「開」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 開の意味・解説 > 開に関連した中国語例文


「開」を含む例文一覧

該当件数 : 6785



<前へ 1 2 .... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 .... 135 136 次へ>

每年这个时期东京和京都的迎宾馆会向大众开放。

毎年この時期東京と京都にある迎賓館が一般公されます。 - 中国語会話例文集

根据独自的技术在开发价格和性能两方都优秀的产品。

独自技術によってプライスとパフォーマンス共に優れた製品を発しています。 - 中国語会話例文集

然后这次要纪念三十周年,打算在这里举办仪式。

そして今回30周年を記念して、ここに式典がかれようとしています。 - 中国語会話例文集

打开扇子的时候逐渐展开的模样有繁荣的意思,据说很吉利。

扇子をいた時の末広がりな形が繁栄を意味するので、縁起がよいとされています。 - 中国語会話例文集

感谢今天百忙之中召开这么棒的会议。

今日はお忙しい中、このような素晴らしい会をいていただきありがとうございました。 - 中国語会話例文集

掌窝日俄两国大权的小村寿太郎和维特召开了会议。

日露両国全権の小村寿太郎とウィッテによる会議がかれた。 - 中国語会話例文集

我们的学校为了开设新学部,长年都在举行会议。

わが校でも新しい学部の設のため、長年にわたり議論を重ねてまいりました。 - 中国語会話例文集

以开发对社会有用的商品为目标,全公司人员为一起努力。

社会に役立つ製品の発を目指し、全社員が一丸となって努力して参ります。 - 中国語会話例文集

把门旁的玻璃打碎了,伸手准备把两个锁打开。

ドアの横のガラスを割り、手を伸ばし中から二つの鍵をけようとしました。 - 中国語会話例文集

虽然他们为新项目的设立做出了很大的努力,但还是以失败告终。

彼らは新プロジェクトを始するため大いに努力したが、失敗に終わった。 - 中国語会話例文集


按这个按钮能够清洗屁股。也有盖子能够自动开合的型号。

このボタンでお尻を洗えます。ふたを自動的に閉できるタイプもあります。 - 中国語会話例文集

满足广大需求,今年也会举行年度职业开发研讨会。

たくさんのご要望に応えて、今年も年次キャリア発セミナーが行われます。 - 中国語会話例文集

下次会议在1月5号下午6点30分布鲁克维尔交流中心举行。

次回の会議は1月5日の午後6時30分にBrookvilleコミュニティーセンターでかれる。 - 中国語会話例文集

头疼的是,我被委托了在典礼上致开场辞。

困ったことに、私はセレモニーで会の辞を述べるように頼まれてしまいました。 - 中国語会話例文集

标题的项目比预计的时间提前了一周,于4月1日开始。

表題のプログラムは予定より1週間早く、4月1日に始されます。 - 中国語会話例文集

下周召开会议,想探讨一下物流方面需要做什么。

来週会議をいて、ロジスティクスの点で何をする必要があるかを検討したいと思います。 - 中国語会話例文集

这次,我们设立了一家专门开发应用的子公司。

このたび、私どもはアプリケーションの発を専門に行う子会社を設立いたしました。 - 中国語会話例文集

虽然打算暂时修养,但是如果稳定下来了的话打算再重新开始活动。

しばらくは休養する予定ですが、落ち着きましたらまた活動を再するつもりです。 - 中国語会話例文集

这次,因为店内装修,4月30日之前举行清仓甩卖。

この度、店舗改装に伴い、4月30日まで在庫一掃セールを催いたします。 - 中国語会話例文集

随着店铺歇业,清仓甩卖的日期决定如下。

店舗販売終了に伴う在庫一掃処分セールの催日時が下記のとおり決まりました。 - 中国語会話例文集

因为举行每年一度的赏花会,请随时光临。

毎年恒例のお花見を催しますので、どうぞお気軽におこしくださいませ。 - 中国語会話例文集

让我听一下关于开拓企业业务的进程。

法人向けの新規拓の進捗状況について、おうかがいいたします。 - 中国語会話例文集

如果是不能识别日语的电脑的话,发送给你的文件可能不能打开。

日本語に対応しているパソコンでないと、送付したファイルがけないかもしれません。 - 中国語会話例文集

我是株式会社山口综合开发管理总部的主任西村。

株式会社山口総合発の管理本部の主任の西村と申します。 - 中国語会話例文集

我是株式会社清水电子企划开发部的山田。

私、株式会社清水エレクトロニクスの企画発部の山田と申します。 - 中国語会話例文集

关于4月20号预定的讲习会,开始时间更改了。

4月20日に予定していた講習会について、始時間が変更になりました。 - 中国語会話例文集

“玻璃纤维展示会”将于5月20号至25号间,在名古屋举办。

「ガラス繊維展示会」が5月20日から25日まで、名古屋で催されます。 - 中国語会話例文集

在这个时候减少开发人员,会给如期完成任务带来困难。

このタイミングで発メンバーを減らすのは、完成時期に支障を来たします。 - 中国語会話例文集

这次商谈之后立刻着手新商品的设计与开发。

この打ち合わせの直後から、すぐに新商品の設計と発に移ります。 - 中国語会話例文集

关于从客人那里得到的所有信息都不会告诉别的公司。

お客様からいただいたすべての情報については、他社に示することはございません。 - 中国語会話例文集

今后的数年内有开设日本分公司的计划吗?

今後、数年以内に日本支社を設される予定はございますでしょうか? - 中国語会話例文集

在与贵公司的谈判开始之前,希望能事先签订保密协议。

貴社との取引を始するに当たり、事前にNDAを結んでおきたいと考えております。 - 中国語会話例文集

在下次的展览会上,我觉得是不是应该专注于面向主妇的商品开发。

次の展示会に向けて、主婦向けの商品発に専念するべきかと存じます。 - 中国語会話例文集

这次购物网站的开发,我觉得规模将会很大。

今回のショッピングサイトの発は、かなり大規模なものになると思われます。 - 中国語会話例文集

请向项目开发的经理确认开发案件的进度。

プロジェクトマネージャーに、発案件の進捗について確認しておいてください。 - 中国語会話例文集

上周末没能将开发案件的进度报告发给您真的很抱歉。

先週末については、発案件の進捗報告を送付できずに申し訳ございませんでした。 - 中国語会話例文集

今后的三年内想建立起自主开发应用的公司。

今後3年以内には、自分でアプリケーション発の会社を起したいと考えています。 - 中国語会話例文集

如果无法打开附件的话,能再给我回个电话吗?

添付ファイルがけない場合は、折り返しご連絡いただけますでしょうか? - 中国語会話例文集

将在8月8日举办“营业员须知·增强上门推销技巧研究会”。

来たる8月8日に「営業マン必須・飛び込み営業テクニック向上セミナー」を催します。 - 中国語会話例文集

商品被开封的话,就算是退货的话也无法退款。

商品を封された場合、返品頂いても返金には応じかねます。 - 中国語会話例文集

商品运送后10天内没有开封的话可以全额返还。

商品到着後10日以内に未封の状態で返品頂いた場合は全額返金します。 - 中国語会話例文集

7月10日预定举行以管理人员为对象的研讨会。

7月10日に管理職の方々を主な対象とするセミナーを催予定です。 - 中国語会話例文集

如果事先打电话预约的话,星期天也可以开启窗口。

事前に電話でご予約を頂ければ日曜でも窓口をくことが可能です。 - 中国語会話例文集

如果希望公开汇款信息的话请直接来柜台窗口。

振込み情報の示をご希望の場合は窓口まで直接お越し下さい。 - 中国語会話例文集

会议的开始时间就算稍微推迟一点对弊公司来说也没有关系。

打ち合わせの始時刻が多少遅くなっても弊社と致しましては問題ございません。 - 中国語会話例文集

在决定了图案并开始制作了之后请不要对设计进行大的改动。

図案が決定し、制作を始した後のデザイン大幅変更はご遠慮下さい。 - 中国語会話例文集

开封时发现缺少零件的话,麻烦您询问本公司。

封時点で部品が足りない場合にはお手数ですが弊社までお問い合わせ下さい。 - 中国語会話例文集

对进军电子商业进行讨论的话,请一定要来本公司。

インターネットビジネスの始をご検討なら是非当社へご用命下さい。 - 中国語会話例文集

本产品“至高的座椅”是根据客人的意见开发出来的。

当製品「至高の座椅子」は、お客様のご意見を基に発しました。 - 中国語会話例文集

抓住近期市场冷却的商机,积极进行商品开发。

昨今の市場の冷え込みを商機と捉え、商品発に積極的に取り組んで参ります。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 .... 135 136 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS