「键」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 键の意味・解説 > 键に関連した中国語例文


「键」を含む例文一覧

該当件数 : 1191



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 23 24 次へ>

当对再现 27b的操作被检测到时,控制部 21从步骤 F102前进到步骤 F103。

制御部21は、再生キー27bの操作を検知したら、処理をステップF102からステップF103に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

数值信息能够包括被列队的多个数值

数値情報は、整列された複数の数値キーを含むように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

若以相同排列来显示数值,在能够进行盲触。

このように同じ配列で数値キーが表示されると、ブラインドタッチも可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S10084中,CPU300在触摸面板显示器 130上显示复印模式用的数字

S10084にて、CPU300は、コピーモード用のテンキーをタッチパネルディスプレイ130に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S10124中,CPU300在触摸面板显示器 130上显示 FAX模式用的数字

S10124にて、CPU300は、FAXモード用のテンキーをタッチパネルディスプレイ130に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S10220中,CPU300在选择了复印模式的情况下,判断主页是否被按下。

S10220にて、CPU300は、コピーモードが選択されている場合に、ホームキーが押下されたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判断为主页被按下时 (S10220中的“是”),处理移至 S10030。

ホームキーが押下されたと判定されると(S10220にてYES)、処理はS10030へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S10320中,CPU300在选择了 FAX模式的情况下,判断主页是否被按下。

S10320にて、CPU300は、FAXモードが選択されている場合に、ホームキーが押下されたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判断为主页被按下时 (S10320中的“是”),处理移至 S10030。

ホームキーが押下されたと判定されると(S10320にてYES)、処理はS10030へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在区域 1104中显示有中断 (软件按钮 )作为子信息。

エリア1104には、サブ情報として、割り込みキー(ソフトウェアボタン)が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,在将触摸面板显示器 130的左上端作为平面坐标系 (X(横 ):0~ 1023,Y(纵 ):0~ 599)的原点的情况下,数字区域 8110的左上端的坐标与数字区域 8310的左上端的坐标一致,并且数字区域 8110的右下端的坐标与数字区域 8310的右下端的坐标一致。

このとき、たとえば、タッチパネルディスプレイ130の左上端を平面座標系(X(横):0〜1023、Y(縦):0〜599)の原点とした場合に、テンキー領域8110の左上端の座標とテンキー領域8310の左上端の座標とが一致して、テンキー領域8110の右下端の座標とテンキー領域8310の右下端の座標とが一致している。 - 中国語 特許翻訳例文集

当按下确定按 K10时,图 9所示的设定一览 W3显示在液晶显示部 11上。

OKキーK10が押下されると、図6に示した設定一覧W3が液晶表示部11に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 13所示的选择画面 T1中,按下双面 /分割按 K17。

例えば、図9(b)に示す選択画面T1で、両面/分割キーK17を押下する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,帮助按 KH显示在操作面板1的液晶显示部 11上的一部分。

具体的には、操作パネル1の液晶表示部11の一部にヘルプキーKHが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当通常显示 K3被按下时,液晶显示部停止基于向导形式的显示。

通常表示キーK3が押下されると、液晶表示部は、ウィザード形式による表示をやめる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当取消 K8被押下时,取消显示设定画面 S3上的设定。

キャンセルキーK8が押下されると、表示設定画面S3での設定がキャンセルされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示控制部 10在认识到登录 K11被按下时进行认证。

ログインキーK11が押下されたことを表示制御部10が認識すると、認証作業がなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户旋转摆梭 103时,摆梭 117在弧形指示符 116上移动。

ユーザがシャトルキー103を回転させると、インジケータ116上をシャトル117が移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与摆梭 103的旋转对应的操作信号被提供给控制部分 5的 CPU 51。

シャトルキー103の回転に対応する操作信号が制御部5のCPU51に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述例子中,通过按下软 104结束未对焦调整模式。

上述した例では、ソフトキー104を押すことによってぼかし調整モードを終了している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10A和图 10B是图示出调节关帧中的再现时刻的示例性方式的示图;

【図10】キーフレームにおける再生時刻が調整された様子の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面将参考图 14和 15来描述控混合器 35的详细结构。

このキーミキサ35の詳細な構成は、図14および図15を参照して後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,将参考图 14和 15更详细描述控混合器 35。

ここで、図14および図15を参照し、キーミキサ35についてより詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是示出控混合器 35在耦合操作模式中的处理的具体示例的示意图。

図15は、結合動作モード時のキーミキサ35による処理の具体例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 14和 15所示,控混合器 35包括混合电路 351至 355和选择器 360。

図14および図15に示したように、キーミキサ35は、ミックス回路351〜355、およびセレクタ360を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,已经详细描述了信号处理器 20的控混合器 35的处理。

以上、信号処理部20のキーミキサ35による処理を詳細に説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,若用户按下按操作部 28的进入按钮 29e,则日本电影一栏被选择。

さらに、ユーザーがキー操作部28のエンターボタン29eを押すと、日本映画の欄が選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,若用户按下按操作部 28的进入按钮 29e,则第一标题被选择。

さらに、ユーザーがキー操作部28のエンターボタン29eを押すと、第1のタイトルが選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,若用户按下按操作部 28的进入按钮29e,则明亮的房间被选择。

さらに、ユーザーがキー操作部28のエンターボタン29eを押すと、明るい部屋が選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

硬件 61包含向导注册按钮 BN1、预览按钮 BN5、开始按钮 BN9等。

ハードキー61は、しおり登録ボタンBN1、プレビューボタンBN5、スタートボタンBN9等を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

构筑坚固的客户关系是我们成功的关

強固なカスタマーリレーションズを築くことが、われわれの成功の鍵となる。 - 中国語会話例文集

切断这个信号须要按重置,或者紧急停止按钮。

この信号を消すには、リセットボタンを押すか、緊急停止ボタンをおす必要がある。 - 中国語会話例文集

正在进行的提交手续直到你按下“提出”才算完成。

現行の提出手続きはあなたが「提出」ボタンを押すまで完了しません。 - 中国語会話例文集

请阅读下面对话,按下页面下方的“听”,请听录音。

以下の会話文を読み、ページの下部にある「聴く(“listen”)」ボタンをクリックして音声を聞きなさい。 - 中国語会話例文集

如果系统死机的话,请按重新设置进行重新启动。

システムがフリーズしたら、リセットボタンを押して再起動してください。 - 中国語会話例文集

储存在燃烧分子的分子产生的能量在燃烧中得以释放。

燃料分子の化学結合で生じたエネルギーは、燃焼時に放出される。 - 中国語会話例文集

分子水平上高分子链是脆弱的非共价结合在一起。

分子レベルではポリマー鎖は弱い非共有結合で結ばれている。 - 中国語会話例文集

在确认了订单内容之后再点击确定就确定了订单。

注文内容をご確認頂いた後「確定」をクリックして頂くと注文確定となります。 - 中国語会話例文集

商品的分类本身很新颖,如何使其固定成为了关

製品カテゴリー自体が目新しいので、いかに定着させるかがカギとなります。 - 中国語会話例文集

民族危亡的关时刻,他挺身而出,英勇赴难。

民族の危急存亡の瀬戸際に,彼は一身を投げ出し,勇敢に難に赴いた. - 白水社 中国語辞典

皮带轮、齿轮、飞轮等,必须用固定住。

ベルト車・歯車・フライホイールなどは,軸止めで固定しなければならない. - 白水社 中国語辞典

他们俩的婚事成不成,关不在男方而在女方。

彼ら2人の縁談がまとまるかどうかは,鍵は男の側にあるのではなく女の側にある. - 白水社 中国語辞典

农田水利建设是发展农业生产的一个关战役。

農地水利工事は農業生産を発展させるキーポイントとなる決勝戦である. - 白水社 中国語辞典

另外,在用户操作摄影模式设定 11b设定任一摄影模式之后,在操作快门 11a并指示了摄像的记录开始时,开始本流程的处理。

また、本フローチャートの処理は、ユーザが撮影モード設定キー11bを操作して何れかの撮影モードを設定した後、シャッターキー11aを操作して撮像の記録開始を指示したときにスタートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在用户操作摄影模式设定 11b设定了任一摄影模式之后,在操作快门 11a并指示了摄像的记录开始时,开始本流程图的处理。

また、本フローチャートの処理は、ユーザが撮影モード設定キー11bを操作して何れかの撮影モードを設定した後、シャッターキー11aを操作して撮像の記録開始を指示したときにスタートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中仅称为菜单,但也可以是再生 DVD的播放器中的类似于遥控器的菜单

本実施の形態では、単にメニューキーと呼んでいるが、DVDを再生するプレーヤにおけるリモコンのように複数のメニューキーがあってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在判断为 UO事件不是菜单呼叫的情况下 (S605的“否”),UO事件表示是由光标或“决定”发生的事件。

また、UOイベントがメニューコールで無いと判断された場合(S605でNo)、UOイベントはカーソルキーまたは「決定」キーによるイベントである事を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5B所示,对关字 DB27来说,与所预约的会议的会议 ID建立对应地,存储在该会议的讨论中各参加者有可能发表的多个关字。

図5(b)に示すように、キーワードDB27は、予約された会議の会議IDに対応付けて、この会議の議論で各参加者が発する可能性のある複数のキーワードを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每当例如进行了会议的预约的登记者设定或者变更关字,关字 DB27的存储内容就被控制部 10登记或者更新。

キーワードDB27の格納内容は、例えば会議の予約を行なった登録者がキーワードを設定又は変更する都度、制御部10によって登録又は更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,合计部 17也可以在各句中含有多个关字的情况下,各句中所含的关字的个数越多就加上越高的分数。

また、集計部17は、各文に複数のキーワードが含まれる場合に、各文に含まれるキーワードの数が多いほど高いスコアを加算してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 23 24 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS