「開」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 開の意味・解説 > 開に関連した中国語例文


「開」を含む例文一覧

該当件数 : 6785



<前へ 1 2 .... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 .... 135 136 次へ>

图 11是根据本发明实施例的便携式终端机滑盖开合装置中,完全开启便携式终端机盖体时的俯视结构图。

【図11】本発明の例示的な実施形態に係る携帯端末機用スライド式カバー閉装置において、携帯端末機のカバーが完全に放した状態を示す平面構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是根据本发明实施例的便携式终端机滑盖开合装置中,完全开启便携式终端机盖体时的侧面结构图。

【図12】本発明の例示的な実施形態に係る携帯端末機用スライド式カバー閉装置において、携帯端末機のカバーが完全に放した状態を示す側面構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要求 2所述的便携式终端机滑盖开合装置,其特征在于: 所述第一滑片及所述第二滑片的开放端部为圆形。

6. 前記第1および第2スライドセクションの放端部がラウンド形態で構成される、請求項2〜5のいずれかに記載の携帯端末機用スライド式カバー閉装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,作为根据本发明实施例的使用滑盖开合装置 100的便携式终端机 1,可举上下滑动方式的手机为例。

図を参照すると、本発明の例示的な実施形態に係るスライド式カバー閉装置100が適用される携帯端末機1として、上下スライド閉方式の携帯電話機が例示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

即所述卡钩 75在第一肋条 71及第三肋条 73的开放端部,以及第二肋条 72及第三肋条 73的开放端部中,向第一滑片 61及第二滑片 62的开放空间内侧倾斜。

すなわち、前記フック突起75は、第1および第3リブ71、73の放端部および第2および第3リブ72、73の放端部に第1および第2スライドセクション61、62のオープン空間内側に傾いて形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,本实施例中所述第一肋条 71和第三肋条 73的开放端部及第二肋条 72和第三肋条 73的开放端部的边缘部分形状最好采用圆形。

また、本実施形態において、前記第1リブ71と第3リブ73の放端部および第2リブ72と第3リブ73の放端部は、そのエッジ部分がラウンド形態で構成されることが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

其次,通过第一肋条 71和第三肋条 73的开放端部及第二肋条 72和第三肋条 73的开放端部,将各旋转板 40组装在第一滑片 61及第二滑片 62上。

次に、第1リブ71と第3リブ73の放端部および第2リブ72と第3リブ73の放端部を介して各回転板40を第1および第2スライドセクション61、62に組み立てる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,通过本发明的第 1~第 6实施方式公开了本发明的内容,但构成该公开的一部分的论述及附图不应该理解为是限定本发明的内容。

上述したように、本発明の第1〜第6実施形態を通じて本発明の内容を示したが、この示の一部をなす論述及び図面は、本発明を限定するものであると理解すべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

从交换机管理模块 109可以从循环缓冲器中读取信息,这种读取从开始指针开始一直到末端指针,并且交换机管理模块 109使开始指针前进,以指示信息已经被读取。

スレーブスイッチ管理モジュール109は、始ポインタで始まり最終ポインタへ至る循環バッファから情報を読み取り、情報が読み込まれたことを示す始ポインタを進めてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

应该理解的是,可以改变所公开主题的各种细节,而不脱离所公开主题的范围。

本書に示される主題の範囲を逸脱しない限り、本書に示される主題の各種の詳細を変更してよいことは理解されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集


在步骤 S75中,获取单元 531从在步骤 S73中设置的读取开始地址起开始读取构成基本视点视频流的每个源分组的数据。

ステップS75において、取得部531は、ステップS73で設定された読み出し始アドレスから、Base view videoストリームを構成する各ソースパケットのデータの読み出しを始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,获取单元 531还从在步骤 S74中设置的读取开始地址起开始读取构成从属视点视频流的每个源分组的数据。

また、取得部531は、ステップS74で設定された読み出し始アドレスから、Dependent view videoストリームを構成する各ソースパケットのデータの読み出しを始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 LDPC解码单元 11开始某码帧的解码处理时,LDPC解码单元 11输出码帧开始标记 f1,其是指示 LDPC解码处理开始的信号。

LDPC復号部11は、ある符号フレームのLDPC復号処理を始したとき、そのことを表す信号である符号フレーム始フラグf1を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

码帧开始标记 f4是指示开始存储在数据缓存器 21中的某码帧的数据的输出的信号。

符号フレーム始フラグf4は、データ用バッファ21に記憶されているある符号フレームのデータの出力が始されることを表す信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在开始从数据缓存器 21输出的数据的接收之后,BCH解码单元 13开始在解码(in-decoding)标记 f3的输出,该在解码标记是指示正在进行码帧的 BCH解码处理的信号。

また、BCH復号部13は、データ用バッファ21から出力されたデータの受信を始した後、符号フレームのBCH復号処理中であることを表す信号である復号中フラグf3の出力を始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t12,缓存器控制器 14输出码帧开始标记 f4,并且开始指示进行正规帧 NF0的数据的输出的数据有效标记 f5的输出。

また、時刻t12において、バッファコントローラ14から、符号フレーム始フラグf4が出力されるとともに、NormalフレームNF0のデータの出力が行われていることを表すデータ有効フラグf5の出力が始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t18,缓存器控制器 14输出码帧开始标记 f4,并且开始指示进行短帧 SF0的数据的输出的数据有效标记 f5的输出。

また、時刻t18において、バッファコントローラ14から、符号フレーム始フラグf4が出力されるとともに、ShortフレームSF0のデータの出力が行われていることを表すデータ有効フラグf5の出力が始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t20,缓存器控制器 14输出码帧开始标记 f4,并开始指示进行短帧 SF1的数据的输出的数据有效标记 f5的输出。

また、時刻t20において、バッファコントローラ14から、符号フレーム始フラグf4が出力されるとともに、ShortフレームSF1のデータの出力が行われていることを表すデータ有効フラグf5の出力が始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t40,缓存器控制器 14输出码帧开始标记 f4,并且开始指示进行短帧 SF0的数据的输出的数据有效标记 f5的输出。

また、時刻t40において、バッファコントローラ14から、符号フレーム始フラグf4が出力されるとともに、ShortフレームSF0のデータの出力が行われていることを表すデータ有効フラグf5の出力が始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t42,缓存器控制器 14输出码帧开始标记 f4,并且开始指示进行短帧 SF1的数据的输出的数据有效标记 f5的输出。

また、時刻t42において、バッファコントローラ14から、符号フレーム始フラグf4が出力されるとともに、ShortフレームSF1のデータの出力が行われていることを表すデータ有効フラグf5の出力が始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t44,缓存器控制器 14输出码帧开始标记 f4,并开始指示进行短帧 SF2的数据的输出的数据有效标记 f5的输出。

また、時刻t44において、バッファコントローラ14から、符号フレーム始フラグf4が出力されるとともに、ShortフレームSF2のデータの出力が行われていることを表すデータ有効フラグf5の出力が始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t46,缓存器控制器 14输出码帧开始标记 f4,并开始指示进行短帧 SF3的数据的输出的数据有效标记 f5的输出。

また、時刻t46において、バッファコントローラ14から、符号フレーム始フラグf4が出力されるとともに、ShortフレームSF3のデータの出力が行われていることを表すデータ有効フラグf5の出力が始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

LDPC解码单元 11以与用于输出码帧开始标记 f1的定时 (即用于开始某码帧的LDPC解码结果的数据的输出的定时 )相同的定时,输出码帧的控制信号。

LDPC復号部11は、符号フレーム始フラグf1を出力するのと同じタイミング、すなわち、ある符号フレームのLDPC復号結果のデータの出力を始するタイミングで、その符号フレームの制御信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S11,BCH解码单元 13确定是否供应了码帧开始标记 f4(码帧开始标记 f4的值是否为 1)。

ステップS11において、BCH復号部13は、符号フレーム始フラグf4が供給されたか否か(値が1であるか否か)を判定し、符号フレーム始フラグf4が供給されたと判定するまで待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 BCH解码单元 13在步骤 S11确定供应了码帧开始标记 f4时,在步骤 S12,BCH解码单元 13开始在解码标记 f3的输出。

符号フレーム始フラグf4が供給されたとステップS11において判定した場合、ステップS12において、BCH復号部13は、復号中フラグf3の出力を始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

P1检测部分 71参考 P1码元、即 T2帧的前部的位置设置 FFT计算的开始位置,并且将在表示 FFT计算的开始位置的触发位置处的信号输出到 FFT计算部分 74和 FFT计算部分 15。

P1検出部71は、P1シンボルの位置(T2フレームの先頭)を基準としてFFT演算の始位置を設定し、FFT演算の始位置を表すトリガ位置の信号を、FFT演算部74およびFFT演算部15に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

便携终端 102在电源接通、位置注册、通话开始或邮件发送接收等的通信接入开始时经通信网接收来自 GPS的时刻同步信号 201。

携帯端末102は、電源投入、位置登録、通話始又はメール送受信等の通信アクセス始時にGPSからの時刻同期信号201を通信網経由で受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

遮光膜 23上,在图像显示区域 10a中的用于进行彩色显示、包含开口区域及非开口区域的一部分的区域,形成图 2未图示滤色镜。

また遮光膜23上には、画像表示領域10aにおいてカラー表示を行うために、口領域及び非口領域の一部を含む領域に、図2には図示しないカラーフィルターが形成されるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,用户可以通过操作遥控器 (未显示 )来选择预定的代表图像,在从所选的代表图像开始的场景之后,开始所述再现。

例えば、ユーザは、図示せぬリモートコントローラを操作して所定の代表画像を選択することによって、選択した代表画像から始されるシーン以降の再生を始させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用增加长度的 CRC提高了根据本发明的提前解码方案的性能,使得例如对于根据本发明的提前解码技术能更准确地检测解码成功。

増大された長さCRCの使用は、本示に従った早期復号スキームの性能を改善し、例えば本示にしたがった早期復号技術のための復号成功のより正確な検出を可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 904,如果 DL-MAP IE 514未包括开始分配消息,那么在 902,可以用来自相同帧或不同帧的新的DL-MAP IE重新开始操作 900。

904においてDL−MAP IE514が割振り始メッセージを含まない場合、動作900は、902において同じフレームまたは異なるフレームからの新しいDL−MAP IEで始して反復する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 1404如果 UL-MAP IE 1012未包括开始分配消息,那么在 1402可以用来自相同帧或不同帧的新的 UL-MAP IE重新开始操作 1400。

1404においてUL−MAP IE1012が割振り始メッセージを含まない場合、動作1400は、1402において、同じフレームまたは異なるフレームからの新しいUL−MAP IEで始して反復する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了解决这一问题,公开号为 WO 2007/0669980的国际专利申请公开了一种系统,其中,基于终端信息来提供定制的内容。

この問題に対処するため、国際公第2007/066980号パンフレットは、端末情報に基づいてカスタマイズコンテンツを提供するシステムを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 404中启动了运行时环境之后,设备 404进一步在该运行时环境内起动通信会话管理程序 (例如,用于处置群通信会话的 QChat客户机 )。

404でランタイム環境を始した後、デバイス404は更に、ランタイム環境内で通信セッション管理プログラム(例えば、グループ通信セッションを扱うためのQChatクライアント)を始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

据此,A/D转换部 11将计数开始时的计数值复位,从而将计数值设定为初始值 (计数下限值或上限值 ),开始对来自像素 10a的复位信号的计数。

これを受けてA/D変換部11は、カウント始時のカウント値をリセットすることによりカウント値を初期値(カウント下限値、又は上限値)に設定し、画素10aからのリセット信号のカウントを始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

据此,A/D转换部 11将计数开始时的计数值复位,从而将计数值设定为初始值 (计数下限值或上限值 ),开始对来自像素 10a的视频信号的计数。

これを受けてA/D変換部11は、カウント始時のカウント値をリセットすることによりカウント値を初期値(カウント下限値、又は上限値)に設定し、画素10aからの映像信号のカウントを始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以在起始帧定界符设置的开始处,使用第二已知扩展序列的第一迭代期间传输的覆盖码来设置帧定时参数以外的参数。

フレームタイミングパラメータ以外のパラメータは、始フレームデリミタ配列の始部において、第二の既知の拡散シーケンスの第一の反復中に伝送されたカバーコードを用いて設定され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以在起始帧定界符设置的开始处,使用在第二已知扩展序列的第一迭代期间传输的覆盖码来设置帧定时参数以外的参数。

フレームタイミングパラメータ以外のパラメータは、始フレームデリミタ設定の始部において、第二の既知の拡散シーケンスの第一の反復中に伝送されたカバーコードを用いて設定され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以贯穿同步分段重复第一覆盖码,其中在起始帧定界符分段开始时重复两次第二覆盖码,其中第二覆盖码与第一覆盖码互补。

第一のカバーコードは、同期セグメントの全範囲において反復され得、第二のカバーコードは、始フレームデリミタセグメントの始部において二度反復され、第二のカバーコードは第一のカバーコードを補完する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般地,起始帧 22是媒体帧 22,可以根据该帧开始解码而无需参考流 1中的任何其它帧。

一般に始フレーム22は、ストリーム1において他のいかなるメディアフレームも参照することなく復号が始されるメディアフレーム22である。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法继续值图 7中的步骤 13,在这一步,从起始帧开始呈现媒体帧,并根据替换呈现时间调度进行呈现。

図7のステップS13に進むと、メディアフレームのレンダリングは、始フレームから始され且つ代替レンダリング時間スケジュールに従って実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在典型实施中,所识别的时间偏移确定帧分组的起始帧的呈现起始时间。

一般的な一実現例において、識別されたタイムオフセットは、フレームグループの始フレームに対してレンダリング始時間を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,章节 #(i+1)的开始帧的深度值 723被设置为零,并且,允许该深度值 723顺序地转变为开始部分中的原始深度值 724。

同様に、チャプタ#(i+1)の始フレームの奥行値723をゼロとして、始部分における元々の奥行値724まで順次遷移させている。 - 中国語 特許翻訳例文集

日本特开 2003-211799号公报 (以下记作“‘799公报”)公开了即使在操作面板上正在显示待机画面时也能够显示动作信息,并能够提高便利性的图像形成装置。

2003−211799号公報(特許文献1)は、操作パネル上に待機画面を表示中であっても動作情報を表示できるようにし、利便性を向上させることのできる画像形成装置を示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以检测诸如高兴、愤怒、悲伤或愉快的表情、紧张、面孔方向嘴巴表情 (口 /闭 )、眼睛表情 (例如,眨眼 )等之类的属性,并且可以基于检测结果生成属性信息。

例えば、喜怒哀楽の表情や力んだ表情、顔の向き、口の閉、目の閉(例えば、ウィンク)等の属性を検出し、この検出結果に基づいて属性情報を生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以检测如喜、怒、哀、乐表情、紧张、面部方向、嘴部表情 (张开 /闭上 )、眼部表情 (例如,眨眼 )等的属性,并且可以基于检测结果生成属性信息。

例えば、喜怒哀楽の表情や力んだ表情、顔の向き、口の閉、目の閉(例えば、ウィンク)等の属性を検出し、この検出結果に基づいて属性情報を生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从给出的公开内容中,本领域技术人员将不仅理解本发明及其随附的优点,而且还将找到对于所公开的结构和方法的各种改变和修改。

与えられた示から、当業者には、本発明、および本発明に付随する利点が理解されるだけでなく、示される構造および方法の様々な変更および変形が明白に認められよう。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,打印机 10侧可以使用要从数字照相机 20侧发送来的打印开始请求作为触发以开始图像获取请求序列。

また、デジタルカメラ20側が送信する印刷始の要求をトリガとしてプリンタ10側が画像取得要求シーケンスを始するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

中央控制电路 50从存储器 52读出程序数据,在存储器 30的工作区域上展开该程序数据,并且与所展开的程序数据相协作地控制整个数字照相机 100的操作。

中央制御回路50は、メモリ52に記憶されたプログラムデータを読み出してメモリ30の作業領域に展し、その展したプログラムデータとの協働によりデジタルカメラ100全体の動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9所示,当 PictBridge打印开始处理开始时,在步骤 S901中,中央控制电路50进行向打印机 201发送在步骤 S608中配置的打印参数和指定进行输出的图像信息的DP_SStartJob处理。

図9に示すように、PictBridge印刷始処理が始されると、中央制御回路50は、S901において、S608で設定した印刷パラメータと出力指定された画像情報をプリンタ201へ送信するDPS_StartJob処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 .... 135 136 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS