意味 | 例文 |
「開」を含む例文一覧
該当件数 : 6785件
本公司是以关东圈为中心开设连锁店的折扣店。
弊社は関東圏を中心にチェーン店を展開するディスカウントストアです。 - 中国語会話例文集
报告说有假冒本公司员工兜售未公开股票的欺诈行为。
弊社社員と偽って未公開株を勧誘する詐欺手口が報告されています。 - 中国語会話例文集
现在进行的技术开发如果完成了的话就可以压倒性地引导行业。
現在取り組んでいる技術開発が完成すれば業界を圧倒的にリードできます。 - 中国語会話例文集
照片里的是正在开发中的东西。可能会与实际商品不同。
写真は開発中のものです。実際の商品とは異なる場合がございます。 - 中国語会話例文集
纪念新店开张,给先到的100名客人分发特别优惠券。
新装開店を記念して先着100名様に特別割引券をお配りします。 - 中国語会話例文集
每年八月中旬将举办员工和其家属参加的野营活动。
毎年8月の半ば頃に社員とその家族が参加するキャンプを開催しています。 - 中国語会話例文集
对散布在全国的资料进行集中存档,顺次进行公开。
全国に散逸した資料をまとめてアーカイブ化し、順次公開しています。 - 中国語会話例文集
暗默知的分享没有进展,职员间的能力效率差大幅拉开。
暗黙知の共有が進んでおらず、従業員の間で能率に大きな開きがあります。 - 中国語会話例文集
因为不能中途参加,所以请务必在开始时间之前来。
途中からの参加はできませんので、必ず開始時間までに来て下さい。 - 中国語会話例文集
因为如果有人迟到就不能开始会议,所以请不要迟到。
遅刻者が出ると会議が開始できませんので遅れないようにして下さい。 - 中国語会話例文集
因为会议会在全员到齐后开始,所以请注意不要迟到。
会議は全員揃ってから開始しますので、遅刻しないようご注意下さい。 - 中国語会話例文集
为了能在开业时间就能开始工作请提前到公司。
始業時間に業務が開始できるよう余裕を持って出社して下さい。 - 中国語会話例文集
因为下周夏时制就结束了,请注意不要迟到。
来週からサマータイムが開始されますので遅刻しないよう注意してください。 - 中国語会話例文集
在高科技产业的领域,亚洲势力也增强了走向世界的趋势。
ハイテク産業の分野でもアジア勢の世界展開は勢いを増しています。 - 中国語会話例文集
在公开原稿里提到本公司的地方之前,请让我们确认一遍。
原稿の弊社について言及している箇所は公開前に一度確認させて下さい。 - 中国語会話例文集
为了控制汇款的手续费,请开设同样银行的户头。
各回の振込手数料を抑えるため同じ銀行の口座を開設してください。 - 中国語会話例文集
上周日,郡共和党委员会按照每年惯例召开了联欢会。
先週日曜日、郡の共和党委員会は毎年恒例の陽気な集会を開いた。 - 中国語会話例文集
在环保汽车的开发这一点上日本领先于世界。
環境にやさしい自動車の開発という点で日本は世界をリードしている。 - 中国語会話例文集
因为市场快速的变化,所以制造商不得不缩短产品开发工程。
市場の急速な変化により、製造メーカーは製品開発工程の短縮を余儀なくされた。 - 中国語会話例文集
虽然我不能公开配方,但我可以提供样品。
配合を開示することはできませんが、サンプルは提供することはできます。 - 中国語会話例文集
他强调了展开具有一贯性和先见之明的战略的必要性。
彼は一貫性と先見の明のある戦略を展開することの必要性を強調した。 - 中国語会話例文集
主办国正在举办作为明年正式奥运会彩排的前奥运会。
主催国は、来年本番のリハーサルとしてプレオリンピックを開催中だ。 - 中国語会話例文集
请在开发新产品时使用許容原価方式计算成本。
新商品を開発するにあたり、許容原価方式でコストを算出して下さい。 - 中国語会話例文集
大量保有公开制度是以防止不适宜垄断购买为目标的制度。
大量保有開示制度は不適切な買い占めの防止を目指した規制である。 - 中国語会話例文集
我在这家公司为了和美国一起开发兵器而工作了
その会社で、アメリカと一緒に兵器を開発するために働きました。 - 中国語会話例文集
为了给她勇气,我们和几个朋友一起举办了聚会。
彼女を勇気づけるために私たちは仲間同士でパーティーを開いた。 - 中国語会話例文集
为了带给她勇气,我们一群小伙伴举办了盛大的派对。
彼女を勇気づけるために私たちは仲間同士でパーティーを盛大に開いた。 - 中国語会話例文集
个别主题的讨论、开发方针的决定、获得外部资金的讨论。
個別テーマ検討、開発方針の決定、外部資金獲得の検討 - 中国語会話例文集
我们借人家的屋子开会,不要随意搬弄东西。
我々はよそ様の部屋を借りて会を開いたのだから,勝手に物をいじくってはならない. - 白水社 中国語辞典
如果把兵力全摆在正面,很可能使我军处于被动。
もし兵力を全部正面に展開すると,わが軍が守勢的立場に立たされる可能性が強い. - 白水社 中国語辞典
他先给我一杯闭门羹,使我连开口的余地都没有了。
彼はまず私の要求をはねつけて,私が口を開く余地さえないようにした. - 白水社 中国語辞典
图书馆还不曾开门,门前已经拥满了读者。
図書館がまだ開かないうちに,入り口はもう閲覧者でいっぱいになっていた. - 白水社 中国語辞典
明天的会是由他开的,我们不好不…参加一下子。
明日の会は彼が開くのだから,我々としても行かないと具合が悪い. - 白水社 中国語辞典
他办事完全公开,从来没有藏掖。
彼は事を成すに当たって何事も開放的で,隠し事をしたことは一度もない. - 白水社 中国語辞典
打下坚实基础
しっかりした基礎を作る.(2)(穴を)掘る,開ける.¶在山上打炮眼。=山の上で発破の穴を掘る. - 白水社 中国語辞典
一家新铺子开张,总有些人要来打秋风。
新しい店が開店すると,必ず何人かの人が金銭をせびりにやってくる. - 白水社 中国語辞典
这座被战争毁坏了的水电站已经复原,开始发电了。
戦争で破壊された水力発電所は既に復旧し,発電を開始した. - 白水社 中国語辞典
学校原计划明天开运动会,因为下雨作了改变。
学校はもともと明日運動会を開く計画であったが,雨で変更した. - 白水社 中国語辞典
田里都干裂开口子,你还不发急。
田んぼがすっかり乾いてひび割れぱっくりと口を開けたのに,君はいらいらしないでいられるのか. - 白水社 中国語辞典
今天厂里开了一个会,是关于节约用煤的。
今日工場で会議を開いたが,それは石炭の節約に関するものであった. - 白水社 中国語辞典
在四马路东头的那家茶馆,是我的一帮老友合资开的。
四馬路の東にあるあの茶館は,私の古い友人連中が資本を出し合って開いたものだ. - 白水社 中国語辞典
大家横开会竖研究,做了许多试验和改进。
皆で盛んに会議を開いたり検討したりして,多くの試験と改善を行なった. - 白水社 中国語辞典
这个问题长期解决不了,现在才有点活路。
この問題は長い間解決不能であったが,今やっと活路が開かれた. - 白水社 中国語辞典
会议或许下周举行,还未最后确定。
会議は来週開かれることになるかもしれないが,まだ最終的には確定していない. - 白水社 中国語辞典
今天开大会纪念为革命牺牲的英雄们。
今日大会を開いて革命のために命をささげた英雄たちを記念する. - 白水社 中国語辞典
继成昆铁路之后,我国西南又一条铁路建成通车了。
成都昆明鉄道に次いで,わが国西南地方にもう1本の鉄道が完成し開通した. - 白水社 中国語辞典
坚壁清野((成語))
防御施設を堅固にし,物質・民衆を疎開させ,家屋や木などを取り払い,敵の攻撃を困難にさせる戦術. - 白水社 中国語辞典
妈妈临走时,再三向孩子们交代不要开门。
お母さんは出かける時,子供たちにドアを開けてはいけませんよと繰り返し言った. - 白水社 中国語辞典
要是你们有个好歹,我向你们家长怎么交账呀!
もし君たちに万一の事があったら,私は君たちの親御さんにどう申し開きをすればいいのかね! - 白水社 中国語辞典
军民兼容((成語))
(軍改革の一つとして製品・科学技術・知力開発などの面で)軍隊と民間の双方を配慮する. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |