「钥」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 钥の意味・解説 > 钥に関連した中国語例文


「钥」を含む例文一覧

該当件数 : 1217



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 24 25 次へ>

图 15是说明本发明的一个实施例所涉及的密调度部的中间密生成部的结构例的图。

【図15】本発明の一実施例に係る鍵スケジュール部の中間鍵生成部の構成例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是说明通过图 16所示的密调度部的处理而生成的循环密数据的图。

【図17】図16に示す鍵スケジュール部の処理によって生成されるラウンド鍵データについて説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22是说明通过图 21所示的密调度部的处理而生成的循环密数据的图。

【図22】図21に示す鍵スケジュール部の処理によって生成されるラウンド鍵データについて説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 26是说明通过图 25所示的密调度部的处理而生成的循环密数据的图。

【図26】図25に示す鍵スケジュール部の処理によって生成されるラウンド鍵データについて説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果有密 405则取得与密 405一致的数据 (步骤 1007),根据数据类别进行存储处理 (步骤 1008)。

もしキー405があれば、キー405の一致するデータを取得し(ステップ1007)、データ種別に従い格納処理を行う(ステップ1008)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在履历信息 1408的密 405中设定基于能够唯一识别通信终端 101的识别信息的密

また、履歴情報1408のキー405には通信端末101のを一意に識別できる識別情報を元にしたキーを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过相同符记 (token),第二数字值 (KD)、预处理金值 (KPRE)及后处理金值 (KPOST)可以确实相同。

同じ理由で、第2のデジタル値(KD)、前処理の鍵値(KPRE)、及び後処理の鍵値(KPOST)は、実際は同一のものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

生成的公开密信息包括例如相当于上述 MKB、卷 ID及加密标题密的信息。

生成される公開鍵情報は例えば上述のMKB、ボリュームID及び暗号化タイトルキーに相当する情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其中确实使用公加密的实现中,可以使用诸如流行的Rivest-Shamir-Adleman(RSA)公算法等任何合适的公算法,但本发明不限于实现任何特定安全技术或任何特定公算法。

公開キー暗号化を使用する実施態様では、人気のあるRSA(Rivest−Shamir−Adleman)公開キーアルゴリズムなど、任意の適切な公開キーアルゴリズムを使用することができるが、本発明は、特定のセキュリティー技法または特定の公開キーアルゴリズムを実施することに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,由于巨大数量的可能的密组合 (例如,128位的密具有 2乘 128次方个可能的密组合 ),使用这种强加密甚至会阻止合法的授权机构解密该数据而无法得到该密

しかしながら、このような強力な暗号化の使用は、適法に許可された者が可能性のある膨大な個数のキーの組み合わせによりキーにアクセスすることなく当該データを解読することの障害となる。 (例えば、128ビットキーは、2の128個の可能性のある組み合わせの冪乗を有する。) - 中国語 特許翻訳例文集


在采用私 151解密 180后,将该差异与阈值 355相比较 350。

該差異を、秘密鍵151を用いて復号した(180)後、閾値355と比較する(350)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在α-安全 KDS中,节点不共享现成的 (ready-made)密

α安全なKDSでは、ノードは既成の鍵を共有しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于身份的加密系统 IBC是基于公加密技术 (PKC)的。

IDベース暗号システムIBCは公開鍵暗号法(PKC)に基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些方面,增加的安全性是通过从传统密生成技术生成私以及根据单向函数从输入的私和生物测定数据生成最终密来实现的。

一態様においては、従来の鍵生成技法から秘密鍵を生成し、一方向関数としての秘密鍵及び生体認証データの入力から最終的な鍵を生成することによって追加のセキュリティが達成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

H-AAA标识MS 102并注意到MS 102不具有有效密

H−AAA114は、MS102を識別し、MS102が有効な鍵を有さないことに気付く。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于MS 102不具有有效密,因此H-AAA 114拒绝请求。

H−AAA114は、MS102が有効な鍵を有さないので、その要求を拒否する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MS 300可生成密码密和认证符,用网络的公加密新密和认证符,并经由 SMSC 324和 DMU服务器 320将具有经加密的密和认证符的消息 328发回给 H-AAA 312。

MS300が、新たな暗号鍵および認証符号を生成し、これらの新たな鍵および認証符号をネットワークの公開鍵で暗号化し、これらの暗号化された鍵および認証符号を有するメッセージ328を、SMSC324およびDMUサーバ320を介してH−AAA312に送り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果请求方移动站的MIP密状态 828指示移动站不具有用于合意服务的有效密码密,则密状态核查模块 820可触发密预设过程。

要求側移動局に関するMIP鍵状態828が、所望されるサービスに関する有効な暗号鍵を移動局が有さないことを示す場合、鍵ステータス検査モジュール820は、鍵プロビジョニング・プロセスをトリガすることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

验证器基于谜题机密生成验证器密

ベリファイアはパズル秘密に基づいて検証鍵を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

验证器密可基于谜题机密的有序集合。

検証鍵はパズル秘密の順序セットにも基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集

在令牌 110的制造、建立、或初始化期间,供应设备 102可生成机密密 108并将机密密 108分发给令牌 110,机密密 108在令牌 110上被存储在密存储设备 112(例如,存储器 )中。

トークン110の製造、セットアップ、または初期化中に、プロビジョニング・デバイス102は秘密鍵108を生成し、トークン110に配信することができ、トークン110において、秘密鍵108は鍵記憶デバイス112(たとえば、メモリ)に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,机密密 108被用于对谜题生成器 114作种。

さらに、秘密鍵108は、パズル生成器114をシードするために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将机密密提供给外部令牌设备 (206)。

206において、秘密鍵を外部トークン・デバイスに供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出根据本发明的实施例的密生成逻辑 200。

図2は、本発明の一実施形態による鍵生成ロジック200を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

销售服务器 500将接收到的产品密传送到MFP 100。

販売サーバ500は、受信したプロダクトキーをMFP100に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是图解说明降级密的个别化的示图。

【図4】縮退鍵の個別化について説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务为 OOB代理 (例如,TMSL)提供密 /策略。

サービスは、TMSL等のOOBエージェントにキー/ポリシーを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11显示的是在无认证情况下共享密文密建立的示例。

【図11】認証なしの共有秘密鍵の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是用于管理每个用户的各种密的表。

【図9】各ユーザについての各種鍵の管理表である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明提供了一种用于生成加密密(120)的技术。

暗号鍵(120)を生成するための技術が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文所述的方法生成加密密

本明細書で説明される方法は暗号鍵を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以由用户设备和 MME共享所生成的加密密

生成される暗号鍵はユーザ機器とMMEとによって共有されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以用如下形式来给出 AES密扩展算法

AES鍵拡張アルゴリズムは、次の形式に書くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,加密部 152′使用公开密对文件进行加密。

そして、暗号化部152’は、公開鍵を用いてファイルを暗号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,诊断部 102进行安全密的确认 (步骤 S109)。

そして、診断部102は、セキュリティキーの確認を行う(ステップS109)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中,第一实施方式的发送侧的通信终端 10,至少具有长期利用密管理部11、短期利用密取得部 12、密识别信息管理部 13、通信帧生成部 14、长期利用密更新部 15、发送部 16和接收部 17。

図1において、第1の実施形態の送信側の通信端末10は、長期利用鍵管理部11、短期利用鍵取得部12、鍵識別情報管理部13、通信フレーム生成部14、長期利用鍵更新部15、送信部16、受信部17を少なくとも有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是因为,主网络密在规定的长期间内利用,但是,一旦利用期间达到期限,则被更新成另外的新的密,要对可以存在多个的主网络密中的当前正在利用的主网络密进行识别。

これは、マスターネットワーク鍵は、所定の長期間に亘って利用するが、利用期間が満期になると別の新しい鍵に更新されるので、複数存在し得るマスターネットワーク鍵の中で、現在利用中であるマスターネットワーク鍵を識別するためである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,密识别信息至少包含用于识别暂时网络密的识别信息,但是,也可以进一步包含用于识别为了生成暂时网络密而利用的主网络密的信息。

ここで、鍵の識別情報は、少なくとも一時ネットワーク鍵を識別する識別情報を含むものであるが、さらに一時ネットワーク鍵を生成するために利用したマスターネットワーク鍵を識別する情報をも含んでも良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,密识别信息管理部 13,根据从长期利用密管理部 11提供了新取得的主网络密的识别信息而对被提供的主网络密的识别信息进行管理。

また、鍵識別情報管理部13は、長期利用鍵管理部11より、新しく取得したマスターネットワーク鍵の識別情報を与えられることにより、与えられたマスターネットワーク鍵の識別情報を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,例如,也可以根据从长期利用密管理部 11提供了新取得的主网络密的识别信息而将利用上述主网络密生成的暂时网络密的识别信息设置成初始值。

また例えば、長期利用鍵管理部11より、新しく取得したマスターネットワーク鍵の識別情報を与えられることにより、前記マスターネットワーク鍵を利用して生成する一時ネットワーク鍵の識別情報を初期値にセットしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,密识别信息管理部 13也可以在对暂时网络密的识别信息进行了任意次数的更新的情况下,设定 (开始利用 )从长期利用密管理部 11新取得的主网络密的识别信息。

さらに、鍵識別情報管理部13は、一時ネットワーク鍵の識別情報を任意回数更新した場合に、長期利用鍵管理部11より新しく取得したマスターネットワーク鍵の識別情報を設定(利用開始)しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通信终端 10A向通信终端 20发送通信帧时,密识别信息管理部 13将包含自身管理的主网络密的识别信息和最新的暂时网络密的识别信息的密识别信息向通信帧生成部 14提供。

通信端末10Aが通信端末20に向けて通信フレームを送信する際、鍵識別情報管理部13は、自身が管理するマスターネットワーク鍵の識別情報と、最新の一時ネットワーク鍵の識別情報とを含む鍵の識別情報を、通信フレーム生成部14へ与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在发送通信帧 1时,密识别信息管理部 13将包含主网络密“M N K_1”的识别信息和暂时网络密“T N K_1”的识别信息的密识别信息向通信帧生成部 14提供。

例えば、通信フレーム1を送信するとき、鍵識別情報管理部13は、マスターネットワーク鍵「MNK_1」の識別情報と、一時ネットワーク鍵「TNK_1」の識別情報とを含む鍵の識別情報を通信フレーム生成部14に与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,根据从接收部 39提供了密识别信息响应消息作为针对挑战信息的响应信息,而向短期利用密取得部 33提供在该密识别信息响应消息中明示的密识别信息。

そして、チャレンジ情報に対するレスポンス情報として鍵識別情報応答メッセージを受信部39より与えられることで、当該鍵識別情報応答メッセージに明示される鍵の識別情報を、短期利用鍵取得部33へ与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在安全通信帧 1中明示密识别信息 (1-5)。

セキュアな通信フレーム1には、鍵の識別情報(1−5)が明示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

识别信息管理部 32根据从通信帧取得部 35取得的密识别信息 (1_5)比自身管理的密识别信息 (1-3)新,而将自身管理的密识别信息更新为 (1-5)(T 111)。

鍵識別情報管理部32は、通信フレーム取得部35より取得した鍵の識別情報(1−5)が、自身の管理する鍵の識別情報(1−3)よりも新しいことを受けて、自身の管理する鍵の識別情報を(1−5)に更新する(T111)。 - 中国語 特許翻訳例文集

识别信息管理部 32根据从通信帧取得部 35取得的密识别信息 (2-0)比自身管理的密识别信息 (1-4)新,而将自身管理的密识别信息更新为 (2-0)(T 104)。

鍵識別情報管理部32は、通信フレーム取得部35より取得した鍵の識別情報(2−0)が、自身の管理する鍵の識別情報(1−4)よりも新しいことを受けて、自身の管理する鍵の識別情報を(2−0)に更新する(T104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是示出认证和密交换处理的顺序示例的图;

【図21】認証、鍵交換処理のシーケンス例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一实施例中,认证可包括公协议。

一実施形態では、認証には、公開鍵プロトコルを含まれてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在签名信息中例如包括公开密信息的哈希值。

署名情報には例えば、公開鍵情報のハッシュ値を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 24 25 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS