「长」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 长の意味・解説 > 长に関連した中国語例文


「长」を含む例文一覧

該当件数 : 5189



<前へ 1 2 .... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 .... 103 104 次へ>

和希望同行的员工去北海道,所以休息很

希望する社員で北海道に行くので、休みは長いです。 - 中国語会話例文集

来日的日程,包括社都确认了。

来日いただくスケジュールについて、社長も含めて確認をしました。 - 中国語会話例文集

克拉洛鲜艳的颜色是避光生的香烟的颜色。

クラロの明るい色は日陰で育ったタバコの色だ。 - 中国語会話例文集

刚结婚的时候做个饭都花很时间。

結婚したての頃は料理を作るのに時間がかかった。 - 中国語会話例文集

每个第一次见我的人都说我着一张令人生畏的脸,这让我烦恼。

初対面の人に必ず強面と言われることに悩んでいる。 - 中国語会話例文集

百人队伍的队有训练手下士兵的责任。

百人隊の隊長は部下の兵士たちの訓練に責任を持っていた。 - 中国語会話例文集

期以来发展了与他国的友好合作关系。

長年にわたり他国との友好協力関係を発展させてきました。 - 中国語会話例文集

没想到樱花能盛开这么时间。

桜がこんなにも長く咲き続けるなんて思いもしなかった。 - 中国語会話例文集

是要购买从东京到野的新干线吗?

東京から長野までの新幹線切符をご購入ですか? - 中国語会話例文集

旁边的头发剪短,上面请留一点。

横の髪は短く切って、上は少し長めにしてください。 - 中国語会話例文集


把读书写字的教育放在支援日常生活的延线上。

読み書きの教育を、日常生活の支援の延長に位置づける。 - 中国語会話例文集

我认为一个人旅行会让人成

一人旅をすることは、人間的にも成長すると思います。 - 中国語会話例文集

给您的回信花了很时间,非常抱歉。

お返事にお時間が掛かってしまい、申し訳ございませんでした。 - 中国語会話例文集

被社说了,虽然不是本意但还是被解雇了。

社長に言われて、不本意ながらも解雇することになってしまった。 - 中国語会話例文集

被社责怪,虽然不是本意但还是被解雇了。

社長に言われて、不本意ながらも解雇されることになってしまった。 - 中国語会話例文集

制作这个系统要花多时间呢?

このシステムを作るのにどれくらい時間がかかったのですか? - 中国語会話例文集

得像虫一样的外星人从宇宙飞船里下来了。

虫のようなエイリアンが宇宙船から降りてきた。 - 中国語会話例文集

从Dalton汽车把马克·哈利维尔选拔出来做市场部的部

Dalton自動車からMark Halliwellを引き抜いてマーケティング部の部長にするって。 - 中国語会話例文集

新任部的话里提到了很多重要的问题。

新任の部長の話は多くの重要な問題を扱っていました。 - 中国語会話例文集

请向营业部转达,感谢他的帮助。

営業部長に、助力をいただいたことへの感謝の意をお伝えください。 - 中国語会話例文集

期待着能与Direct Marketing建立起协调久的关系。

Direct Marketingと、円滑で長く続く関係が築けることを期待しています。 - 中国語会話例文集

安检队伍会很请做好心理准备。

保安検査の列が長くなることは覚悟しておいてください。 - 中国語会話例文集

请原谅我过了很时间都没有与您联系。

長期に渡り、ご連絡できなかったことをお許し下さい。 - 中国語会話例文集

自最后一次见你之后已经过去了很时间。

最後にあなたに会ってから、ずいぶんと時間が経ちました。 - 中国語会話例文集

我是池田集团株式会社广报部的部佐藤。

私、池田グループ株式会社の広報部の部長の佐藤と申します。 - 中国語会話例文集

我是这次接任铃木,担任部的田中。

この度、鈴木さんの後任として部長に就任いたしました田中です。 - 中国語会話例文集

关于就任新企划开发组一事,我知道了。

新企画の開発リーダーの就任の件について、承知いたしました。 - 中国語会話例文集

这两个权力者相互憎恨,进行了时间的争斗。

これら2人の主権者は互いに憎み合い、長い間戦争をした。 - 中国語会話例文集

马上的斗牛士英姿飒爽的用枪刺了牛。

馬の上のピカドールはさっそうと牛をやりで突き刺した。 - 中国語会話例文集

包括社在内的董事成员的变动已经内定了,进行通知。

社長を含む役員の異動が内定したのでお知らせします。 - 中国語会話例文集

过了很时间包裹还没有送到的话请您联系我。

数日経っても郵送物が届かないようでしたらご連絡下さい。 - 中国語会話例文集

期休假时的紧急联络方式如下所示。

長期休暇時の緊急連絡先をは次のとおりです。 - 中国語会話例文集

不管什么样的理由都不能延付款期限。

いかなる理由でも支払い期限の延長はできません。 - 中国語会話例文集

不论什么理由都不允许延付款期限。

支払い期間の延長はいかなる理由があっても認められません。 - 中国語会話例文集

根据审查的结果,不能延付款期限。

審査の結果、支払期限の延長は認められませんでした。 - 中国語会話例文集

由于疗养时间不在,但总算回来了。

療養にて長らく不在にしておりましたがようやく復帰しました。 - 中国語会話例文集

她为了竞选总统而辞掉了市的工作。

彼女は大統領選に出馬するため市長の職を辞した。 - 中国語会話例文集

根据更新手续,使用期被延了1年。

更新手続きによりご利用可能期間が1年間延長されます。 - 中国語会話例文集

赏味期限达五年,适合作为保存食品。

賞味期限は5年と長く、保存食としても適しています。 - 中国語会話例文集

从中期观点来进行人才的发掘和培养。

中長期的観点に立って人材発掘や人材育成を進めます。 - 中国語会話例文集

不趁现在采取措施的话,会有期性的衰退。

今のうちに手を打たなければ、長期的に衰退していきます。 - 中国語会話例文集

最近随着年龄的增不得不注意健康问题。

最近は年をとる度に健康に気をつけなければなりません。 - 中国語会話例文集

这次开会,我以校的身份来说几句。

開会にあたり校長として一言ご挨拶申し上げます。 - 中国語会話例文集

平行线无论延多远的距离都不会相交。

平行線はとてつもなく長い距離を行っても決して交わらない。 - 中国語会話例文集

虽然是假,但是因为没有钱所以哪里都不去。

長い休みですが、お金が無いので何処にも行かない。 - 中国語会話例文集

他的肩膀用了多余的力气是因为觉得不擅吧。

彼の肩に余計な力が入るのは苦手意識のせいだろう。 - 中国語会話例文集

很擅说一些对方中意的话,引诱对方。

相手が気に入るようなことを言ったりして、気を引くのが上手である。 - 中国語会話例文集

换了婴儿辅食后几个月,那个婴儿的牙齿出来了。

離乳食に変えてから数ヵ月後に、その赤ん坊は歯が生えた。 - 中国語会話例文集

下雨了,所以那个少年穿上靴出门了。

雨が降っていたので、その少年は長靴をはいて出かけた。 - 中国語会話例文集

新社强制推行了公司的结构改革。

新社長は高圧的に会社の構造改革を推し進めた。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 .... 103 104 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2025 GRAS Group, Inc.RSS