意味 | 例文 |
「開」を含む例文一覧
該当件数 : 6785件
我没法在公开的法庭上进行询问,所以询问会在其它的日子进行。
公開での法廷の尋問ができず、期日外尋問にしてもらう。 - 中国語会話例文集
您的专利申请刊登在了最新的公开专利公报上面。
貴方の特許出願が最新の公開特許公報に載っていました。 - 中国語会話例文集
那家公司因为新产品的开发而扩大了市场占有率。
その会社は新製品の開発によって市場占拠率を拡大した。 - 中国語会話例文集
系统开发公司以我们的提案委托书为基础做了提案。
システム開発会社がわれわれの提案依頼書に基づいて提案をしてくれた。 - 中国語会話例文集
专利局在1999年开始运营专利电子图书馆。
特許庁は1999年に特許電子図書館の運営を開始した。 - 中国語会話例文集
日本政府对从发展中国家进口来的商品使用优惠税率。
日本政府は開発途上国からの輸入品に対して特恵税率を適用する。 - 中国語会話例文集
糖果制造公司进军医药产业是范围经济的典型例子。
製菓会社による医薬品業界への展開は、範囲の経済性の典型的な例である。 - 中国語会話例文集
非公开招聘是企业在绝密地招募人才时使用的。
非公開求人は、企業が極秘に人材募集をする際に用いられる。 - 中国語会話例文集
今天的市场很有活力。一开市就早早地以好价格做了不少交易。
今日の市場は非常に活気があった。開始早々から値つきが良かった。 - 中国語会話例文集
企业为了明确有关股票发行的问题进行预调查。
企業は株式公開に関する問題を明らかにするために予備調査を行う。 - 中国語会話例文集
简式重组被用于上市企业的非公开化。
略式組織再編は、上場企業の非公開化に利用されることがある。 - 中国語会話例文集
在我们的日程里上周就应该开始对顾客的检查。
私たちの予定では先週から顧客のチェックを開始する予定でした。 - 中国語会話例文集
她突然改变态度说“逃避主義者哪里不好了”。
彼女は開き直って“逃避主義者でいることのどこが悪いの”と言った。 - 中国語会話例文集
我们通知我们的代理人开始那项工程。
私たちは私たちのエージェントにその工程を開始するように知らせます。 - 中国語会話例文集
如果住在墓地旁边,经常碰到幽灵打开窗户。
もし墓場の隣に住んでいたら、しばしば幽霊が窓を開けることがある。 - 中国語会話例文集
穿着有洞的大外套的人正在讲自己被击中了好几发的事。
大外套に開いた穴がそれを着ていた人物が何発も撃たれたことを語っている。 - 中国語会話例文集
附加文件是已经填写好的格式。请为了重新调查数据打开一下。
添付ファイルは記入済みの指定フォームです。データを再調査するために開いてください。 - 中国語会話例文集
我也想去。因为我想看在巴西举办的世界杯。
行きたい。だってブラジルで開催されるサッカーのワールドカップがみたいから。 - 中国語会話例文集
下一条消息是我今天早上打开我的电脑时显示出来的。
次のメッセージは、私が今朝パソコンを開いた時に表示されていた。 - 中国語会話例文集
使用者可以在任务开始的时候与结束的时候收到通知。
ジョブが印刷を開始した時と、終了したときにユーザーは通知を受けることが出来る。 - 中国語会話例文集
系统开发人员应该会为我们找出解决的办法吧。
システム開発者がどうにかして解決する方法を見つけてくれるだろう。 - 中国語会話例文集
但是,由于显示了读取错误,我没有能将那个打开。
しかし、読み取りエラーが表示されたため、私はそれを開くことができませんでした。 - 中国語会話例文集
当小鸟飞向天空的时候我没有注意到笼子是开着的。
小鳥が空へ飛んでいったとき、私はケージが開いていたことに気づきませんでした。 - 中国語会話例文集
一些移民开店为在香港工作的人提供服务。
移民の中には、店を開き、香港で働く人々のために料理を賄うサービスを始めた者もいる。 - 中国語会話例文集
我找不到播放伦敦奥林匹克开幕式的频道。
私はロンドンオリンピックの開会式を放送しているチャンネルを見つけられません。 - 中国語会話例文集
请八月六日的周一开始,每天早上重新开始扫除。
8月6日の月曜日から毎日早朝の掃除を再開してください。 - 中国語会話例文集
市民团体主张说开发商在这片区域过度盖房。。
市民団体は開発業者がその地域に家を建てすぎたと主張した。 - 中国語会話例文集
这个公司的服务是专业提供的研究开发技术的服务。
この会社のサービスは研究開発の技術サービスをプロに提供することだ。 - 中国語会話例文集
我一边看奥运会的开幕式一边写这个卡片。
私がオリンピックの開会式を観ながら、私はこのカードを書きました。 - 中国語会話例文集
公开的活动名单中包含着最新的50件活动。
公開されたイベントリストには最新の50件のイベントが含まれている。 - 中国語会話例文集
十月三日的上午,在研讨会的开幕式上有你做演讲的计划。
10月3日の午前中、シンポジウムの開会式にてあなたのスピーチが予定されています。 - 中国語会話例文集
愿你能找到能对你的新商品开发有用的信息。
あなたの新商品の開発に役立つような情報が見つけられますように。 - 中国語会話例文集
看了开幕式了吗?我在电视上看了。太刺激太好看了。
開会式を観ましたか?私はテレビで観ました。それは刺激的で素晴しかったです。 - 中国語会話例文集
参加了由旅行社举办的海外旅行的说明会。
旅行会社によって開催される、海外旅行の説明会に参加した。 - 中国語会話例文集
我们真诚的希望与您合作,发展互惠互利的业务。
私たちはあなたと協力して、相互に有益なビジネスを展開したいと心から願っています。 - 中国語会話例文集
那是奥巴马对共和党长达11个月激烈对战的开幕。
それはオバマ対共和党の11ヶ月にも及ぶ激しい戦いの幕開けだった。 - 中国語会話例文集
我们想在这个月19号举办你的送别派对。
私たちはあなたのお別れパーティーを今月の19日に開催しようと思います。 - 中国語会話例文集
我希望以此为契机,很多有安全保障的产品被研发出来。
これをきっかけに、たくさんの安全性が保障された製品が開発されることを望んでいます。 - 中国語会話例文集
我希望能够开发出有很多安全性保障的产品。
たくさんの安全性が保障された製品が開発されることを望んでいます。 - 中国語会話例文集
我们重新查找了能够举办这项训练的候补日期。
私たちは、このトレーニングを開催できる候補日を新たに探しました。 - 中国語会話例文集
那家公司不仅在低价方面,在品质方面、商品开发方面也下着功夫。
あの会社は低価格ということだけでなく品質面、商品開発面でも力をつけてきた。 - 中国語会話例文集
他在新开的巧克力店给我买来了榛仁巧克力。
彼は新規開店したチョコレート屋からノアゼットを買ってきてくれた。 - 中国語会話例文集
他的团队目前正在研究开发单倍型分析软件。
彼のチームは現在、ハプロタイプ解析ソフトウェアの開発に取り組んでいる。 - 中国語会話例文集
我正在研究如何从巨细胞病毒中提取疫苗。
私はサイトメガロウィルスからワクチンを開発するために研究している。 - 中国語会話例文集
我们认为面向70岁以上的高龄层还有进一步拓展市场的余地。
我々は70歳以上のシニア層に向けてさらなる市場を開拓していく余地があると考えた。 - 中国語会話例文集
要紧的事有,交易条件、贩卖对象顾客的商谈和产品说明会的举办。
用件としては、取引条件、販売対象顧客の相談と製品説明会の開催です。 - 中国語会話例文集
新人必须要比前辈先开始工作,而且要后下班。
新人は先輩より早く仕事を開始し、先輩より遅く仕事を終えなければならない。 - 中国語会話例文集
明天早上九点開始到下午五點因電壓消減需计划节电
明日の午前9時から午後5時まで電圧削減による節電が予定されている。 - 中国語会話例文集
他从事可以检测人体内病毒的微型机器人的开发。
彼は、人体内の病気を検知する超小型ロボットを開発している。 - 中国語会話例文集
非常遗憾,在釜山举办的粉丝见面会,我有安排去不了了。
残念なことに、プサンで開催されるファンミーティングは、私は予定があって参加できません。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |