意味 | 例文 |
「钥」を含む例文一覧
該当件数 : 1217件
因而,随机化模块 32可与加密密钥发生器 36进行通信,该加密密钥发生器 36操作用于基于畸变生物测定数据的随机样本 38和私钥 40生成加密密钥 42。
従って、ランダム化モジュール32は、歪み生体認証データ38のランダムサンプル及び秘密鍵40に基づいて暗号化鍵42を生成するために動作可能である暗号化鍵生成器36と通信されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而,随机化模块 32可与加密密钥发生器 36进行通信,该加密密钥发生器 36操作用于基于畸变生物测定数据的随机样本 38和私钥 40生成加密密钥 42。
従って、ランダム化モジュール32は、歪み生体認証データ38のランダムサンプル及び秘密鍵40に基づいて暗号化鍵42を生成するために動作可能である暗号化鍵生成器36と通信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
DMU服务器120将新密钥转发给H-AAA 114。
DMUサーバ120は、この新たな鍵をH−AAA114に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本文中所描述的系统和方法允许更新密钥 (例如,MIP密钥、安全性密钥、密码密钥等 )而无需修改到访 AAA服务器。
本明細書で説明されるシステムおよび方法は、移動先AAAサーバを変更する必要なしに鍵(例えば、MIP鍵、セキュリティ鍵、暗号鍵など)を更新することを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于谜题机密生成验证器密钥。
パズル秘密に基づいて検証鍵を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
获得伪随机机密密钥(202)。
202において、擬似ランダム秘密鍵を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
向令牌 402供应机密密钥 (SK1)。
トークン402に秘密鍵(SK1)をプロビジョニングする。 - 中国語 特許翻訳例文集
离线阶段的第一部分是密钥生成。
オフライン段階の第1部分はキー生成である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果验证成功,则征税服务器 20从公共密钥证书 C01提取公共密钥 pk01,以利用提取的公共密钥 pk01验证从电动移动体 50(EV1)接收的公共密钥证书 C1。
検証に成功した後、公開鍵証明書C01から公開鍵pk01を抽出し、抽出した公開鍵pk01を用いて電動移動体50(EV1)から受信した公開鍵証明書C1を検証する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11示出了机密密钥数据库中的数据构造。
【図11】秘密鍵データベースのデータ構造を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
机密密钥获取部 216获取为了用公开密钥对加密文件进行译码而使用的、与加密了的公开密钥相对应的机密密钥。
秘密鍵取得部216は、公開鍵を用いて暗号化されたファイルを復号するために用いる、暗号化した公開鍵に対応する秘密鍵を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,在图 11中示出了机密密钥数据库 22。
ここで、図11には、秘密鍵データベース22を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
秘密密钥 K可用于(例如 )当 UE 110执行验证及密钥约定 (AKA)程序时产生经指示为 CK的加密密钥及经指示为 IK的完整性密钥。
例えば、UE110が、認証および鍵合意(AKA)手続きを実行するとき、秘密鍵Kを使用して、CKと表記される暗号鍵と、IKと表記される完全鍵とを発生させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
eNB可从 MME接收 KeNB密钥 (步骤1L)。
eNBは、MMEからKeNB鍵を受信してもよい(ステップ1L)。 - 中国語 特許翻訳例文集
eNB可从 MME接收 KeNB密钥 (步骤 2L)。
eNBは、MMEからKeNB鍵を受信してもよい(ステップ2L)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,所谓安全性变换,例如,假定利用了公用密钥的认证代码生成和利用了公开密钥 /秘密密钥对的秘密密钥的数字署名生成,但不限定于此。
ここで、セキュリティ変換とは、例えば、共通鍵を利用した認証符号生成や、公開鍵/秘密鍵ペアの秘密鍵を利用したデジタル署名生成を想定するが、これに限定するものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
长期利用密钥管理部 11若从长期利用密钥更新部 15接受了新的主网络密钥,则管理该新的主网络密钥。
長期利用鍵管理部11は、長期利用鍵更新部15より新しいマスターネットワーク鍵を受け取ると、その新しいマスターネットワーク鍵を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
长期利用密钥管理部 21与图 1所示的发送侧的通信终端 10中的长期利用密钥管理部 11相同,管理从长期利用密钥更新部 24接受的主网络密钥。
長期利用鍵管理部21は、図1に示した送信側の通信端末10における長期利用鍵管理部11と同様に、長期利用鍵更新部24から受け取ったマスターネットワーク鍵を管理するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信帧取得部 23将安全通信帧中明示的密钥识别信息向短期利用密钥取得部 22提供,作为其响应,从短期利用密钥取得部 22取得暂时网络密钥。
通信フレーム取得部23は、セキュアな通信フレームに明示される鍵の識別情報を短期利用鍵取得部22へ与え、その応答として短期利用鍵取得部22から一時ネットワーク鍵を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在以下,例如,如密钥识别信息 (1-1)那样表示包含主网络密钥“M N K_1”的识别信息和暂时网络密钥“T N K_1”的识别信息的密钥识别信息。
なお、以下では、例えば、マスターネットワーク鍵「MNK_1」の識別情報と、一時ネットワーク鍵「TNK_1」の識別情報とを含む鍵の識別情報を、鍵の識別情報(1−1)のように示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,密钥识别信息管理部 32根据从密钥识别信息取得部 37请求了密钥识别信息而将当前管理的最新的密钥识别信息进行响应。
また、鍵識別情報管理部32は、鍵識別情報取得部37より鍵の識別情報を要求されることにより、現在管理する最新の鍵の識別情報を応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外同时,密钥识别信息取得部 37也可以将密钥识别信息响应消息中清楚记载的密钥识别信息以及发送源地址、计数值向短期利用密钥取得部 33提供。
また同時に、鍵識別情報取得部37は、鍵識別情報応答メッセージに明記されていた鍵の識別情報及び、送信元アドレス、カウンタ値を、短期利用鍵取得部33へ与えても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信终端 30A的密钥识别信息取得部 37,若接收到了密钥识别请求消息,则向密钥识别信息管理部 32请求密钥识别信息。
通信端末30Aの鍵識別情報取得部37は、鍵識別要求メッセージを受信すると、鍵識別情報管理部32に対して鍵の識別情報を要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,密钥识别信息管理部 32,根据从密钥识别信息取得部 37提供了密钥识别信息 (1-4),而与自身管理的密钥识别信息 (1-4)进行比较。
そして、鍵識別情報管理部32は、鍵識別情報取得部37より、鍵の識別情報(1−4)を与えられることにより、自身の管理する鍵の識別情報(1−4)と比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集
语音消息用对称密钥 privK解密。
音声メッセージが、対称鍵privKで復号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是说明应用根据图 15所示的结构而生成的中间密钥 MK和私人密钥 K来生成循环密钥的密钥调度部的结构的图。
【図16】図15に示す構成によって生成した中間鍵MKと秘密鍵Kを適用してラウンド鍵を生成する鍵スケジュール部の構成について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是说明应用根据图 20所示的结构而生成的中间密钥 MK和私人密钥 K来生成循环密钥的密钥调度部的结构的图。
【図21】図20に示す構成によって生成した中間鍵MKと秘密鍵Kを適用してラウンド鍵を生成する鍵スケジュール部の構成について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 25是说明应用根据图 24所示的结构而生成的中间密钥 MK和私人密钥 K来生成循环密钥的密钥调度部的结构的图。
【図25】図24に示す構成によって生成した中間鍵MKと秘密鍵Kを適用してラウンド鍵を生成する鍵スケジュール部の構成について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
值得注意的是,图式显示数字第二值、预处理金钥值 (KPRE)及由相同金钥值 (KIN)导出之后处理金钥值(KPOST),各个这些金钥可以完全独立。
図4は、第2のデジタル値、前処理の鍵値(KPRE)及び同じ鍵値(KIN)から取り出されるような後処理の鍵値(KPOST)を示しているが、これらの鍵の各々が完全に独立していてもよいことは、注目に値する。 - 中国語 特許翻訳例文集
请把房间的钥匙寄存在酒店前台。
部屋の鍵はホテルのフロントへ預けておいてください。 - 中国語会話例文集
你有这个抽屉的钥匙吗
ここの引き出しの鍵を持っていますか? - 中国語会話例文集
我应该拿这把钥匙怎么办呢?
この鍵をどうしたらいいですか? - 中国語会話例文集
我应该怎么处理这把钥匙呢?
この鍵をどの様にしたらいいですか? - 中国語会話例文集
那个车的钥匙在桌子上。
その車の鍵はテーブルの上にある。 - 中国語会話例文集
她找不到金库的钥匙了!
金庫の鍵を彼女は見つけられない! - 中国語会話例文集
可以插入那个抽屉的锁孔的是那把钥匙。
その引き出しの鍵穴にはまるのがその鍵でした。 - 中国語会話例文集
我能用万能钥匙打开门。
私はマスターキーでドアを開けます。 - 中国語会話例文集
你有丢过家里的钥匙过吗?
家の鍵をなくしたことがありますか? - 中国語会話例文集
必须把那个钥匙存在你那里。
あなたにその鍵を預けねばならない。 - 中国語会話例文集
可以给我这个房间的钥匙吗?
私にこの部屋の鍵をもらえませんか。 - 中国語会話例文集
那个钥匙还没有还给我。
まだその鍵を返却してもらっていない。 - 中国語会話例文集
请给我看看山田房间的钥匙。
山田さんの部屋のキ-をみせてください。 - 中国語会話例文集
昨天你把钥匙弄丢了吗?
昨日、貴方は鍵をなくしたのですか? - 中国語会話例文集
请把你房间的钥匙借给我。
あなたの部屋の鍵を貸してください。 - 中国語会話例文集
有办公室钥匙的只有他。
オフィスの鍵を持っているのは彼だけです。 - 中国語会話例文集
用这把钥匙哪个都能打开。
この鍵でどれでも 開けることができます。 - 中国語会話例文集
外出的时候请把钥匙交到这里。
外出するときは鍵を預けてください。 - 中国語会話例文集
昨天把钥匙放在房间的什么地方了。
昨日部屋のどこかに鍵を置いた。 - 中国語会話例文集
请将钥匙归还到柜台的篮子里。
フロントにある篭に鍵をお返し下さい。 - 中国語会話例文集
被说了我的钥匙不在家里。
私の鍵は家にないと言われた。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |