签名 S1。

検証に成功した後、課税サーバ20は、公開鍵証明書C1から公開鍵pk1を抽出し、抽出した公開鍵pk1を用いて電子署名S1を検証する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在验证成功之后,电动移动体 50从公共密证书 Ct提取公共密 pkt,以使用提取的公共密 pkt验证数字签名 St。

検証に成功した後、電動移動体50は、公開鍵証明書Ctから公開鍵pktを抽出し、抽出した公開鍵pktを用いて電子署名Stを検証する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在验证成功之后,征税服务器 20从公共密证书 C1提取公共密 pk1,以使用提取的公共密 pk1验证数字签名 S1′。

検証に成功した後、課税サーバ20は、公開鍵証明書C1から公開鍵pk1を抽出し、抽出した公開鍵pk1を用いて電子署名S1’を検証する。 - 中国語 特許翻訳例文集

译码部 206在判断部 204判断出用户信息一致的情况下,用事先存储于辅助存储装置 8等中的、与用于加密的密相同的密 (共通密 ),对加密的文件进行译码。

復号部206は、判定部204がユーザ情報が一致したと判定した場合に、あらかじめ補助記憶装置8などに記憶された、暗号化に用いた鍵と同じ鍵(共通鍵)を用いて暗号化されたファイルを復号する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,机密密获取部 216根据一致的用户信息,获取与用户 B对应的机密密,译码装置 206使用该机密密尝试进行译码。

そして、秘密鍵取得部216は、一致したユーザ情報に基づいて、ユーザBに対応する秘密鍵を取得し、復号部206はその秘密鍵を用いて復号を試みる。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,加密文件是利用用户 A的公开密被加密的文件,因而只能使用用户 A的机密密才能进行译码,无法使用与用户 B对应的机密密进行译码。

しかし、暗号化されたファイルは、ユーザAの公開鍵で暗号化されたものであるため、ユーザAの秘密鍵でしか復号することができず、ユーザBに対応する秘密鍵では復号できない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一致的情况下 (动作 304为是 ),机密密获取部 216根据一致的用户信息,从机密密数据库 22获取与该用户信息相对应的机密密 (动作 305)。

一致した場合には(Act304のYes)、秘密鍵取得部216が一致したユーザ情報に基づいて、当該ユーザ情報に対応付けられた秘密鍵を秘密鍵データベース22から取得する(Act305)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CK密及 IK密可用于驱动经指示为 KASME的接入安全管理实体 (ASME)基本密,其可被提供到 MME 130。

CKおよびIKを使用して、KASMEと表記される、アクセスセキュリティマネジメントエンティティ(ASME)ベース鍵を導出してもよく、KASMEをMME130に提供してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于 AKA程序,MME/HSS可创建 UE安全上下文,其可包括在 MME/HSS处产生用于 UE的加密密 CK、完整性密 IK及基本密 KASME(步骤 1F)。

AKA手続きに対して、MME/HSSは、UEセキュリティコンテキストを生成させてもよく、UEセキュリティコンテキストの生成は、MME/HSSにおける、UEに対する、暗号鍵CKと、完全鍵IKと、ベース鍵KASMEとの生成を含んでいてもよい(ステップ1F)。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE还可本地创建 UE安全上下文,其可包括在 UE处产生 CK密、IK密及 KASME密 (步骤 1G)。

UEもまた、ローカルに、UEセキュリティコンテキストを生成させてもよく、UEセキュリティコンテキストの生成は、UEにおける、CK鍵、IK鍵、および、KASME鍵の生成を含んでいてもよい(ステップ1G)。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于此程序,eNB可选择 RRC安全算法来使用,且可创建 KeNB-UP-enc密、KeNB-RRC-int密及 KeNB-RRC-enc密 (步骤 1N)。

この手続きに対して、eNBは、使用するRRCセキュリティアルゴリズムを選んでもよく、KeNB-UP-enc鍵と、KeNB-RRC-int鍵と、KeNB-RRC-enc鍵とを生成させてもよい(ステップ1N)。 - 中国語 特許翻訳例文集

MME还可与 UE执行 NAS安全模式控制程序以产生最新 KNASint密、KNASenc密及 KeNB密 (步骤 2H、步骤 2I及步骤2J)或可跳过此程序。

MMEはまた、UEとのNASセキュリティモード制御手続きを実行して、新規のKNASint鍵と、KNASenc鍵と、KeNB鍵とを発生させてもよく(ステップ2H、2I,および、2J)、または、この手続きをスキップしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于此程序,eNB可选择 RRC安全算法来使用,且可创建 KeNB-UP-enc密、KeNB-RRC-int密及 KeNB-RRC-enc密 (步骤 2N)。

この手続きに対して、eNBは、使用するRRCセキュリティアルゴリズムを選んでもよく、KeNB-UP-enc鍵、KeNB-RRC-int鍵、および、KeNB-RRC-enc鍵を生成させてもよい(ステップ2N)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第 1、第 2实施方式中,不特别地限定安全通信帧的生成及认证时利用的秘密密及认证密,但也可以假定实施方式中所提及的以外的下面的密

第1、第2の実施形態では、セキュアな通信フレームの生成及び認証に利用する秘密鍵及び認証鍵を特に限定しないが、実施形態に言及した以外に次のものも想定しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,长期利用密更新部 15通过对从接收部 17提供的新的主网络密的通知消息进行解码 /认证处理来取得最新的主网络密

例えば、長期利用鍵更新部15は、受信部17より与えられた新しいマスターネットワーク鍵の通知メッセージを復号/認証処理することにより、最新のマスターネットワーク鍵を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2中,第一实施方式的接收侧的通信终端 20至少具有长期利用密管理部 21、短期利用密取得部 22、通信帧取得部 23、长期利用密更新部 24和接收部 25。

図2において、第1の実施形態の受信側の通信端末20は、長期利用鍵管理部21、短期利用鍵取得部22、通信フレーム取得部23、長期利用鍵更新部24、受信部25を少なくとも有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,例如,在图 4的 (A)中“M N K_1”等表示主网络密,“T N K_0”等表示暂时网络密,时间轴方向的箭头表示各个网络密的利用期间。

また、例えば図4(A)において、「MNK_1」等はマスターネットワーク鍵を示し、「TNK_0」等は一時ネットワーク鍵を示し、時間軸方向の矢印はそれぞれのネットワーク鍵の利用期間を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,密识别信息管理部 13对暂时网络密的识别信息定期地进行了更新,所以通信终端 10A利用的暂时网络密以“T N K_0”、“T N K_1”、...、“T N K_4”方式被更新。

このとき、鍵識別情報管理部13は、一時ネットワーク鍵の識別情報を定期的に更新されるので、通信端末10Aが利用する一時ネットワーク鍵は、「TNK_0」、「TNK_1」、…、「TNK_4」と更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该密识别信息例如包含主网络密“M N K_1”的识别信息和暂时网络密“T N K_0”的识别信息。

この鍵の識別情報は、例えば、マスターネットワーク鍵「MNK_1」の識別情報と、一時ネットワーク鍵「TNK_0」の識別情報とを含むものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在通信帧 3中明示了包含主网络密“M N K_1”的识别信息和暂时网络密“TN K_4”的识别信息的密识别信息。

例えば、マスターネットワーク鍵「MNK_1」の識別情報と、一時ネットワーク鍵「TNK_4」の識別情報とが含まれる鍵の識別情報が通信フレーム3に明示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通信帧 3发送后,在通信终端 10B的长期利用密更新部 24中,接受新的主网络密“M N K_2”的通知消息,取得新的主网络密“M N K_2”。

通信フレーム3の送信後、通信端末10Bの長期利用鍵更新部24において、新しいマスターネットワーク鍵「MNK_2」の通知メッセージを受け取り、新しいマスターネットワーク鍵「MNK_2」を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,密识别信息取得部37,在被其他通信终端请求了密识别信息时,响应自身利用的密识别信息。

また、鍵識別情報取得部37は、他の通信端末より鍵の識別情報を要求されたときに、自身が利用する鍵の識別情報を応答するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,接收部 39将从其他通信终端提供的密识别信息请求消息或密识别信息响应消息向密识别信息取得部 37提供。

また、受信部39は、他の通信端末から与えられた鍵識別情報要求メッセージ、または、鍵識別情報応答メッセージを、鍵識別情報取得部37へ与えるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7的 (B)中,在通信终端 30B的长期利用密更新部 36中,接受新的主网络密的通知消息,取得新的主网络密 M N K_2(T 101)。

図7(B)において、通信端末30Bの長期利用鍵更新部36において、新しいマスターネットワーク鍵の通知メッセージを受け取り、新しいマスターネットワーク鍵MNK_2を取得する(T101)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7的 (C)中,通信终端 30C的密识别信息取得部 37生成密识别信息请求消息,并通过发送部 38以广播的方式发送密识别信息请求消息 (T 105)。

図7(C)において、通信端末30Cの鍵識別情報取得部37は、鍵識別情報要求メッセージを生成し、送信部38を介してブロードキャストで鍵識別情報要求メッセージを送信する(T105)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通信终端 30C的密识别信息取得部 37中,与 T 107的情况相同,将从通信终端 30B接收到的密识别信息响应消息 2的密识别信息 (1-4)认证为是合法的。

通信端末30Cの鍵識別情報取得部37では、T107の場合と同様にして、通信端末30Bから受信した鍵識別情報応答メッセージ2の鍵識別情報(1−4)を正当だと認証する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,在密识别信息管理部32中,被提供安全通信帧1中明示的密识别信息(1-5),并与自身管理的密识别信息(1-3)比较。

そして、鍵識別情報管理部32において、セキュアな通信フレーム1に明示されていた鍵の識別情報(1−5)を与えられ、自身の管理する鍵の識別情報(1−3)と比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 24 25 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS