意味 | 例文 |
「開」を含む例文一覧
該当件数 : 6785件
在图8中说明终端101开始向相向服务器105通信的处理。
図8において、端末101が対向サーバ105に対して通信を開始する処理を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,402是该重要场景的开始位置,403是该重要场景的结束位置。
また、402は、その重要シーンの開始位置、403は、その重要シーンの終了位置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,802是该再现场景的开始位置,803是该再现场景的结束位置。
また、802は、その再生シーンの開始位置、803は、その再生シーンの終了位置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,1602是该重要场景的开始位置,1603是该重要场景的结束位置。
また、1602は、その重要シーンの開始位置、1603は、その重要シーンの終了位置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,1602是该再现场景的开始位置,1603是该再现场景的结束位置。
また、1602は、その再生シーンの開始位置、1603は、その再生シーンの終了位置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像处理装置 100在步骤 ST1处开始处理,并且然后前进到步骤 ST2。
画像処理装置100は、ステップST1において、処理を開始し、その後に、ステップST2の処理に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集
当关机的便携式通信设备重新开机时,开始进行本方法。
スイッチが切られた携帯用通信装置の電源を再び入れた時、上記方法が開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
医用传感器 1在前进到验证过程之后确认该请求并开始测量。
医療センサ1は認証プロセスへと進んだ後にこの要求を確認し、測定を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
医用传感器 1在进行到验证过程之后确认该请求并开始测量。
医療センサ1は認証プロセスへと進んだ後にこの要求を確認し、測定を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是根据所公开的设备的一个示例的基站的框图; 以及
【図10】本明細書において開示されている装置の一例に基づく基地局のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
仅描述与在本公开中所描述的各个概念相关的功能。
本開示にわたって説明されている多様な概念に関する機能のみが説明されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S302,CPU 201开始与 SIP服务器 104的会话,并接着进入步骤 S303。
ステップS302では、CPU201は、SIPサーバ104に対してセッションを開始し、ステップS303に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S1001,CPU 201开始与作为重定向目的地的 MFP-B 103的会话,并接着进入步骤 S1002。
ステップS1001では、CPU201は、転送先のMFP−B103に対してセッションを開始し、ステップS1002に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,SD标准推荐簇尺寸已经在 SD Association发布的 SDSpecifications Part 2,File System Specification,Version 2.00公开了。
なお、SD規格推奨クラスタサイズは、SD Association発行のSD Specifications Part 2, File System Specification, Version 2.00に開示がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
快门键 11a是输入来自用户的摄影开始指示的输入部。
シャッターキー11aは、ユーザからの撮像開始の指示を入力する入力部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当该行被指定时,ADC26a开始生成 AD伪信号。
このラインが指定されたときに、ADC26aによるADダミー信号の生成が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在列“起始像素行”中,设置了值“1081”,并且在列“读取行数目”中,设置了值“1080/win_width2”。
「開始画素行」には、“1081”が設定されており、「読み出しライン数」には“1080/win_width2”が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
单元将 VOB内的再生区间作为开始时刻及结束时刻的信息来保持。
セルはVOB内の再生区間を開始、終了時刻の情報として持っている。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在图 22所示的例子的情况下,开始播放列表 #3的再生。
例えば、図22に示す例の場合、プレイリスト#3の再生を開始している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 29是 AV数据的再生开始后的事件处理流程图。
図29は、AVデータ再生開始後からのイベント処理の流れを示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出根据本文描述的原理中的一些来操作的替换过程 500。
図5に、本明細書で開示される原理の一部に従って動作する代替のプロセス500を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了根据本公开实施例的示例性蜂窝网络 100。
図1は、本開示の一実施形態に従う、例示的な移動体通信ネットワーク100を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
“邀请”通常是由端用户设备发起会话时使用的 SIP消息。
「INVITE」はSIPメッセージであり、セッション開始のためにエンドユーザデバイスにより一般に使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
VPN隧道可以由 RAC 808根据远程接入的UPnP规范来发起。
VPNトンネルはリモート・アクセスのUPnP仕様に従いRAC808により開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,由于可瞬时从状态 A移动到状态 B,所以适于开始曝光。
そのため、状態Aから状態Bへは瞬時に移行できるので、露光を開始するのに好適である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,公开了一种操作用于无线通信系统的装置的方法。
また別の局面では、無線通信システム用の装置を操作する方法が開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述 EC处理在接收到包的整个所述子集之前启动。
このEC処理は、パケットのサブセット全体を受信する前に開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
即使该包所属于的帧不完整,FEC处理也对于每一个包启动。
パケットの属するフレームが不完全な場合でも、FEC処理は各パケットに対して開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据该构造,在第一指令已经被发送之后,开始声音数据的无线通信。
この構成によると、第1の指示が送信された後に、音声データの無線通信が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果开始本流程,则噪音处理部 203进行初始设定 (步骤 S101)。
本フローを開始すると、ノイズ処理部203は、初期設定を行う(ステップS101)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果开始本流程,则噪音处理部 203进行初始设定 (步骤 S201)。
本フローを開始すると、ノイズ処理部203は、初期設定を行う(ステップS201)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果主开关 101未被切换至开路状态,则进行其它处理。
メインスイッチ101が開状態に切り換わっていなけければ、他の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,判断是否按下了录像开始 /停止按钮 45。
具体的には、録画開始/停止ボタン45が押下されたか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
文件制作 & 打开处理结束时,CPU34为了开始记录处理而起动 I/F30。
ファイル作成&オープン処理が完了すると、CPU34は、記録処理を開始するべくI/F30を起動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
应理解,除总线外的通信构件可用于所揭示的配置。
開示された構成でバス以外の通信手段を使用できることを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
观察到,属性验证需要公开所述属性和所述 nonce。
属性検証はその属性および上記ノンスの両方の開示を要求することに注意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,B可以使用 IDentity-A生成 A的公钥并检验 A的签名的有效性。
さらに、BはIDentity-Aを使ってAの公開鍵を生成し、Aの署名の有効性を検査することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于身份的加密系统,其基于公钥加密技术或α-安全 KDS。
公開鍵暗号法またはα安全なKDSに基づくIDベース暗号システム。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A示出了根据本公开一个实施方式的分组;
【図2A】図2Aは、本発明の開示における一実施形態に従った、パケットを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2C示出了根据本公开一个实施方式的子帧的示例;
【図2C】図2Cは、本発明の開示における一実施形態に従った、サブフレームの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2D示出了根据本公开一个实施方式的单播分组;
【図2D】図2Dは、本発明の開示における一実施形態に従った、ユニキャストパケットを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,方法 300继续到步骤 320开始处理下一个三元故障。
方法300は、次いで、次の3種類の障害の処理を開始するために、ステップ320に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述消息包括代表中继器 RL的符号传输的起始的信息。
そのメッセージは、中継局RLによるシンボルの送信開始を表す情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6公开了根据本发明的由目的站所执行的算法的第一实例;
【図6】本発明による、宛先によって実行されるアルゴリズムの第1の例を開示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7公开了根据本发明的由目的站所执行的算法的第二实例。
【図7】本発明による、宛先によって実行されるアルゴリズムの第2の例を開示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7所示的时间 (分钟 )从开始时刻显示= 13:47变更 (重写 )为剩余时间显示= 9。
図7に示した時間(分)は開示時刻表示=13: 47から、残時間表示=9に変更(書き直)される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7所示的时间 (分钟 )从开始时刻显示= 13:47变更为剩余时间显示= 9(重写 )。
図7に示した時間(分)は開示時刻表示=13: 47から、残時間表示=9に変更(書き直)される。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明揭示用于识别及抑制信号中的频率杂波的技术。
信号内の周波数スプリアスを識別および抑制するための技術が開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7描绘根据本发明的杂波频率跟踪方案的实施例。
【図7】図7は、本開示に従って、スプリアス周波数追跡スキームの一実施形態を描写する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了代表本公开的实施例的操作序列的序列图。
【図3】図3は、本開示の一実施形態の動作のシーケンスを表すシーケンス図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |